Traduction de "normales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Impressions normales ... | Normal impressions... |
Icônes normales | Normal Icons |
Couleurs normales | Normal Color |
Nous sommes normales. | We're normal. |
Galaxies elliptiques normales | Normal Elliptical galaxies |
Liste de normales | normal list |
Liste de normales | Normal List |
Carte de normales | Normal Map |
carte de normales | normal map |
Vous n'êtes pas normales. | You're not normal. |
Elles sont toutes normales. | They're all normal. |
Voici des cellules normales. | These are normal cells. |
Listes de lecture normales | Normal playlists |
Fenêtres normales non décorées | Undecorated normal windows |
Demandes d'autorisations normales refusées | Applications for Standard Licences refused |
Tes règles sont elles normales ? | Is your menstruation normal? |
Coût par heure, heures normales | The cost pr hour, normal hours |
lus normales par ce traitement. | ed been observed. |
Ces longues anticipations sont normales. | We normally have these very long lead in times. |
Annexe 1 autorisations normales d'exportation19 | Annex 1 Standard Export licences19 |
Les fonctions cardiorespiratoires sont normales. | Cardiopulmonaryfunctionis nominal. |
Je veux vivre dans un pays normal avec des valeurs normales et des droits et libertés civiles normales. | I want to live in a normal country with normal values and normal civil rights and liberties. |
Regrettons les vieilles Ecoles Normales d'Instituteurs.. | Let's lament the old Teacher Training Colleges... |
L'État protège les activités religieuses normales. | The state protects normal religious activities. |
doit être dans les limites normales | 100,000 mm3 1,500 mm3 must be within normal limits |
Selon les procédures normales de condamnation, | Under normal sentencing procedures, |
Niveau après application des facilités normales | Working level after implementing normal flexibilities |
Niveau après application de facilités normales | Working level after implementing normal flexibilities |
Vente au cours d opérations commerciales normales | Ordinary course of trade test |
Afin de former les professeurs de ces écoles normales primaires, il est créé deux écoles normales supérieures de l enseignement primaire. | In order to train the teaching body of these schools, so called écoles normales supérieures de l enseignement primaire were needed. |
Est ce que tes menstruations sont normales ? | Is your menstruation normal? |
B. Rétablissement des conditions normales fonctions humanitaires | B. Restoration of normal conditions and humanitarian functions |
Plusieurs personnes peuvent se sentir plutôt normales. | Many may feel quite normal. |
Chez le sujet aux fonctions rénales normales | In patients with normal renal function |
Ces étoiles sont normales, comme le soleil. | These stars are normal like the Sun. |
Dans des circonstances normales, elles sont dégradées. | Both in the develop, the development stage of novel therapeutics but also in the practice of medicine in prescribing and estimating magnitude of response both effective and toxic. Receptors very, very importantly, are responsible for the cell activity of drug action and this I will s pend a good deal of time talking about. |
Application des règles relatives aux déclarations normales | Application of the rules for standard declarations |
Rossetti procédures normales définies par le GATT. | Clinton Davis the deep rooted causes of its appearance and rapid development. |
Ces visites à la Commission sont normales. | This type of visit to the Commission is normal. |
Niveau 2004 après application des facilités normales | Working level 2004 after implementing normal flexibilities |
Nous avons parlé il y a un instant de conditions normales non pas sociales , mais normales sur les lieux de travail. | I talked earlier about normal not social but normal conditions at the workplace. |
Donc j'ai changé les pilules normales en ceci. | So I turned traditional pills into this. |
Je veux simplement que les choses soient normales. | I just want things to be normal. |
Mes photos et vidéos n'ont pas l'air normales | My photos and videos look wrong |
Couleur d'arrière plan pour les touches normales 160 | Background colors for normal keys |