Traduction de "ne répondent pas aux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elena Parce qu'ils ne répondent pas aux questions. | Elena Because they are not answering questions. |
Les personnes de sang royal ne répondent pas aux questions. | We of royal blood do not answer questions. |
Des lettres de rappel devraient être envoyées régulièrement aux États qui ne répondent pas, ou ne répondent pas de manière satisfaisante, aux communications dans les délais prévus. | Such letters should be sent regularly to Governments that do not respond, or do not respond satisfactorily, to communications within the established deadlines. |
Ils refusent les articles qui ne répondent pas aux critères de rigueur. | The following are some of the indicators of the possible presence of pseudoscience. |
si vous souffrez de certaines infections qui ne répondent pas aux antibiotiques. | if you are suffering from certain infections which do not respond to antibiotics |
Et, habituellement, les blessés, encore moins les morts, ne répondent pas aux questions... | Most of the seriously injured canít talk, much like the dead. |
Mais leurs programmes ne répondent pas aux exigences inhérentes à une telle situation. | ARBELOA MURU (S). (ES) Mr President, I am speaking purely personally. |
Par conséquent, ces aides ne répondent pas aux conditions prévues par cette communication. | Therefore, these aids do not fulfil the conditions laid down by the above communication. |
Écoutez honte et ne répondent pas. | Hear shame and do not respond. |
On ne pirate pas le jeu, on teste les modules s'ils répondent aux exigences. | We do not hack the game, we test the modules and check if they perform as they are expected to. |
Rapatriement rapide, aux frais de leurs pays, des observateurs militaires qui ne répondent pas aux normes établies | prompt repatriation of those UNMOs who do not meet the established standards, with expenses to be paid by their countries |
Après avoir joué l'avenir, nous ne répondent plus aux | After playing the future we no longer meet the |
Les cols blancs ne répondent pas aux mêmes appels politiques et motivations que les cols bleus. | White collar knowledge workers respond to different incentives and political appeals than do blue collar industrial workers. |
On n'y fait aucune différence entre les personnes qui ne répondent pas aux conditions nécessaires pour pouvoir séjourner dans l'Union, et celles qui n'y répondent plus. | No distinction is made between those who do not fulfil and those who no longer fulfil the conditions in force for residence here. |
1) Affirmer que les familles traditionnelles ne répondent pas aux besoins de la société moderne ou individuelle. | 1) Arguing that traditional families don t meet the needs of modern society or the modern individual. |
Ils ne répondent pas aux gains si étroitement, et aussi si vous étudiez leur apprentissage dans le jeu, ils ne sont pas aussi sensibles aux gains précédents. | They're not responding to payoffs as closely, and also if you study their learning in the game, they aren't as sensitive to previous rewards. |
Ces établissements ne répondent pas aux besoins actuels et les programmes d'alimentation et de protection des enfants ne correspondent pas réellement aux horaires de travail des parents. | They do not fulfil existing needs and the feeding and care are not realistically programmed to coincide with working hours. |
Au delà de cette vitesse, ils ne répondent pas. | Anything beyond that rate, it can't respond. |
S'ils ne répondent pas aux critères pour les déploiements à l'étranger, ils peuvent être forcés de quitter l'armée. | If they do not meet the criteria for overseas deployment, they can be forced to leave the army. |
De même, les plans de paix proposés ne répondent pas aux principes d apos équité et de justice. | Nor do the proposed peace plans measure up to the principles of equity and justice. |
La Commission peut rejeter les demandes de mise en commun qui ne répondent pas aux exigences de la directive. | Applications to form a pool which do not fulfil the requirements of the Directive may be rejected by the Commission. |
Et ils répondent Je ne sais pas, qu'il s'assoie, je suppose. | And people say, Well, I don't know, to sit, I guess. |
Les patients atteints d hyperaldostéronisme primaire ne répondent généralement pas aux traitements antihypertenseurs agissant par inhibition du système rénine angiotensine. | Patients with primary aldosteronism generally will not respond to antihypertensive medicinal products acting through inhibition of the renin angiotensin system. |
Les patients présentant un hyperaldostéronisme primaire ne répondent généralement pas aux traitements antihypertenseurs agissant par inhibition du système rénine angiotensine. | Patients with primary aldosteronism generally will not respond to antihypertensive medicinal products acting through inhibition of the renin angiotensin system. |
Les patients atteints d hyperaldostéronisme primaire ne répondent généralement pas aux traitements antihypertenseurs agissant par inhibition du système rénine angiotensine. | Patients with primary aldosteronism generally will not respond to antihypertensive medicinal products acting through inhibition of the renin angiotensin system. |
Ils ne répondent plus. | They don't answer anymore. |
Les pays trouvent que le mécanisme de transmission des données aux organismes internationaux n'est pas toujours efficace parfois, ils ne répondent pas aux demandes d'information parfois, on ne leur demande même rien. | There are a number of contributing reasons, including the fact that countries find that the mechanism of reporting to international agencies is not always effective sometimes they do not respond to requests for information and sometimes they are not even asked. |
La plupart des pays d Amérique latine ne répondent pas à ces critères. | The vast majority of Latin America countries do not fulfill any of these requirements. |
Vingt trois mille ambulanciers ont été suspendus en novembre et, malgré qu'ils ne sont pas payés, ils répondent encore aux appels | We had an important visitor this week, Mr Dubcek. |
Les 200 millions d'euros de travaux réalisés, sans étude d'impact ni enquête publique, ne répondent pas aux exigences maximales de sécurité. | The EUR 200 million' s worth of work that has been undertaken, without an impact assessment or a public inquiry, does not meet the highest safety requirements. |
Si les autorités alimentaires détectent des produits qui ne répondent pas aux exigences légales, ces produits doivent être retirés du marché. | If products are detected by the food control authorities which do not comply with legal requirements, they have to be removed from the market. |
Quant aux terres identifiées, elles ne répondent pas toutes aux espérances, et en fait certaines d apos entre elles ont été rejetées par le FMLN. | Not all plots of land identified meet expectations in fact some of them have been rejected by FMLN. |
Les propulseurs ne répondent plus. | I've lost main thrusters. Get 'em back up! |
Les propulseurs ne répondent plus ! | What's wrong? I... I don't know. |
Il n apos y a pas de raison pour que ceux ci ne répondent pas aux questions posées par le Groupe de travail de présession. | There was no reason why they should not answer the issues raised by the pre sessional working group. |
Et encore récemment, le ministre des Finances allemand déclarait que les réponses de Marx ne répondent peut être pas aux problèmes d'aujourd'hui. | French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx s Das Kapital . A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie. |
Si elle comprend déjà certaines caractéristiques relatives à l' environnement , celles ci ne répondent pas complètement aux besoins de la politique communautaire . | It already includes some characteristics on environment , but they have proven themselves insufficient for Community policy purposes . |
1.3 Cela étant, les biocarburants de la première génération présentent de multiples contre indications et ne répondent pas parfaitement aux objectifs européens. | 1.3 The use of first generation biofuels, however, entails many difficulties, and they do not fully meet European aims. |
4.5.4 Dans bon nombre de pays, les possibilités de garde offertes actuellement ne répondent pas aux attentes des parents, notamment des mères. | 4.5.4 In many countries, current childcare provision fails to meet the demands of parents, and mothers in particular. |
Ils sont plus proches de 50 50. Ils ne répondent pas aux gains si étroitement, et aussi si vous étudiez leur apprentissage dans le jeu, ils ne sont pas aussi sensibles aux gains précédents. | They're closer to 50 50. They're not responding to payoffs as closely, and also if you study their learning in the game, they aren't as sensitive to previous rewards. |
Les documents et programmes normalisés de l'ONU ne répondent pas à leurs besoins. | Standard written United Nations documents and programmes do not fit these communities' needs. |
Par ailleurs, si elles répondent aux critères, ce n'est pas une question de dimension. | The second aspect is that if they meet the criteria it is not a question of size. |
Les personnes qui cherchent à reprendre le travail ne répondent pas aux besoins des employeurs leurs qualifications sont souvent faibles ou ne sont plus à jour. | The returnees' seeking to re enter the job market do not match employers' requirements their qualifications are often poor or no longer sufficient. |
Les agriculteurs des États membres ne peuvent accepter de voir leurs produits concurrencés par des productions qui ne répondent pas aux mêmes exigences sanitaires ou environnementales. | Farmers in the Member States cannot agree to seeing their products rivalled by products that do not comply with the same health or environmental requirements. |
Les solutions minimalistes ne répondent ni aux attentes des citoyens, ni aux exigences d un monde à l évolution rapide. | Minimalist solutions respond to neither the expectations of the citizens nor the requirements of a rapidly changing world. |
Recherches associées : Ne Répondent Pas - Ne Répondent Pas - Ne Répondent Pas - Ne Répondent - Mots Ne Répondent Pas - Répondent Aux Exigences Avec - Entièrement Répondent Aux Exigences - Répondent Aux Normes Internationales - Répondent Aux Exigences Mieux - Non Répondent Aux Exigences - Répondent Aux Normes Réglementaires - Ne Répondaient Pas Aux - Ne Répondait Pas Aux