Traduction de "ne peut pas se produire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Produire - traduction : Produire - traduction : Produire - traduction : Produire - traduction : Ne peut pas se produire - traduction : Ne peut pas se produire - traduction : Ne peut pas se produire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela ne peut pas et ne doit pas se produire. | That cannot happen it must not be allowed to happen. |
Cela ne peut se produire. | That is out of the question. |
Cela ne peut pas se produire dans une salle de classe. | And that can't happen in a classroom. |
Tous contre l'Autriche un tel scénario ne peut pas et ne doit pas se produire. | Austria versus the rest of the world? That cannot and should not be. |
Un tel phénomène ne peut se produire. | That is not acceptable. |
Donc, vraiment, l'essentiel ici est qu'on ne peut pas laisser cela se produire. | So, really, the key thing here is we can't let this happen. |
Cela ne peut se produire d'aucune autre façon, parce que ce n'est pas vrai. | Nothing takes you away from who you are, except through imagination. That's it. |
Ne va ne pas se pour produire. | Not going to happen. |
Rien de tout cela ne peut se produire isolément. | None of this can occur in a vacuum. |
Cela ne doit pas se produire. | That must not happen. |
Cela ne va pas se produire. | That isn't going to happen. |
Cela ne devrait pas se produire. | This shouldn't be happening. |
Cela ne pourrait pas se produire. | That couldn't happen. |
Ne laissons pas cela se produire. | Let's not allow that to happen. |
Ceci ne doit pas se produire. | This must not happen. |
On ne peut pas produire audelà de 160 | If we are prepared to accept that this issue is urgent, that is as may be. |
Selon cette analyse, un retour aux taux d'intérêt normaux ne peut pas se produire assez tôt. | On this analysis, a return to normal interest rates cannot come soon enough. |
Ca peut se produire. | This can happen. |
Mais cela ne devrait pas se produire. | But all this should not happen. |
Nous ne laisserons pas cela se produire. | We won't let that happen. |
Je ne laisserai pas ceci se produire. | I won't let this happen. |
On ne peut pas le produire de cette façon! | It can't be produced this way! |
Cela ne dépend pas de la mémoire, cela ne se déplace pas, mais le mouvement peut se produire en Cela et est perçu en Cela. | It doesn't depend on memory, it doesn't move about. But move about ness can happen in it and is perceived in it. |
Deuxièmement, le développement ne peut se produire sans un financement adéquat. | Secondly, development cannot take place without adequate financing. |
Il se peut que nous ne soyons même pas capable de produire autant d'énergie propre que ça. | It may be possible that we are not even able to build that much clean energy. |
Les solutions de gemcitabine reconstituée ne doivent pas être réfrigérées, car il peut se produire une crystallisation. | Solutions of reconstituted gemcitabine should not be refrigerated, as crystallisation may occur. |
Les solutions de gemcitabine reconstituées ne doivent pas être réfrigérées, car il peut se produire une crystallisation. | Solutions of reconstituted gemcitabine should not be refrigerated, as crystallisation may occur. |
Et donc le mouvement en surface peut encore se produire, il peut encore se produire, mais il ne créera pas le genre de bruit qu'il fait quand on s'identifie avec cela, aussi profondément. | And so the surface movement can still happen, it can still happen, but it will not create the type of noise it's doing when one identifies with it, so deeply. |
Le fait que cela ne ce soit pas produit, du moins à grande échelle, ne veut pas dire que cela ne peut pas se produire. | That this has not happened, at least on a large scale, is not to say that it cannot happen at all. |
De telles choses ne devraient pas se produire ! | Such acts aught not to happen! |
Je ne peux pas laisser cela se produire. | I can't let that happen. |
Nous ne devons pas laisser cela se produire. | We must not let this happen. |
Je ne sera pas laisser cela se produire ! | I won't let that happen! |
On ne devrait pas laisser ça se produire. | We should not allow it, he added. |
Nous ne devons pas laisser cela se produire. | We must not allow that to happen. |
Cela ne vient pas juste de se produire. | This has not just happened. |
Le fait qu'un natif numérique peut consommer ne signifie pas qu'il peut produire. | Just because a digital native can consume, does not mean they can produce. |
De plus, ce scénario ne peut se produire avant que l effondrement ne devienne boum. | Moreover, this scenario cannot take place before the slump has turned into a boom. |
Il ne s'agit pas de se demander si cela va se produire, mais bien quand cela va se produire. | It is not a question of if but rather of when this is going to happen. |
Bien évidemment, personne ne peut prédire quand cette crise pourrait se produire. | Of course, no one can predict when such a crisis might occur. |
qu'aucun dégagement incontrôlé ne peut se produire à la suite d'un accident. | no uncontrolled release due to an accident can occur. |
Je ne vois pas cela se produire de sitôt. | I don't see that happening soon. |
Je ne peux pas empêcher cela de se produire. | I can't prevent that from happening. |
Ce qui peut éventuellement se produire ? | What can possibly be happening? |
Et nous ne devons pas, nous ne devons pas laisser cela se produire. | And we mustn't mustn't let that happen. |
Recherches associées : Ne Peut Se Produire - Ne Peut Se Produire - Ne Pas Se Produire - Peut Se Produire - Peut Se Produire - Ne Se Produire - Ne Devrait Pas Se Produire - Pourrait Ne Pas Se Produire - Ne Doit Pas Se Produire - Ne Doit Pas Se Produire - Ne Doit Pas Se Produire - Ne Devrait Pas Se Produire