Traduction de "nous étions ici" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Nous étions ici - traduction : Nous étions ici - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ici, nous étions inquiets.
We were worried here.
Oui, nous étions ici au verre.
Sure, we were five years in the glassware.
Je pensais que nous étions les bienvenus ici.
I thought we were welcome here.
Je pensais que nous étions les bienvenues ici.
I thought we were welcome here.
Nous étions pauvres et sales, Ici à Otjivero.
We were dirt poor, here in Otjivero.
Alors, où étions nous ? Pas ici du tout.
So where were we? Not here at all.
Nous étions censés être ici il y a deux semaines.
We were supposed to be here two weeks ago.
Et nous tous qui étions sous ce toit, nous sommes encore ensemble ici aujourd'hui.
And all of us that were under that roof are still here together today.
C'était comment, ...lorsque nous étions assis ensemble ici il y a 20ans?
How was it, ...when we sat here together 20 years ago?
Nous n'étions pas habitués à se faire dire que nous étions des diables et que nous étions des oppresseurs ici dans nos merveilleuses villes du Nord.
music I called myself little hustler up in Roxbury in those days. And this particular day, you know,
Nous étions spéciaux, nous étions destinés.
We were special, we were destined.
Nous étions 3.000 à présent nous étions 50.
We had been 3,000 now we were 50 people.
Quand j'ai pris conscience de mon amour... Pour lrene, bien sûr, nous étions assis ici.
Now, when I first realized that I was in love, with Irene of course why, we were sitting right here.
C'est comme si nous étions ici et que l'un d'entre vous se lève, et me demande
It's like we are here and some of you get up and you ask me, How can I get to the
C'est comme si nous étions ici, et que l'un d'entre vous se lève et me demande
It's like we are here, and some of you get up, and you ask me,
J'avais cru comprendre que nous étions ici aujourd'hui pour souhaiter la bienvenue à Sa Sainteté le Pape Jean Paul II et que nous étions censés lui donner le sentiment d'être chez lui.
I take it he would agree with the call made in Question No 4 from Mr de Vries and agree with me that it is deeply regrettable that this sort of coordination did not take place in the past.
Camarades, puisqu'on nous défend de parler, puisqu'on nous envoie les gendarmes comme si nous étions des brigands, c'est ici qu'il faut nous entendre!
Comrades, since they forbid us to speak, since they send the police after us as if we were robbers, we have come to talk here!
Nous étions...
We were....
Nous étions.
He was.
Nous nous étions promis.
But we promised each other.
Nous avons pensé qu'ils étaient assez parce que nous étions aveugles, nous étions muets.
Two days before Christmas, 1938, Louise Little was diagnosed as paranoid and was sent to Kalamazoo State Hospital.
Nous qui nous étions éloignés, qui étions arrivés au bout du chemin.
After we had been far and had come to the end.
Ils pensaient que nous étions des journalistes, mais en toute innocence, nous leur avons dit, Nous somme ici parce que nous voulons regarder le matchs .
They thought we were journalists, but we innocently said that We are here because we want to watch the game .
Nous étions nombreuses.
So many of us.
Nous étions huit.
We were eight.
Nous étions cinq.
We were five people.
Nous étions acculés.
We were driven to the wall.
Nous étions voisins.
We used to be neighbours.
étions nous ?
Where were we?
Nous étions amis.
We were friends.
Nous étions amies.
We were friends.
Nous étions heureuses.
We were happy.
Nous étions occupés.
We were busy.
Nous étions occupées.
We were busy.
Nous étions prêts.
We were ready.
Nous étions prêtes.
We were ready.
Nous étions déçus.
We were disappointed.
Nous étions malades.
We were sick.
Nous étions seuls.
We were alone.
Nous étions seules.
We were alone.
Nous étions proches.
We were close.
Nous étions chanceux.
We were lucky.
Nous étions partenaires.
We were partners.
Nous étions passagers.
We were passengers.
Nous étions prisonniers.
We were prisoners.

 

Recherches associées : Nous étions - étions-nous - Nous étions - Nous étions - Ici Nous - Nous étions Ensemble - Nous étions Perdu - Nous étions Prêts - Nous étions Intéressés - Nous étions Déterminés - Nous étions Reconnaissants - Nous étions La - Nous étions Déjà