Traduction de "mysticisme religieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mysticisme - traduction : Religieux - traduction : Mysticisme religieux - traduction : Religieux - traduction : Religieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais il s'enfonce de plus en plus dans le mysticisme religieux après être tombé sous l'influence du philosophe polonais Andrzej Towiański, rencontré en 1841. | But he became increasingly possessed by religious mysticism as he fell under the influence of the Polish philosopher Andrzej Towiański, whom he met in 1841. |
Le mysticisme rural joue leur jeu. | Mysticism about the land plays into their hands. |
Laissez le! vous lui perturbez le moral avec votre mysticisme! | You perturb his morals with your mysticism. |
Rivière cachée, inter connectée avec le mysticisme de Gibraltar à l'Inde. | Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India. |
Le Théâtre de Suzanne Lilar tentation et refus de mysticisme , vol. | Le Théåtre de Suzanne Lilar tentation et refus de mysticisme , vol. |
Les Fontaines Jumelles partout dans l'Alchimie et le Mysticisme représentent deux types d'eau différents. | The Twin Fountains throughout Alchemy and Mysticism represent two different types of water. |
Plongeons dans l'histoire du mysticisme et tentons d'expliquer le mystérieux chapitre historique de la sorcellerie | Let us look into the history of mysticism and try to explain the mysterious chapter known as the Witch. |
A partir de cet instant Ed devient obsédé par les théories du complot et le mysticisme | From that moment on Ed becomes obsessed with conspiracy theories and mysticism |
L église St Jean Nepomucène, sur le mont Zelená Hora, attire par son mysticisme et son architecture originale. | The Church of St. John of Nepomuk at Zelená hora lures visitors with its mystical side and unusual architecture. |
Cette philosophie dualiste a été appliquée tout au long de l'antiquité dans la religion, l'alchimie et le mysticisme. | This dualistic philosophy has been applied all throughout antiquity in religion, alchemy and mysticism. |
Son Christliche Mystik (1836 1842) donne une série de biographies de saints, avec une exposition du mysticisme catholique romain. | His Christliche Mystik ( On christian mysticism , 1836 1842) gave a series of biographies of the saints, together with an exposition of Roman Catholic mysticism. |
Échappé de tant de mal dans le monde ce mysticisme ce que je dis et je dis cela tout simplement | Escaped from so much evil in the world this mysticism what I say and I say this simply |
Aspect religieux | Religion |
Comme Henry Corbin l'a établi, le pôle Nord joue un rôle clé dans la culture ésotérique du soufisme et le mysticisme iranien . | As Henry Corbin has documented, the North Pole plays a key part in the cultural worldview of Sufism and Iranian mysticism. |
La dalle de Marie Amice Picard marque l emplacement où est inhumée l une des figures les plus extraordinaires de toute l histoire du mysticisme. | The stone (tomb) of Marie Amice Picard, where is buried one of the most extraordinary figures of the history of mysticism. |
Du fondamentalisme religieux | Religious fundamentalism |
Les tribunaux religieux | Religious Courts |
86 objets religieux | 86 religious objects |
Religieux et excentrique. | Very religious and a little eccentric. |
Un fanatique religieux. | Just some religious fanatic. |
Actuellement ce n'est pas un conflit religieux, mais en font un conflit religieux. | Now it is not a religious conflict, but (they) are shaping it. |
D'autres images sont apparues pour unir à nouveau les Tunisiens, religieux et non religieux. | Other photos have appeared to reunite Tunisians, those who are religious and those who aren't. |
Service religieux à Antsahamanitra | Antsahamanitra Religious Service |
Il n'est pas religieux. | He is not religious. |
Il n'est pas religieux. | He's not religious. |
C'était un événement religieux. | It was a church event. |
Tom n'est pas religieux. | Tom is not religious. |
C'est un événement religieux. | It's a religious event. |
b) Le fondamentalisme religieux | (b) Religious fundamentalism |
Tout d'abord il s'est mis à prêcher sur la grande conspiration et le mysticisme depuis sa chaire ce qui l'a conduit a être exclu de l'église. | First of all he started preaching about the grand conspiracy and mysticism from the pulpit which eventually got him kicked out of the church. |
Est ce un problème religieux ? | A religious issue? |
Tom est un fanatique religieux. | Tom is a religious fanatic. |
1945 Dietrich Bonhoeffer, religieux allemand ( ). | 1920) 1945 Dietrich Bonhoeffer, German pastor and theologian (b. |
C'était un homme très religieux. | He was a very religious man. |
C'était un événement quasi religieux. | It was practically a religious event. |
URSS T1073 T0999 URSS droits de l'homme, émigration, groupe religieux, Syrie droits de l'homme, émigration, groupe religieux, | New Community Instrument T0313 Community bonowing operation, Community investment, EC Commission D0195 Community bonowing operation, Community loan, investment T2534 freedom of movement, regional development, tourism, tourism policy TH34 new technology |
J'ai vraiment tout compris, donc je peux donner des conseils sur la mort et la fin de vie, je peux parler du mysticisme et de l'esprit humain. | I really have it figured out, so that I can advise people about death and dying, so that I can talk about mysticism and the human spirit. |
Par mysticisme, par malveillance, ignorance, ou simplement par désir de se débarrasser d'une bouche à nourrir, les membres de la famille sont les premiers responsables de tels comportements. | Driven by a mystical, malicious, ignorant spirit or simply by the desire to get rid of one more mouth to feed, family members are primarily responsible for such attitudes. |
Tout cela devrait secouer l'establishment religieux. | All of this is believed to shake up the religious establishment. |
Des chefs religieux furent également harcelés. | Church leaders were also harassed. |
Les dirigeants religieux défient ouvertement l Etat. | The clerics openly defy the state. |
Je suis diplômé de l'Institut Religieux | I graduated from the Religious Institute |
Les Incas étaient un peuple religieux. | The Inca were a religious people. |
Grandes idées issues de surgissements religieux. | Big ideas that have come from religious uprisings. |
Combattre le terrorisme parmi les religieux | Fighting Terror Among the Believers |
Recherches associées : Culte Religieux - Rituel Religieux - Rite Religieux - Groupes Religieux - Texte Religieux - Culte Religieux - Ordre Religieux - Chant Religieux - Sanctuaire Religieux - Sectarisme Religieux