Traduction de "nous supposons aussi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aussi - traduction : Nous - traduction : Aussi - traduction :
Too

Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Supposons - traduction : Nous - traduction : Supposons - traduction : Supposons - traduction : Nous supposons aussi - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous supposons que dans une situation aussi tragique, ces grandes puissances doivent prendre des mesures énergiques.
We assume that in such a tragic situation these great Powers must take drastic measures.
Supposons qu'il nous arrive quelque chose.
Something certainly might happen here.
Nous supposons que chaque Iranien ou Chinois qui possède et aime son ipod aimera aussi la démocratie libérale.
where we assume that every single Iranian or Chinese who happens to have and love his iPod will also love liberal democracy.
Supposons que nous voulions non seulement faire voltiger ce quad mais aussi qu'il garde cette barre en équilibre.
Suppose that we want this quad to not only hover but to also balance this pole.
La décision vient seulement d'être prise il y a peu, aussi supposons nous que ces fonds sont suffisants.
The decision was only taken recently, so we assume that these funds are adequate.
Supposons aussi que leur norme ne dépend pas de x.
Maybe it's just, I don't know, y squared i.
Supposons que nous disions plus d extraction minière?
What if we were to say, no more hard rock mining?
Supposons que nous disions plus d'extraction minière?
What if we were to say, no more hard rock mining?
Nous tournons le robinet, l'eau sort, nous supposons qu'elle est sure, et nous supposons que nous sommes maîtres de notre environnement, plutôt que d'en faire partie.
We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it.
Supposons que nous faisons ensemble une petite méditation.
We do a brief meditation, together Suppose that you stroke the course of the time.
Supposons que nous sommes en train de lancer.
So imagine let's suppose we're doing it.
Maintenant, supposons que nous cherchons de gauche à droite.
Now, assume we search from left to right.
Supposons, comme j'ai dit, que nous acquérons disons, aujourd'hui
Just suppose, as I said, that we do acquire
Supposons que nous soyons en Tan de grâce 2000.
You have made your point of order.
Supposons ?
It was probably a student from the school.
Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
We suspect it's about a poisoning by snake bite.
Si nous supposons que Kuzey Tekinoğlu ne pas le voir.
If we assume that Kuzey Tekinoğlu didn't see it.
Supposons que nous représentions le système par un opérateur formula_32.
Suppose we represent a system by an operator formula_31.
Nous supposons que la Commission va continuer à nous présenter des propositions concrètes.
We feel sure that the Commission will continue to present concrete proposals.
Supposons que nous avons un texte, quel sera son taux d'information?
So suppose that I have a text, my question is what is the information content of this text?
Supposons que nous voulons savoir la pente au point 16, droit.
Let's say we want to know the slope at the point 16, right.
Oui, c'est ce que nous supposons, c'est l'une de nos hypothèses.
Yes, that's what we are assuming, that's one of our assumptions.
Oui. Supposons
Suppose...
Supposons quoi?
But suppose Suppose what?
Supposons que nous changeons le sujet, le Lièvre de Mars interrompu, bâillements.
'Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning.
Supposons que nous allions vraiment adopter cet objectif plus vaste pour l'éducation.
Now, let's say we were to actually embrace this larger purpose for schooling.
Supposons que nous doublions le nombre de décideurs de 5 à 10.
Suppose we double the number of influencers from five to 10.
Supposons que nous voulions qu'il affiche le contenu du prochain buffer disponible.
Suppose we wish to make it display the next available buffer.
Supposons que nous ayons un autre merveilleux événement TED la semaine prochaine.
Suppose we had another wonderful TED event next week.
Supposons que quelqu'un nous avait vus ensemble avant que tout soit prêt.
Suppose someone had seen you with me before I had everything ready.
Nous ne supposons pas que cette personnalité ait pu violer la loi.
We can not assume that such a personality should have violated the law in such a grave way.
Peutêtre. Mais supposons
Perhaps.
Supposons qu'elle débarque...
Suppose she lands what then?
Nous supposons, sans pour autant en être certain, une relance de la consommation.
We suspect but do not know that consumption will increase.
Supposons que x est le nombre de fruits que nous avons au depart
This becomes tenx over thirteen. tenx over thirteen, that's the left thand side, is equal to x minus fifteen. Now, let's subtract x from both sides. And we get tenx over thirteen minus x is equal to minus fifteen.
Nous supposons alors que c'était que les éléments d'un arbre ont été commandés.
We assume then that was that the elements in a tree were ordered.
Donc je dois écrire comme un débit (négatif), Nous supposons qu'il va sortir,
So I'd have to write negative, we're assuming this is going out,
Et souvent, nous supposons qu'il ou elle a accès à un réseau de connaissances, tout comme nous.
And we often assume that he or she has access to a web of knowledge just like we have.
Supposons qu'elle était ici.
Let's suppose that she was here.
Supposons que vous voyez.
Let's see you.
Supposons que vous perdiez ?
Suppose you lose.
Supposons que tu répondes.
Suppose you furnish answer.
Ici, nous avons notre fonction de hachage, supposons qu'elle retourne des valeurs N bits.
So here it is, so imagine we have N random variables R one to R N in the interval one to B. And the only thing I'm gonna assume about them is that they're actually independent of one another. That's crucial that these N samples R one to R N in this interval are independent of one another.
Supposons qu'il a bu de la bouteille... ... nous n'avons trouvé la bouteille non plus.
Let's assume he drank from the bottle... ... we couldn't find the bottle either.
Supposons, que nous voulions suivre les clics provenant de différents canaux de médias sociaux.
Now let's just say for example that we want to track click throughs that are coming out from different social media channels.

 

Recherches associées : Nous Supposons - Nous Supposons - Nous Supposons - Nous Supposons - Supposons-nous - Si Nous Supposons - Donc Nous Supposons - Nous Supposons Fortement - Nous Supposons Que - Nous Supposons Que - Si Nous Supposons - Nous Supposons Actuellement - Puisque Nous Supposons - Nous Supposons Donc