Traduction de "nécessités quotidiennes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nécessités quotidiennes - traduction : Nécessités quotidiennes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes. | Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities. |
Dans ce cas là, l'argent sera employé pour des nécessités quotidiennes, telles que la nourriture. | By doing so, the money will be used for daily necessities, such as food. |
Sur Twitter, les utilisateurs ont exprimé leur reconnaissance pour le travail des pompiers, souvent gêné par les nécessités quotidiennes qu'ils rencontrent et divers obstacles administratifs | On Twitter, users expressed their appreciation for the firefighters' work, many times hindered because of the daily needs they face and for various administrative hindrances |
quotidiennes) | activities) |
données quotidiennes ) | daily data ) |
données quotidiennes ) | daily data ) marginal lending rate deposit rate |
Batailles quotidiennes | Daily Battles. |
3.7 Principes et nécessités. | 3.7 Principles and necessities. |
Le premier est le coefficient d'Engels, ce qui explique que le coût des nécessités quotidiennes a vu son pourcentage chuter tout au long de la dernière décennie, en termes de revenu familial, à environ 37 pour cent. | The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of daily necessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37 some percent. |
Patrouilles aériennes quotidiennes | Conducting daily air patrols |
Trois nécessités me semblent s'imposer. | There are many lessons for us Europeans to learn. |
On apprend a faire face aux nécessités de la vie, dans notre cas, les nécessités des voyages internationaux. | You learn to confront life s necessities, or in our case, the necessities of international travel. |
Cameroun Petites magouilles quotidiennes | Cameroon Officials' Corrupt Behaviors Global Voices |
Effacer les statistiques quotidiennes | Clear daily statistics |
Imprimer les entrées quotidiennes | Print daily recurring to dos and events |
1.3 Nécessités et avantages de l interopérabilité | 1.3 The needs and benefits of interoperability |
90 des valeurs quotidiennes maximales moyennes relevées sur 8 h (23 valeurs quotidiennes disponibles chaque mois) | 90 of the daily maximum 8h mean values (23 available daily values per month) |
(concernant les prières quotidiennes obligatoires) | On the daily canonical prayers |
Grade 3 (activités quotidiennes perturbées) | Grade 3 (interfering with activities of daily living) |
Elle alimente nos vies quotidiennes. | It fuels our daily lives. |
Par contre, nous devons équilibrer ces nécessités. | However, we must balance these requirements. |
Il y a ensuite les nécessités immédiates. | Then there are the immediate requirements. |
Avons assisté impuissants aux attaques quotidiennes | Watched helpless as he was daily mauled |
Suivre et planifier vos activités quotidiennes | Track and time daily activities |
Doses quotidiennes et horaire d' administration | Daily doses and timing of administration |
Ces situations de fraude sont quotidiennes. | A Member State may possibly be compelled to accept a former terrorist. |
1.3 Les principaux objectifs répondent aux nécessités suivantes | 1.3 The following needs are identified as overall objectives |
1.3 Les principaux objectifs répondent aux nécessités suivantes | 1.3 The following needs have been identified as overall objectives |
adapté en fonction des nécessités de l apos heure. | adjusted in the light of current necessities. |
(vii) Réponse aux besoins émergents et nécessités politiques imprévues | (vii) Responding to emerging and unforeseen policy needs |
Elles doivent au contraire rester limitées aux véritables nécessités. | and should only be permitted when strictly necessary. |
Seefeld dans une institution qui réponde aux nécessités réelles. | Clinton Davis commitment to the very important European initiative which Eurocontrol represents. |
Quant aux nécessités futures, deux recommandations seraient à faire. | With regard to future needs, we should make two recommendations. |
Si les nécessités de la production forcent M. Fabre | If production requirements force Mr Irénée Fabre... Me again! |
Drachme Taux de change bilatéraux ( données quotidiennes | Greek drachma Bilateral exchange rates ( daily data |
données quotidiennes ) France Italie Grèce Portugal 40 | Sources European Commission ( AMECO database ) and ECB calculations . |
Pergoveris doit être administré en injections quotidiennes. | Pergoveris should be given as a course of daily injections. |
Contexte social Rare diminution des activités quotidiennes. | Social circumstances Rare activities of daily living impaired. |
En Grèce, les manifestations sont presque quotidiennes. | In Greece, demonstrations are almost a daily occurrence. |
Les nécessités politiques se révèlent parfois être des erreurs politiques. | Political necessities sometimes turn out to be political mistakes. |
Précisément, notre proposition garantit un juste équilibre entre ces nécessités. | Our proposal guarantees a fair balance between these needs. |
Ils continuaient leurs activités quotidiennes comme à l'habitude. | They still carry on their daily lives as usual. |
Iran photos quotidiennes sur l'art et l'Histoire perses | Iran Daily Photos of Art and Persian History Global Voices |
Les manifestations quotidiennes de courageux Tunisiens l'ont fait. | Daily protests of courageous Tunisians did. |
données quotidiennes ) Zone euro États Unis 6 6 | daily data ) euro area United States 6 6 |
Recherches associées : Sont Nécessités - Nécessités Opérationnelles - Besoins Et Nécessités - Tâches Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Données Quotidiennes - Ventes Quotidiennes - Actions Quotidiennes - Affaires Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Préoccupations Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Situations Quotidiennes