Traduction de "offres d'emploi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Offres d'emploi - traduction : Offres d'emploi - traduction : Offres d'emploi - traduction : Offres d'emploi - traduction : Offres - traduction : Offres d'emploi - traduction : Offres - traduction : Offres d'emploi - traduction : Offres d'emploi - traduction : Offres d'emploi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
concerne les offres d'emploi. | quate, insofar as no state has any express legal prohibition. |
Quoi, ils parlent encore des offres d'emploi ? | Man, they're still talking about hiring ? |
Me passeriezvous la page des offres d'emploi ? | Would you be so kind as to give me the want ad section of the newspaper? |
A notre grand regret, il faut oublier nos offres d'emploi. | With great regret, you must forget our job offer. |
Offres d'emploi nombre d'emplois que les entreprises ont offerts aux personnes handicapées. | Job offers the number of jobs that companies offered for the disabled. |
f) Activités de mobilisation et de formation des demandeurs d'emploi en ce qui concerne les offres d'emploi, les qualifications requises et les droits des travailleurs | f) advocacy and training for job seekers about job availability, requirements and workers' rights |
6changer, irois fois par mois, les offres d'emploi non satis leurs ind6pendants et des aides familiaux | COMMUNITY MEASURES Fact Sheets lll L 2 and lll L 4 describe the activities of the European Social Fund and the measures taken to combat youth unemployment and longterm unemployment. |
Ne vous attendez plus à recevoir ni récompenses ni offres d'emploi ni postes dans le monde universitaire. | Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies. |
Offres d'emploi, congruence et placement des personnes handicapées par catégorie d'agence pour l'emploi (au 31 décembre 2003) | (As of 31 December 2003) |
Il y a de nombreuses offres d'emploi qui formulent expressément des exigences en matière d'âge ou de sexe. | There are numerous examples of job announcements with explicit age or gender requirements. |
Par ailleurs, une part importante des offres d'emploi concerne des emplois à temps partiel ou des emplois temporaires. | A large proportion of job offers are for part time or temporary work. |
Ce flux sera actualisé dès qu'il y aura des correspondances avec les offres ou demandes d'emploi publiées sur LinkedIn. | This stream will be updated as matches are posted on Linkedln Jobs. |
La discrimination est évidente en matière d'embauche, par exemple lorsque les offres d'emploi contiennent des mentions contraires à l'égalité des droits. | Discrimination is evident in the employment process, when requirements are stressed in job announcements that are contrary to equal rights criteria. |
L'établissement doit garder à l'esprit qu'il peut, conformément à l'article 11, accorder une autorisation de sortie temporaire pour consulter des offres d'emploi. | According to section 11, the institution has to remain aware of the possibility of allowing a job posting outside the prison and temporary licence for that purpose. |
Une enquête a montré que la désillusion est une des principales raisons pour lesquelles les minorités ethniques répondent peu aux offres d'emploi. | A survey revealed that disillusionment was one of the main reasons for the low response of ethnic minorities to job advertisements. |
Durant quatre jours, un millier de personnes se sont renseignées sur les offres d'emploi par le biais de messages WhatsApp et d'appels téléphoniques. | For four days, a thousand individuals inquired about the job offers through WhatsApp mesages and phone calls. |
Les offres d'emploi encouragent elles les candidatures de personnes appartenant à des minorités ethniques, paraissent elles dans la presse lue par ces personnes? | Do job advertisements welcome applications from ethnic minority people, are they placed in the ethnic minority press? Are there positive images to attract ethnic |
Il est à noter l'instauration dans la Communauté d'un système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale . | The Community has created a 'European system for the international clearing of vacancies and applications for employment'. |
Les offres d'emploi du réseau EURES sont passées de 43 000 au début de 1998 à 166 000 au début de l'an 2000. | EURES job offers went from 43 000 at the start of 1998 to 166 000 at the beginning of 2000. |
5.6.1 Le recrutement de femmes compétentes permet de déplorer à juste titre le manque de transparence des offres d'emplois et du processus de recrutement, y compris au niveau du vocabulaire utilisé pour rédiger les offres d'emploi. | 5.6.1 Recruitment of competent women has correctly focused on the lack of transparency in job opportunities and the recruitment process itself, including the language used in job adverts. |
En quelques jours, c'était le déchaînement les utilisateurs de Twitter se sont mis à poster les offres d'emploi qu'ils connaissaient ou dont ils avaient entendu parler, pendant que les chercheurs d'emploi commençaient à poster leurs demandes. | Within a few days, the hell broke out Twitter users started to post job offers they knew or heard about, while job seekers started to post their request. |
Pour les demandeurs d'emploi, il a pour principaux avantages de présenter des informations diffusées au moment voulu sur les offres d'emploi et de réduire le temps nécessaire à la recherche d'un emploi et le coût afférent. | The principal benefits for job seekers are the availability of timely information on vacancies this reduces time and expenditure on searching for employment. |
Nous avons vu de nombreux travailleurs immigrés revenir dans leur pays d'origine après avoir perdu leur emploi et souffert de l'amenuisement des offres d'emploi. | We saw many migrant workers returning to their homeland as they lost their jobs and saw opportunities diminishing. |
Mais il a noté que les exigences concernant la hauteur étaient la norme standard dans de nombreuses offres d'emploi chinoises pour les deux sexes. | But he noted that height requirements were standard in many Chinese job advertisements for both sexes. |
Il a également été précisé si des offres d'emploi douteuses pouvaient masquer, en réalité, des personnes et des établissements favorisant la prostitution (automne 2002). | It was clarified whether suspicious job offers actually may be a cover for persons and establishments mediating prostitution (autumn 2002). |
Nous avions cela sur notre site pendant un temps, et avons vu que depuis nous ne recevions plus de candidatures à nos offres d'emploi. | We had this on our website for a while, but we found that after we put it on our website, we didn't get any job applications anymore. |
Distribuée gratuitement, Mi Chamba est une publication qui vise à offrir à la population un moyen d'information rapide sur les offres d'emploi ce périodique paraît deux fois par mois, compte 16 pages présentées de façon attirante et de lecture aisée, et donne des informations sur les offres d'emploi et les programmes du SNE et du STPS. | Mi Chamba is a free publication designed to provide citizens with an expeditious source of information on employment opportunities. It is published fortnightly it contains 16 pages, is attractively presented and easy to read it contains information on vacancies and SNE and STPS programmes. |
D'autres formes de discriminations positive pourraient être les suivantes mesures spéciales de recrutement, traduction des offres d'emploi dans des langues minoritaires, publicité dans la presse des minorités ethniques, déclaration pour encourager les demandeurs d'emploi issus de minorités ethniques. | Other forms of positive action might be special recruitment initiatives, such as translating job advertisements into ethnic minority languages, placing advertisements in the ethnic minority press, or using statements to encourage applicants from minorities. |
L'opération a consisté à publier des offres d'emploi dans plusieurs quotidiens, et à coller des affiches dans des lieux publics de différents quartiers de Lima. | The initiative job postings on diverse newspapers, as well as posters placed in public spots in districts in . |
Il est par ailleurs demandé aux employeurs de faire figurer dans les offres d'emploi que les descriptions de postes s'appliquent aux hommes et aux femmes. | Another measure had been to require employers to indicate the job requirements applicable to both men and women when they advertised jobs. |
En outre, des conventions ont été signées avec des agences d'intérimaire pour que des offres d'emploi temporaires soient d'abord offertes à des candidats des minorités ethniques. | Also, agreements were concluded with temporary employment agencies that requests for temporary staff would be met in the first instance by candidates from one of the ethnic minorities. |
Ces femmes sont attirées par des propositions trompeuses telles que des offres d'emploi pour travailler comme coiffeuse, barmaid ou danseuse, ou encore des annonces de mariage. | They are lured under false pretences through job advertisements, for example into becoming hairdressers or into working in bars or as dancers, or else they are enticed via the lonely hearts columns. |
à établir des mécanismes propres à mettre en contact les offres et les demandes d'emploi et à en faciliter l'équilibre dans des conditions qui écartent des risques graves pour le niveau de vie et d'emploi dans les diverses régions et industries. | set up appropriate machinery to bring offers of employment into touch with applications for employment and to facilitate the achievement of a balance between supply and demand in the employment market in such a way as to avoid serious threats to the standard of living and level of employment in the various regions and industries. |
Le programme du Conseil dans du comté de Stockholm améliore la qualité des soins dans une société multiculturelle, et il améliore les offres d'emploi pour les immigrés. | SLL's programme in the healthcare sector has provided a better kind of healthcare for a multicultural society, and also provides better job opportunities for immigrants in Sweden. |
abdullamandi Savez vous que le gouvt de Bahrain paye aux chômeurs 530 par mois pendant une durée de six mois et assure au moins trois offres d'emploi Feb14 | abdullamandi Do you know that Bahrain gov pays unemployed citizens 530 a month for a period of six months and provides at least three job offers Feb14 |
Envisager, dans la mesure du possible, d'élargir la diffusion des offres d'emploi à des publications qui sont lues par les minorités ethniques et les personnes issues de l'immigration. | where possible, vacancies should also be advertised in publications read by ethnic minorities and immigrants and their children |
Appels d' offres normaux Appels d' offres normaux Appels d' offres rapides Procédures bilatérales Appels d' offres normaux Procédures bilatérales | Standard tenders Standard tenders Quick tenders Bilateral procedures Standard tenders Bilateral procedures |
2.3.2 Un système qui propose des offres d'emploi aux migrants tandis qu'ils se trouvent dans leur pays d'origine permettra de canaliser l'essentiel de la nouvelle immigration pour raisons économiques. | 2.3.2 A high proportion of economic migration can be channelled by providing job offers while the migrant is in the country of origin. |
Appels d' offres normaux Appels d' offres normaux | Standard tenders Standard tenders |
Les écarts entre hommes et femmes dans la participation aux offres d'emploi de la fonction publique , tant en candidatures qu'en nominations, se sont réduits au cours des quatre dernières années. | The gaps between men and women in Civil Service's internal job tenders participation, both as candidates and appointees, have diminished in the past four years. |
Ils envoient leur candidature à des dizaines d'entreprises, avec, à chaque fois, à la clé de nombreuses séries de tests et d'entretiens, jusqu'à ce qu'ils reçoivent une ou plusieurs offres d'emploi. | They apply to dozens of companies, each with multiple rounds of examinations and interviews, until they receive one or several job offers. |
De communaut6 un systdme europ6en de diffusion des m6me, leurs enfants ont accds i I'enseignemlnt g6n6ral offres et demandes d'emploi enregistr6es en compen et professionnel dans les m mes conditions que | As regards living and working conditions, migrant work ers have the same housing rights as nationals of the host country. |
Les employeurs disent qu'ils se conforment à la loi sur les offres d'emploi, de sorte que les femmes ont des chances égales d'être engagées par leur société. Deuxièmement, ils disent qu'ils res | The European Social Fund is for training the unem ployed and there are too many unemployed in the |
Cela doit constituer la base sous jacente de nos stratégies en matière de qualité de l'emploi, du travail et des offres d'emploi disponibles le genre de compétences que nous donnons aux gens. | That must be the underlying basis of our strategies with regard to the quality of jobs, work and employment opportunities available the kinds of skills that we give to people. |
Nous devons développer des technologies respectueuses de l'environnement, non seulement parce qu'elles créent des offres d'emploi et qu'il existe des besoins en formation, mais également en raison de leurs répercussions sociales positives. | We need to develop environmentally friendly technologies, partly because of the employment opportunities they create and the training needs that exist, but also because of their positive social repercussions. |
Recherches associées : Site Offres D'emploi - Offres D'emploi Futur - Offres D'emploi Actuelles - Offres