Traduction de "musicalement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Musicalement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Musicalement, les groupes étaient différents, mais R.E.M. | Musically, the bands did different things, but R.E.M. |
Les années de Delius à Paris furent musicalement productives. | Delius's Paris years were musically productive. |
Musicalement, l'album est un mélange entre Garage rock et Blues. | Musically, the record was a sparse, lo fi garage rock blues hybrid. |
Il se décrit comme un ' , non seulement musicalement mais également socialement. | He felt himself to be an outsider, not only musically, but socially. |
Musicalement, la chanson remplit son plus grand challenge selon les critiques. | Musically, the album fulfilled its greatest challenge, according to critics. |
Musicalement, Davie joue du piano, du violoncelle et de la clarinette. | Musically, Davie also played piano, cello and bass clarinet. |
Musicalement et dramatiquement, c'est la bataille du profane et du sacré. | Musically and dramatically, we have here a picture of the struggle between the profane and the sacred. |
D'après Marcus Losbjer, cet album est plus complexe que les précédents musicalement. | According to Marcus Losbjer, the songs on the album are more musically complex than before. |
Oui bon, ce n'est qu'un petit détail Musicalement, les bases seront assez heavy. | Ah well, that's just a minor detail...Musically it's going to be heavy in the basics. |
Il était important pour nous de progresser, d'améliorer nos compétences afin d'évoluer musicalement parlant . | For us, it was important to progress and try to improve upon our abilities as musicians. |
Musicalement, cet album dénote un habile mélange entre le black et le doom metal. | Musically, The Return of the Black Death is a mixture of black metal and doom metal. |
Ils suivent les trotteuses, et en passant sur les différents symboles, les musiciens réagissent musicalement. | They follow the second hands, and as they pass over the various symbols, the players respond musically. |
Musicalement, cet EP poursuit sur leur lancée death unblack metal, avec un arrangement plus mélodique. | Musically, the EP continued on their death black metal direction with a more melodic setting. |
Tout le monde y a mis quelque chose, chacun a quelque chose à dire musicalement parlant. | Everybody is putting in a line, everybody has something to say musically. |
Musicalement, il a collaboré avec Shane McGowan, Robbie Williams, Sinéad O'Connor, Robert Wyatt et Paul McCartney. | He also has recorded and performed with Shane McGowan, Robbie Williams, Sinéad O'Connor, Robert Wyatt and Paul McCartney. |
Musicalement, Hung est influencé par Aphex Twin, tandis que Power est un fan du groupe écossais Mogwai. | Hung was influenced by Aphex Twin, while Power was a fan of Mogwai. |
C'est pour ça que tapez avec votre pied est important à un, si vous voulez, niveau musicalement spirituel | So, tapping your foot is important, on a, if you like, a musically spiritual level. |
Avec ses innovations, il a élevé musicalement la barre plus haut pour tous ceux qui viendraient après lui. | With his innovations, he raised the bar musically for all who came after him. |
Musicalement il montre une avancée considérable en termes de style par rapport aux premiers opéras des années d'apprentissage. | Musically it shows a considerable advance in style from the early operas of the apprentice years. |
Musicalement, la chanson est caractérisée par le jeu de guitare novateur de Roger McGuinn, qui s'efforce d'imiter le saxophone de John Coltrane. | The song is marked by McGuinn's groundbreaking lead guitar playing, which saw the guitarist attempting to emulate the free form jazz saxophone playing of John Coltrane, and in particular, Coltrane's playing on the song India from his Impressions album. |
Et puis il y a l'improvisation sur une gamme des noires, un métronome, la main droite c'est scientifiquement très sûr, mais musicalement très ennuyeux. | And then there's improvising on a scale quarter notes, metronome, right hand scientifically very safe, but musically really boring. |
Son intérêt pour la mythologie indienne, partagée par de nombreux de ses contemporains, devient pour la première fois évident musicalement dans l'opéra Sita (1901 06). | Indian period Holst's interest in Indian mythology, shared by many of his contemporaries, first became musically evident in the opera Sita (1901 06). |
Quelqu'un qui s'entraîne à être un musicien permettra de créer des connexions neuronales plus fortes qui lient les deux hémisphères du cerveau pour être musicalement créatif. | Someone who trains to be a muscisian will create stronger neural connections that link the two hemispheres of the brain in order to be musically creative. |
Musicalement, il donne un tournant à sa carrière en sortant un 33T en français et en donnant un spectacle à la salle Pleyel à Paris au début des années 1970. | Musically, he witnessed a turning point in his career when he released a 33 rpm in French and performed at the Pleyel in Paris at the beginning of 1970. |
Par la suite, sept des quatorze chansons sont du point de vue, lyriquement et musicalement, d'Omega et son groupe fictif, The Mechanical Animals , tandis que les sept autres par Alpha (Marilyn Manson). | Subsequently, seven of the fourteen songs are from the perspective, lyrically and musically, of Omēga and his fictional band The Mechanical Animals, while the other seven are by Alpha (Marilyn Manson). |
Röyksopp, en prenant part à la Bergen Wave , allèrent collaborer musicalement avec des artistes norvégiens tels que Frost, Those Norwegians, Drum Island, ainsi qu'Erlend Øye, le chanteur et guitariste de Kings of Convenience. | Bergen, a city of 212,944 people in 1990, had overtaken Tromsø's position as the most vital scene for underground electronic music in Norway, and Röyksopp worked with other Norwegian musicians like Frost, Those Norwegians, Drum Island, and Kings of Convenience's guitarist and singer Erlend Øye in what was called the Bergen Wave. |
)Musicalement, les Trois Accords peuvent être classés dans la lignée des formations punk françaises comme Bérurier Noir, Parabellum, Les Cadavres ou Wampas (tous connus au Québec), mais avec un son plus californien, plus pop core . | Les Trois Accords can be classified along the same lines as French punk bands like Bérurier Noir, Parabellum, Les Cadavres or Les Wampas (all well known in Québec), but with a more California pop sound. |
Cependant, il existe peu de preuves permettant de prouver que Wolfgang fut physiquement éprouvé ou frustré musicalement par ses efforts d'enfance car il semblait qu'il se sentait à la hauteur du défi dès le début. | This continual change of scene would have worn out even a robust child... However, there is little evidence to suggest that Wolfgang was physically harmed or musically hindered by these childhood exertions it seems that he felt equal to the challenge from the start. |
C'était gratifiant musicalement, mais je pense que le plus important est que c'était enthousiasmant parce que ça m'a permis de prendre un autre rôle, surtout étant donné qu'elle a été exposée dans un musée, et c'est celui d'artiste visuel. | It was gratifying musically, but I think the more important thing is it was exciting because I got to take on another role, especially given that it appeared in a museum, and that is as visual artist. |
Il a été musicalement influencé par la musique Afro Cubaine (mambo, son, cha cha cha, rumba, guaracha, salsa) et ses artistes (Tito Puente, Mongo Santamaria, Manny Oquendo ), mais aussi par le jazz bebop, avec des artistes comme Charlie Parker. | Growing up, Sanchez was exposed to and influenced by two very different styles of music Afro Cuban music (mambo, son, cha cha, rumba, guaracha, Changui and Son) by greats such as Tito Puente, and bebop jazz, including the works of Dizzy Gillespie and Charlie Parker. |
En outre, dans la première partie de la trilogie, Orphée (1993), l'inspiration peut être (conceptuellement et musicalement) reliée à l'opéra de Gluck Orfeo ed Euridice ( Orphée et Eurydice , 1762 1774) qui a une part prééminente dans le film de Cocteau. | The inspiration of the first part of the trilogy, Orphée (composed in 1991, and premiered in 1993 at the American Repertory Theatre) can be conceptually and musically traced to Gluck's opera Orfeo ed Euridice ( Orphée et Euridyce , 1762 1774), which had a prominent part in Cocteau's 1949 film Orphee . |
Il y a un paradigme de gamme, qui consiste simplement à monter et descendre une gamme, de mémoire. Et puis il y a l'improvisation sur une gamme des noires, un métronome, la main droite c'est scientifiquement très sûr, mais musicalement très ennuyeux. | There's a scale paradigm, which is playing a scale up and down, memorized, then there's improvising on a scale, quarter notes, metronome, right hand scientifically very safe, but musically really boring. |
Musicalement, l'album présente un travail plus progressiste et plus diversifié du groupe par rapport à leurs albums précédents d'après Kerry King, lui et Jeff Hanneman étaient très Mercyful Fate à l'époque, ce qui a donné lieu à des chansons plus longues et plus progressif. | Musically, the album features the band's most progressive and diverse work compared to their previous releases, and according to Kerry King, he and Jeff Hanneman were very into Mercyful Fate at the time, which then led to the longer and more progressive songs. |
Musicalement, ça rappelle BandAid (SPM pour l'Afrique est ce qu'ils savaient que c'est l'heure de la pause déjeuner ?), et pour les paroles, ça prend un peu à Mira Marković (en anglais) ( le coeur, aussi, est à gauche ) et beaucoup à ce qui rime mondialiste, humaniste, socialiste, nudiste... | Musically it smacks of Band Aid (SPM for Africa Did they know it's lunch break time?), and lyrically it takes a bit of Mira Marković ( the heart, too, is on the left ) and a lot of rhyming globalist, humanist, socialist, nudist... |
Recherches associées : Musicalement Talentueux - Musicalement Incliné - Musicalement Doué