Traduction de "nous allons uniquement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Allons - traduction : Nous - traduction : Uniquement - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Allons - traduction : Uniquement - traduction : Nous allons uniquement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
la première dans 3A nous allons voir uniquement les accords barrés majeurs. | The first thing in 3A we're going to be checking out just major barre chords. |
mais plutôt quelque chose que vous fabriquez. nous allons courir en regardant uniquement vers l'avant. | However, miracle is not something you wait for but something you make. From now on, Without wasting one breath and without looking back, we're going to run only looking ahead. |
Nous sommes tous des consommateurs et pas uniquement quand nous allons au bar à la fin d'une séance. | But there is certainly an element of truth in what he says. |
Où allons nous? où allons nous? ....................................................... | But where are we going to? Where? |
Vous pouvez toujours dire nous allons établir une série de normes uniquement pour l'Union européenne et nous allons les rendre si strictes que nous serons heureux alors qu'elles rendront la vie impossible à une entreprise moyenne. | It is always easy to draft a series of standards just for the European Union, making them so strict in the process that while we may be happy with them, they may make it impossible for the average company to operate. |
Nous allons super bien. Nous allons bien. | We're doing great. We're doing fine. |
Nous ne saurions pas dans quel sens nous allons, ni pourquoi nous allons où nous allons. | We would not know which way we were going, and why we are going where we're going. |
Il n'est pas facile de voir les choses comme je n'aime vraiment pas espérons aujourd'hui, nous allons parler uniquement des craintes | It's not easy to see things like I really do not hopefully today we'll talk only about the fears |
Enfin, une autre initiative a été menée au Portugal uniquement à titre d'expérience pilote et nous allons désormais l'étendre à l'Espagne. | In the case of girls there must therefore be stronger action with a view to eliminating the psychological and cultural barriers which prevent them from choosing scientific and cultural courses. |
Nous allons mesurer pas quelle région nous allons prendre. | We're not measuring how much area we're taking up. |
Nous allons construire des triangles rectangles et je veux être très clair sur la définition, cela s'applique uniquement sur les triangles rectangles. | Let's construct ourselves some right triangles, and I want to be very clear. The way I've defined it so far, this will only work in right triangles. |
Nous allons nous | We're dying. |
Nous pouvons essayer. Nous allons essayer. Peut être que nous allons essayer. | We can try. We'll try. Maybe we'll try. |
Nous devons savoir rapidement où nous allons et pourquoi nous y allons. | We need to quickly work out in which direction we are heading and why we are going there. |
Donc, ce que nous allons faire, c'est que nous allons fabriquer des objets bon marché, et nous allons les équiper de logiciels libres, et nous allons les mettre entre toutes les mains, et nous allons dire | So what we're going to do is we're going to make cheap things, and we're going to fill them with Free Software, and we're going to put them in everybody's hands, and we're going to say |
Bon, nous allons vous le rejouer, et nous allons mettre en évidence, nous allons faire ressortir T,E,D. | Okay, we'll play it for you again now, and we're going to highlight, we're going to poke out the T, E, D. |
Nous allons nous détruire les uns les autres, ou nous allons nous en sortir. | We're going to destroy each other, or we're going to make it. |
Nous allons | We are going |
Supposons ainsi que nous avons 24,100 et qu'ensuite nous allons à 24,200, puis nous allons à 24,300 puis, nous allons à 24,400. | So maybe we have 24,100, and then we go to 24,200, then we go to 24,300, and then we go to 24,400. |
Allons, allons, nous ne nous étions pas tellement trompés ! dit Holmes. | Come, come, we are not so far wrong, after all, said Holmes. |
Mais nous allons voir, nous allons couvrir le même chemin exact. | But we're going to see, we're going to cover the exact same path. |
Parfait nous allons bord à mi chemin puis nous allons diviser! | Perfect, let's board mid point and then split up. |
Mais nous allons gérer tout cela, nous allons passer à travers. | And, one of the problems, I think, that open course ware like this has is, it's hard to sort of like contextualize it from a cultural perspective. You know, we, we all thi nk that our culture is, is the only culture. And so, I, I think that sort of, both geography and cultural study groups, are, are really important to get a reaction. |
Donc, ce que nous allons faire, nous allons choisir deux accords. | So, what we're gonna do is, we're gonna pick a pair of chords. |
Allons nous élargir sans approfondir ou allons nous élargir en approfondissant ? | Will we enlarge with or without deep reform? |
Nous allons nous amuser. | That might be fun. |
Nous allons nous battre ! | Born in this world as it all falls apart |
Nous allons nous battre ! | We are young, we are far |
Nous allons nous débattre. | We're going to shove. |
Nous allons nous jeter ? | Are we going to throw us? |
Nous allons nous marier. | We're going to be married. |
Nous allons nous marier. | Now. We're going to be married. |
Nous allons nous évader. | We're going to escape. |
Nous allons nous marier. | We're to be married, Bob. |
Nous allons nous approcher. | We will approach them. |
Nous allons nous marier. | We're gonna get married. |
Mais nous n' allons pas adopter cette révision uniquement parce que la solidarité internationale est indispensable pour soulager la famine, nous allons également l' adopter parce qu' elle comporte un certain nombre d' améliorations en comparaison avec ses versions antérieures. | But we will not only lend our approval for the sake of international solidarity to relieve famine, but because this review encompasses a number of improvements compared to previous versions. |
Nous allons nous pencher sur ce problème et nous allons vérifier toutes les traductions. | We shall address this problem and check all the translations. |
Allons, M. Wu, nous allons trouver à manger. | Come on, Mr Wu, we'll find something to eat. |
Non, nous allons rencontrer à l'aéroport ou nous allons être en retard. | No, let's meet at the airport or we'll be late. |
Nous allons faire maintenant, nous allons commencer avec l'argument de la BLM. | Let's do that now, let's start with the BLM's argument. |
Nous, nous allons le faire. | We will. |
Nous allons bien nous marrer. | We'll have loads of fun. |
Où allons nous nous rendre ? | Where are we going to go? |
Nous allons beaucoup nous amuser. | We're going to have so much fun. |
Recherches associées : Allons-nous - Nous Allons - Nous Allons - Allons-nous - Nous Allons - Nous Allons - Nous Allons - Nous Allons Bientôt - Mais Nous Allons - Nous Allons Construire - Allons-nous En - Nous Allons Apprécier - Nous Allons Regarder - Nous Allons Organiser