Traduction de "nous avons découvert" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Découvert - traduction : Découvert - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Nous avons découvert - traduction : Découvert - traduction : Nous avons découvert - traduction : Nous avons découvert - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cependant, nous avons découvert
But one of the things that we found was when we did side by side comparisons with wood charcoal, it didn't burn as long.
Nous avons découvert que oui.
We found that it did.
Comme nous avons découvert l'Univers !
How we are discovering the universe!
C'est ce que nous avons découvert.
That's what we have discovered.
Nous avons découvert une grande nouveauté.
We have discovered a great novelty.
Voici ce que nous avons découvert.
And this is what we discovered.
Nous avons découvert et nous avions tort sur pas mal de choses que nous avons ensuite améliorées mais nous avons découvert que les jeunes aimaient ça.
And what we found and we got quite a lot of things wrong and then improved them but we found that the young people loved it.
Nous avons découvert qu'il était son père.
We found out that he was her father.
Nous avons découvert du pétrole nbsp ! nbsp
We have discovered oil!
Nous avons découvert une formule bien defini.
We got kind of a well defined formula.
Et voici ce que nous avons découvert...
Here is what unfolded...
Et nous avons découvert des choses très intéressantes.
and we've discovered some very interesting things.
Nous avons découvert les vestiges d'une ancienne civilisation.
We discovered relics of an ancient civilization.
Et ce que nous avons découvert est fabuleux.
What we find is kind of miraculous.
Finalement, nous avons découvert des organismes complètement différents.
And finally, we've discovered some completely new organisms.
Depuis lors, nous avons découvert l'électricité, nous sommes allés sur la lune, nous avons construit Internet.
Since then, we've discovered electricity, we've gone to the moon, we've built the Internet.
Nous avons découvert le Bismarck à 16 000 pieds . On a ensuite découvert le Yorktown.
We found the Bismarck in 16,000 feet. We then found the Yorktown.
Nous avons découvert qu'il était mort depuis trois ans.
We found out that he had been dead for three years.
Je veux vous dire comment nous avons découvert ça.
I want to tell you how we found that out.
Et nous avons découvert que c'est 25 pour cent.
And what we found is it's 25 percent.
Nous avons découvert qu'ils travaillaient mieux couverts de feuilles.
We find that they work better when they're submerged and covered with leaves.
La vérité que nous avons découvert a été terrible! Mais le Sage a découvert le remède
The truth we discovered was terrible, but the wisest amongst us discovered how to remedy it.
C'est ce que nous avons découvert, c'est ce que nous avons développé, et c'est ce que nous utilisons.
And this is what we have discovered, and that's what we have developed, and that's what we use.
Et nous avons découvert que leurs homologues humains sont incroyables.
And we discovered their human counterparts are amazing.
Et ce n'est que récemment que nous avons découvert cela.
and we have only found out about this recently.
Et c'est ce que nous avons découvert par la pratique.
And that's what we've found in practice,
Nous avons découvert pourquoi les woks ont une forme particulière.
We discovered why woks are the shape they are.
En une seule génération, en 20 ans, nous avons découvert,
Only one generation, 20 years in, and we discovered,
Nous avons ensuite découvert que nous n'étions pas les seuls dans cette situation.
Then we discovered that we were not alone.
Alors, quand nous avons commencé à travailler et à creuser plus profondément, nous avons découvert que c'était illégal.
Now, when we started working deeper and digging deeper, we found that it's an illegal act.
Mais nous avons découvert qu'ils aimaient la fluidité du modèle 3D.
But what we've found is they like the fluidity of the 3 D model.
Et nous avons découvert qu'ils ne le savaient pas eux même.
And it turned out that they don't know themselves.
Nous avons découvert qu'ils marchent grâce à de simples forces intermoléculaires.
We discovered they work by intermolecular forces alone.
Il s'avère que ce que nous avons découvert était plutôt surprenant.
It turns out what we found was pretty surprising.
C'est devenu encore plus déroutant quand nous avons découvert des dunes.
It got even more puzzling when we found dunes.
Eh bien, maintenant nous avons découvert 4000 procédures médicales et chirurgicales.
Well, we've now discovered 4,000 medical and surgical procedures.
Nous avons découvert 6000 médicaments que j'ai maintenant l'autorisation de prescrire.
We've discovered 6,000 drugs that I'm now licensed to prescribe.
Mais brusquement, nous avons découvert ce texte de projet de traité.
I should emphasise that the Treaty has not yet been signed and therefore everything is still open to amendment.
Nous avons découvert avec le SIDA que nous avons besoin de cocktails afin que la résistance virale nous avons besoin de plusieurs anti viraux.
We've discovered with AIDS we need cocktails to work well so that the viral resistance we need several anti virals.
Nous avons découvert avec le SIDA que nous avons besoin de cocktails afin que la résistance virale nous avons besoin de plusieurs anti viraux.
We've discovered with AlDS we need cocktails to work well so that the viral resistance we need several anti virals.
Nous utilisons des 200 alors maintenant, nous avons un découvert sur notre solde bancaire.
We're using 200 of that, so now we've kind of overdrawn our bank balance.
Nous avons récemment découvert cela. Font ils cela grâce à la friction?
We've recently discovered this. Do they do it by friction?
Nous avons découvert que la Mission Zéro était incroyablement favorable au business.
we have found Mission Zero to be incredibly good for business.
Nous avons découvert que ce n'est pas ça voilà un segment d'épine.
We found that they're for something else here's a segment of that spine.
Cela ne peut cependant pas justifier tout ce que nous avons découvert.
That cannot excuse everything that we came across.

 

Recherches associées : Nous Avons Découvert Que - Avons-nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Nous Avons - Nous Avons