Traduction de "observer directement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Directement - traduction : Observer - traduction : Observer - traduction : Observer directement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Certains pays ont fait observer qu'ils appliquaient directement la Convention (Bélarus, Géorgie et Kazakhstan)vii.
Some countries commented that they applied directly (Belarus, Georgia, Kazakhstan).
Quand on va à la chasse aux planètes, on ne peut pas les observer directement.
Now whenever you go hunting planets, you can't see the planets directly.
Même si nous pouvons identifier les principaux services fournis par les écosystèmes, nous ne pouvons les observer directement, tout comme nous ne pouvons observer le service de transport fourni par une automobile.
Even if we can identify what the major ecosystem services are, we cannot observe them directly, just as we cannot observe the transportation service that an automobile provides.
Elles sont plus petites que la longueur d onde de la lumière, il n y a donc pas moyen de les observer directement.
They're smaller than a wavelength of light, so we have no way to directly observe them.
Elles sont plus petites que la longueur d'onde de la lumière, il n'y a donc pas moyen de les observer directement.
They're smaller than a wavelength of light, so we have no way to directly observe them.
Cependant, le principe de la forme en trois dimensions des molécules n'était absolument pas clair, puisqu'on ne pouvait pas les observer directement.
However, the three dimensional shapes of molecules were utterly unclear, since they couldn't be observed directly.
Si nos yeux étaient assez rapides, nous pourrions observer ce mouvement périodique directement, comme nous pouvons le faire avec le bouchon et l'océan.
If our eyes were quick enough, we might be able to observe this periodic motion directly, like we can with the cork and the ocean.
15. La délégation chinoise a fait observer que la notification des lancements de missiles balistiques n apos était pas directement liée aux travaux du Comité.
The delegation of China pointed out that the notification of launches of ballistic missiles was not directly related to the work of this Committee.
Les rhinocéros sont difficiles à observer et à chasser directement (un chercheur sur le terrain a passé sept semaines caché près d'une vasière sans jamais observer de rhinocéros), de sorte que les braconniers utilisent des pièges de lance et des pièges à fosse.
The rhinos are difficult to observe and hunt directly (one field researcher spent seven weeks in a treehide near a salt lick without ever observing a rhino directly), so poachers make use of spear traps and pit traps.
Même quand ce que la presse relate de cette Europe est parfois incomplet, le citoyen intéressé peut observer directement ce que nous faisons avec l'aide de l'Internet.
Even if press reports on Europe are sometimes incomplete, the interested citizen can nonetheless look straight in on us with the help of the Internet.
Observer
Watch
Juste observer.
Just looking.
Observer quoi ?
Observe what?
Que ce soit directement ou par l apos intermédiaire de leurs branches nationales, elles peuvent observer de près les situations de tension, de conflit et de détresse économique et sociale.
Either directly or through their national affiliates they are close to situations of tension, conflict, and economic and social distress.
Délais à observer
Timeliness
DØlais à observer
Timeliness
Valeurs à observer
Values to watch
Observer sans l'observateur.
To observe without the observer.
Tester et observer...
Test and observe...
Observer les étoiles
Watch the stars
Observer le mélange
Watch Shuffling
Ne plus observer
Unwatch
Tu dois observer.
You gotta watch.
Dans le Safari Kemp de Dvůr Králové nad Labem, unique installation de ce type en Europe, vous pourrez observer les antilopes et les zèbres directement de votre bungalow, tente ou caravane.
In the Safari Camp in Dvůr Králové nad Labem, the only facility of its kind in Europe, antelopes and zebras can be observed directly from your bungalow, tent or caravan.
Elle demande à la délégation de préciser si la Convention a été directement invoquée dans des affaires judiciaires et, le cas échéant, quel est le tribunal responsable de faire observer la Convention.
She asked the delegation to clarify whether the Convention had been directly cited in court cases, and, if so, which tribunal would be responsible for enforcing compliance with the Convention.
Certains experts ont fait observer que de telles mesures, qui supposent que les pouvoirs publics interviennent directement dans le fonctionnement du marché de la distribution, n'ont pas forcément abouti aux résultats escomptés.
Some experts pointed out that such measures imply direct action by public authorities in the functioning of the distribution market and have not necessarily led to the expected results.
Je veux observer le cœur, je veux observer les vaisseaux sanguins, je veux observer le foie, peut être même détecter une tumeur dans certains cas.
I want to look at the heart. I want to look at the blood vessels. I want to look at the liver. Maybe even find a tumor, in some cases.
Je veux observer le cœur, je veux observer les vaisseaux sanguins, je veux observer le foie, peut être même détecter une tumeur dans certains cas.
I want to look at the heart. I want to look at the blood vessels. I want to look at the liver.
J'aime observer la campagne.
I like watching the countryside.
J'aime observer les oiseaux.
I love watching birds.
Je peux observer l'intérieur.
I can look inside of it.
The Observer (19 décembre).
The Observer (19 December).
Chinkin fait observer que 
Chinkin argues that
J'adore observer les choses.
I like to see things.
Observer, s'il vous plaît.
Observe, please.
Observer, je vous prie.
Observe, please.
28. Bien entendu, les satellites ne peuvent pas être utilisés directement pour lutter contre la dégradation de l apos environnement ils servent uniquement à observer la situation au sol, à des fins diverses.
Satellites cannot, of course, be used directly to prevent environmental degradation they can merely observe the situation on the ground.
Les droits de l'homme leur imposent une norme de conduite qu'ils sont censés observer dans l'exercice de leurs fonctions et qui s'applique tant directement (à travers la jurisprudence) qu'indirectement (dans l'esprit des dispositions).
Human rights define the standard of conduct they should observe in the course of their duties in Aruba. This standard applies both directly (through case law) and indirectly (the spirit of the provisions).
3.5 Le CESE fait observer que les coûts directement imputables aux maladies résultant de la consommation de nicotine et de produits du tabac sont des estimations des coûts réels pour les États membres.
3.5 The EESC notes that the costs attributed directly to diseases resulting from the use of nicotine and tobacco related products are estimates of the real costs to Member States.
Directement vers nous, comme directement ici.
Right up to us, like right up to here.
22. M. van BOVEN, se référant à la dernière phrase du paragraphe 21, fait observer que les plaignants ne peuvent s apos adresser directement à la Cour européenne des droits de l apos homme.
22. Mr. van BOVEN, referring to the last sentence of paragraph 21, pointed out that complainants could not have recourse directly to the European Court of Human Rights.
Ce sera intéressant à observer.
This will be interesting to watch.
Nous devons observer les règles.
We must observe the rules.
Elle aime observer les oiseaux.
She likes birdwatching.
Ils allèrent observer des baleines.
They went whale watching.

 

Recherches associées : Observer Pour - Peut Observer - Observer Que - Observer Scrupuleusement - Pourrait Observer - Aussi Observer - Observer Termes - Observer Attentivement - Observer De - Observer Visuellement - Observer Avec