Traduction de "odieuse" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu es odieuse. | You're obnoxious. |
Vous êtes odieuse. | You're obnoxious. |
Elle est odieuse. | I don't care. |
Je la trouve odieuse. | I think it's odious. |
Je suis odieuse, insupportable! | I'm unruly, am I? Meddlesome, am I? Yes! |
La dette odieuse de Moubarak | Mubarak s Odious Debts |
L'histoire de la dette odieuse animation | The history of odious debt |
Il m'a insulté de façon odieuse ! | He insulted me in very big way! |
L'Allemagne a démarré une guerre économique odieuse. | Germany started an abhorrent economic war. |
On vit une époque odieuse, madame Morano. | We live in horrible times, Miss Morano. |
Ils vont faire du sport une odieuse corvée. | They will make sport a hateful necessity. |
Mme Raquin tenait bon. C'était une lutte odieuse. | Madame Raquin held out, and an odious scene ensued. |
Nous vous reparlerons plus tard de cette guerre odieuse. | We will tell you more about this horrific war later. |
Elle se comportait de manière tout à fait odieuse. | She behaved quite abominably. |
Je crois que cette assertion est tout à fait odieuse. | I find this assertion absolutely odious. |
Soulignant la pratique odieuse de l apos apartheid, il a déclaré | Commenting on the heinous practice of apartheid, he declared |
C'est une formule odieuse et particulièrement injurieuse. Mais il y a plus. | It is an odious and particularly insulting turn of phrase. |
La première stratégie est à courte vue et la deuxième est simplement odieuse. | The first strategy is short sighted and the second odious. |
En 1927, il a présenté l'idée géniale de la dette odieuse ou immorale. | In 1927, he came up with a brilliant concept the concept of odious debt. |
Ensemble, nous pouvons changer cette odieuse célèbration en un magnifique et glorieux banquet! | Together we shall change this dreadful celebration into a bright and glorious feast! |
Les Algériens résument en un seul mot l' attitude odieuse des autorités hogra . | The Algerians sum up this abhorrent government attitude in a single word 'hogra' . |
Monsieur le Président, voici donc l'auteur ou le coauteur de cette odieuse résolution. | Mr President, I am the reprehensible author, or co author of the resolution. |
et a déclenché une discussion extrêmement virulente et odieuse dans la section des commentaires. | Now we know which lies are forbidden in Israel. |
Je me souviens de la peur odieuse que j ai ressenti pour ma petite fille. | I remember the abject fear I felt for my young daughter. |
Et voilà que,tout à coup, cette vie, supportée jusqu'ici, lui devenait odieuse,intolérable. | And on a sudden thislife, which he had endured till now, had become odious, intolerable. |
La pratique odieuse de quot purification ethnique quot doit être condamnée et catégoriquement rejetée. | The odious practice of ethnic cleansing must be condemned and categorically rejected. |
Cependant, à Washington, plus personne ne veut entendre prononcer les mots de dette odieuse. | But nobody in Washington ever wanted to hear again? the expression odious debt . |
Les victimes de cette pratique odieuse ont droit à des recours appropriés et efficaces. | Victims of the abhorrent practice of ethnic cleansing are entitled to appropriate and effective remedies. |
Une image odieuse de la manifestation d'aujourd'hui à Kaboul des policiers tirent à balles réelles. | An ugly image from today's protest in Kabul Police shooting live bullets. pic.twitter.com raISFSRgi9 Tahir Qadiry ( tahirqadiry) June 2, 2017 |
Ils ont décidé que la dette de Cuba était odieuse et refusé de la payer. | They decided that Cuba's debt was odious? and simply refused to pay it. |
On va abolir la dette odieuse qu'on a accumulée pendant cinquante ans ou quarante ans. | We'll abolish the odious debt we've built up the last 40 or 50 years. |
Mais quand un Etat se comporte continuellement de manière odieuse, ses agissements doivent être condamnés ouvertement. | But when states behave badly enough for long enough, loud megaphones can also be in order. |
L apos odieuse pratique du nettoyage ethnique montre jusqu apos où peut mener l apos intolérance. | The odious practice of ethnic cleansing showed to what lengths intolerance could go. |
La seconde assomption, plus odieuse encore, des détracteurs de Park 51 concerne les événements de septembre 2001. | The second, more invidious assumption of the opponents of Park 51 concerns what happened in September 2001. |
Quand l'armée populaire a renversé l'empereur Maximilien I, elle a décidé que la dette contractée était odieuse. | When the Republicans overthrew emperor Maximilian I? they decided that the debt he had incurred was odious. |
La plupart des exemples de dette odieuse du 19ème siècle et du début du 20ème semblent se | In the late 19th early 20th century, most instances of odious debt? concerned underdeveloped countries on the American continent. Actually, a rising superpower was involved in all those debt repudiations the United States of America. And this same superpower brought the concept of odious debt? into the 21st century. |
Pour la première fois au 21ème siècle, la seule superpuissance va légitimiser la notion de dette odieuse. | For the first time in the 21st century, the ultimate superpower had legitimised? the concept of odious debt. |
Il a réussi à démontrer que sa dette était non seulement odieuse mais aussi illégale et anticonstitutionnelle. | They managed to prove that their debt? was not only odious, but also illegitimate and unconstitutional. |
L' odieuse politique du marché et de la compétitivité a les femmes pour premières et principales victimes. | The first and the main victims of this miserable market and competitiveness based policy are women. |
Vous n'allez pas dans cette odieuse école... où des pimbêches rient de moi et dégradent mon père ! | You don't have to go to that nasty old Davis' school with impertinent girls who laugh at you and label your father 'cause he isn't rich. |
Le tuyau perforé gargouillait, étranglées, craché, et éclaboussé dans le ridicule d'une odieuse nageuse bat pour sa vie. | The perforated pipe gurgled, choked, spat, and splashed in odious ridicule of a swimmer fighting for his life. |
L'exploitation sexuelle d'enfants, en ce compris la pédopornographie sur Internet, sous quelque forme que ce soit, est odieuse. | The sexual exploitation of children, including child pornography on the Internet, in any form, is abhorrent. |
A l heure où un changement politique balaie une fois encore le Moyen Orient, la question d une dette odieuse refait surface. | As political change again sweeps across the Middle East, the issue of odious debt is back. |
Condamnant la traite des personnes comme forme moderne odieuse d'esclavage et comme pratique contraire aux droits universels de l'être humain, | Condemning trafficking in persons as an abhorrent form of modern day slavery and as an act that is contrary to universal human rights, |
39. Le 14 août 1993, le Rapporteur spécial a écrit au gouvernement pour dire combien il trouvait cette pratique odieuse. | On 14 August 1993 the Special Rapporteur wrote to the Government to express his abhorrence of this practice. |