Traduction de "nonobstant la résiliation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Résiliation - traduction : Nonobstant la résiliation - traduction : Résiliation - traduction : Resiliation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(...résiliation immédiate.) | (...immediate termination.) |
XVII Résiliation | XVII Termination |
Révocation et résiliation de l'autorisation d'une garantie globale ou révocation et résiliation de l'engagement de la caution | On the basis of the authorisation, the customs office of guarantee shall issue to the holder of the procedure one or more comprehensive guarantee certificates drawn up using the form set out in Annex C5 to Appendix III or one or more guarantee waiver certificates drawn up using the form set out in Annex C6 to Appendix III to enable the holder of the procedure to provide proof of a comprehensive guarantee or a guarantee waiver within the framework of Article 26(1)(b). |
Révocation et résiliation | Revocation and cancellation |
Résiliation de marchés | Abnormally low tenders paragraphs 1 4 |
Résiliation de concessions | Contracts covering both activities referred to in Annex II and other activities |
Résiliation du contrat | Termination of the contract |
la modification ou la résiliation des statuts | amendment or termination of the Constitution |
TITRE IX RÉSILIATION DE LA PARTICIPATION ET CLÔTURE DES COMPTES Article 33 Durée et résiliation ordinaire de la participation 1 . | TITLE IX TERMINATION OF PARTICIPATION AND CLOSURE OF ACCOUNTS Article 33 Duration and ordinary termination of participation 1 . |
La résiliation du présent accord n affecte pas les droits ou obligations résultant de son exécution préalablement à cette résiliation. | In the event of legal action instituted in connection with a prejudice caused to third parties, the Republic of Somalia shall stand in lieu of EUNAVFOR in the proceedings. |
La résiliation du présent accord n'affecte pas les droits ou obligations résultant de son exécution préalablement à cette résiliation. | Entry into force and termination |
Article 34 Résiliation 1 . | Article 34 Termination 1 . |
4.3.2.10 Article 13 Résiliation | 4.3.2.10 Article 13 Termination |
4.3.2.8 Article 13 Résiliation | 4.3.2.8 Article 13 Termination |
Clause de résiliation supplémentaire | Extra termination clause |
résiliation d'un commun accord | termination of contract by mutual consent |
6Modalité de résiliation du contrat | (a)6 Means of terminating the contract |
Entrée en vigueur et résiliation | Entry into force and termination |
Entrée en vigueur et résiliation | Arrangements to implement the Agreement |
Entrée en vigueur et résiliation | Implementing arrangements |
Entrée en vigueur et résiliation | Article 16 |
Entrée en vigueur et résiliation | Article 14 |
Article 73 Résiliation de marchés | Article 68 Life cycle costing paragraphs 1 and 2 |
Article 90 Résiliation de marchés | Article 80 Use of exclusion grounds and selection criteria provided for under Directive 2014 24 EU |
Article 44 Résiliation de concessions | Procedural guarantees |
Modification ou résiliation du contrat | Amendment and termination of contracts |
Investisseur sans droit de résiliation | Investor has no right of withdrawal |
la révision ou la résiliation de l accord de siège | revision or termination of the Headquarters Agreement |
La résiliation n'altère en rien les projets convenus ou en cours, mis en place en vertu du présent accord avant sa résiliation. | Any amendments shall enter into force according to paragraph 1 of this Article only after the last Party has notified the other that all necessary formalities have been completed. |
Ces thèmes sont liés à la possibilité de résiliation. | This concerns matters which are connected with the possibility of termination. |
La résiliation ou la dénonciation du présent accord n affecte pas les droits ou obligations résultant de son exécution préalablement à sa résiliation ou sa dénonciation. | Termination or denunciation of this Agreement shall not affect any rights or obligations arising from the execution of this Agreement prior to its termination or denunciation. |
Suspension ou résiliation du crédit intrajournalier | Suspension or termination of intraday credit |
6 Modalité de résiliation du contrat | (a)6 Means of terminating the contract |
6 modalités de résiliation du contrat | 6 Means of terminating the contract |
Cessation des fonctions résiliation de contrat | Termination of Service Termination of Contract |
Cessation des fonctions résiliation de contrat | Termination of service Termination of contract |
Entrée en vigueur, durée et résiliation | Entry into force, duration and termination |
Loyers indemnité pour résiliation du contrat | Rent, damages for termination of contract |
Article 34 Suspension et résiliation extraordinaire de la participation 1 . | 2007O0002 EN 23.11.2009 002.001 31 B Article 34 Suspension and extraordinary termination of participation 1 . |
Article 7 Durée et résiliation de la présente convention 1 . | Article 7 Duration and termination of this agreement 1 . |
Article 34 Suspension et résiliation extraordinaire de la participation 1 . | Article 34 Suspension and extraordinary termination of participation 1 . |
Suspension ou résiliation du crédit intrajournalier 12 . | Suspension or termination of intraday credit 12 . |
Révocation et résiliation de l'acte de cautionnement | Revocation and cancellation of the guarantee |
Section 3 Modification ou résiliation du contrat | Section 3 Amendments and termination of contract |
Section 3 Modification ou résiliation du contrat | Section 3 Amendment and termination of contracts |
Recherches associées : Nonobstant Toute Résiliation - La Résiliation - Nonobstant La Livraison - Nonobstant L'article - Nonobstant Toute - Nonobstant L'article - Nonobstant L'article - Et Nonobstant - Nonobstant L'obligation - Nonobstant Si - Nonobstant Cela - Nonobstant L'achèvement