Traduction de "non enterré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Enterré vivant? | Buried alive. |
Je l'ai enterré. | I buried it. |
Il était enterré. | It just sunk below the surface. |
Tué et enterré? | Hello, inspector. |
Là on a enterré Abraham et Sara, sa femme là on a enterré Isaac et Rebecca, sa femme et là j ai enterré Léa. | There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah |
Là on a enterré Abraham et Sara, sa femme là on a enterré Isaac et Rebecca, sa femme et là j ai enterré Léa. | There they buried Abraham and Sarah his wife there they buried Isaac and Rebekah his wife and there I buried Leah. |
Il fut enterré vivant. | He was buried alive. |
Tu veux être enterré ? | You want to be buried? |
puis nous l'avons enterré. | Then I buried him. |
Qui est enterré ici ? | Who all is buried here? |
Où était enterré Lazare. | It's the stone under which Lazarus was buried. |
Il a enterré l'os. | He's been digging. He's buried it. |
Mauvais homme peutêtre enterré. | Perhaps wrong man found and buried. |
Il a été enterré vivant. | He was buried alive. |
Où Tom est il enterré ? | Where is Tom buried? |
Il est enterré au Caire. | Death He died in Cairo and was interred in a sarcophagus which is on display in the Garden of the Egyptian Museum, Cairo. |
Il est enterré à Westminster. | He is buried in Westminster Abbey. |
Il est enterré à Beynost. | Beynost is a commune in the Ain department in eastern France. |
Il est enterré à Ratzebourg. | He is buried in the cemetery of Ratzeburg. |
Il est enterré à Venlo. | He was buried in Venlo. |
Il est enterré en Guyane. | He was buried in French Guiana. |
Il est enterré à Chicago. | His body was returned to Chicago for burial. |
Il fut enterré à Breslau. | He was buried in Breslau. |
Il fut enterré à Armagh. | He was buried at either Armagh or alternatively Dromiskin. |
Il est enterré à Vienne. | Johannes Jacob Wecker was buried in Vienna. |
J'ai enterré le vieux Kuzey. | I buried the old Kuzey. |
Ils pensaient avoir enterré l'OMC. | They thought they had exiled the WTO to the desert. |
Mon père y est enterré. | And then my father's buried there. |
Enterré vivant pendant 18 ans! | To be buried alive for 18 years. |
Elle a fait une fausse couche à six mois de cette grossesse non désirée, et a enterré le fœtus mort. | She buried the dead body of the fetus. |
Vous serez enterré dans les Emirats. | You'll be buried in the Emirates. |
C'est l'église où Blake est enterré. | This is the church where Blake is buried. |
Il fut enterré dans ce cimetière. | He was buried in this graveyard. |
Elle a enterré son fils unique. | She has buried her only son. |
Qu'il soit enterré en terre sainte. | Let him be interred in holy ground. |
Matisse, le peintre, est enterré là. | Matisse, the artist, is buried there. |
Jesus Christ crucifié, mort et enterré. | Jesus Christ crucified, dead and buried. |
Il a été enterré dans l'Alhambra. | He was buried in the Alhambra. |
Humbert Ferrand est enterré à Conzieu. | Conzieu is a commune in the Ain department in eastern France. |
Sa dépouille est enterré à Athènes. | All I can do is behave like a gentleman. |
Il est enterré à Glendale (Californie). | He is interred at the Grand View Memorial Park Cemetery in Glendale, California. |
Jakubowicz est enterré au cimetière Remuh. | Jakubowicz is buried in the Remuh Cemetery. |
Où astu enterré la petite Martha ? | Where did you bury little Marga Perl, you bastard? |
Stew Smith est mort et enterré. | Stew Smith is dead and buried. |
Pour vous, j'ai été enterré vivant. | For thy sake I was buried alive. |
Recherches associées : Enterré Vivant - être Enterré - Câble Enterré - Est Enterré - Enterré Avec - Tuyau Enterré - être Enterré - Longtemps Enterré - Enterré Ses Mains - Je Suis Enterré - A été Enterré - Mort Et Enterré