Traduction de "ondulations" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ondulations | Ripples |
Ondulations | CWaves |
Où sont ces ondulations? | Where are those ripples? |
Où sont ils ? Où sont ces ondulations? | Where are they? Where are those ripples? |
Russie Les ondulations d'un pont sur la Volga | Russia Video of Vibrating Bridge Over Volga River Global Voices |
Le jour blanchâtre des carreaux s abaissait doucement avec des ondulations. | The whitish light of the window panes fell with soft undulations. |
Le radeau est immobile au milieu d'une mer épaisse et sans ondulations. | The rudder stands motionless in a sluggish, waveless sea. |
A peine si le long véhicule ressentait les larges ondulations de l'Océan. | This long aquatic vehicle could barely feel the broad undulations of the ocean. |
La pensée même de son arrivée crée des ondulations dans mon cœur. | The very thought of his arrival creates ripples in my heart. |
Les ondulations de la mer qui provoquaient un léger mouvement de roulis, cessèrent. | The sea's undulations, which had been creating a gentle rocking motion, now ceased. |
Sous certaines ondulations des lames, les vitres s'animaient des rougeurs du soleil levant. | Beneath the undulations of the billows, the windows were enlivened by the blushing of the rising sun. |
Cela provoque quelques ondulations, mais le poisson continue sa route et mourra un autre jour. | It makes a few ripples, but the fish go on to die another day. |
Rien que de longues ondulations fuligineuses, dont la crête ne déferle pas, tant elles sont compactes. | Just long, soot colored undulations with crests so compact they didn't foam. |
Les modèles d'interférences sont des ondulations complexes qui arrivent lorsque deux ondes occupent le même espace. | Interference patterns are the complicated undulations that happen when two wave patterns occupy the same space. |
Le fanal éclairait en entier sa surface paisible qui ne connaissait ni les rides ni les ondulations. | The ship's beacon lit up that whole placid surface, which experienced neither ripples nor undulations. |
Les bras tiennent un serpent et le corps contient des ondulations, qui peuvent représenter le sang sacrificiel. | The arms are holding a serpent like form and the body contains scrolls, which may signify sacrificial blood. |
C est un lieu merveilleux, notre lande, me dit il en promenant son regard sur les ondulations de terrain. | It is a wonderful place, the moor, said he, looking round over the undulating downs, long green rollers, with crests of jagged granite foaming up into fantastic surges. |
Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer, en utilisant openGL. Écrit par Josiah Pease. | Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah Pease 2000. |
Les petites ondulations, ça me va bien, mais les raz de marée, oh, je ne supporte pas ça ! | I'm ok with ripples but tidal waves, fuuuu!, can't stand them! |
On voyait les souples ondulations de la mer, brisées aux têtes de rocs, s'y développer en longues franges écumeuses. | The long sea swell could be seen breaking over the rocks in the bay, forming a foamy fringe. |
Puis ses cheveux prirent successivement sous ses mains savantes les ondulations qu'elle crut pouvoir aider aux charmes de son visage. | Then her hair assumed successively, under her skillful hands, all the undulations she thought might assist the charms of her face. |
Le morceau de bois, après avoir disparu, revint à la surface des flots et oscilla au gré de leurs ondulations. | The bit of wood, after disappearing, returned to the surface and oscillated to and fro with the waves. |
Est ce une particule, comme des atomes, ou est ce une onde, comme les ondulations à la surface d'un étang ? | Is it a particle, like atoms, or is it a wave, like ripples on the surface of a pond? |
Sans doute, ce côté du promontoire formait une anse semi circulaire, que sa pointe aiguë protégeait contre les ondulations du large. | This side of the promontory evidently formed a semicircular bay, which the sharp point sheltered from the breakers of the open sea. |
Quelques longues ondulations que la pirogue sentait à peine, car elle était lourdement chargée, gonflaient régulièrement la surface de la mer. | A long swell, which the canoe scarcely felt, as it was heavily laden, rolled regularly over the surface of the water. |
Aucun bruit ne se produisit, pas même celui des eaux, que les ondulations de la houle devaient quelquefois agiter dans ces profondeurs. | No noise was heard, not even that of the water, which the undulations of the surge must sometimes agitate in its depths. |
Les ondulations de ces montagnes infinies, que leurs couches de neige semblaient rendre écumantes, rappelaient à mon souvenir la surface d'une mer agitée. | The undulating surface of these endless mountains, crested with sheets of snow, reminded one of a stormy sea. |
Elle a un relief plat avec de douces ondulations appelées lomadas ou collines Lomada Grande (à l'est) et Lomada de Montiel (à l'ouest). | There are two main systems of low hills, called lomadas or cuchillas the Cuchilla de Montiel (west) and the Cuchilla Grande (east), which are separated by the Gualeguay River. |
Lagrand'route poudreuse se déployait à travers la campagne normande queles ondulations des plaines et les fermes entourées d'arbres fontressembler à un parc sans fin. | The dusty high road layacross the plain of Normandy, which, by its gentle undulations, dottedwith farms embowered in trees, wears the aspect of an endless park. |
Au levant, se voyait un petit port précédé de quelques maisons, et dans lequel des navires d'une forme particulière se balançaient aux ondulations des flots bleus. | Eastward lay a pretty little white seaport town or village, with a few houses scattered around it, and in the harbour of which a few vessels of peculiar rig were gently swayed by the softly swelling waves. |
Les ondulations de la houle se propageaient jusqu'à l'escalier, tandis que toutes les têtes moutonnaient à la surface comme une mer soudainement remuée par un grain. | The undulations of the human surge reached the steps, while all the heads floundered on the surface like a sea agitated by a squall. |
Mais, en ce moment, le _Nautilus_, soulevé par les dernières ondulations du flot, quitta son lit de corail à cette quarantième minute exactement fixée par le capitaine. | But just then, lifted off by the tide's final undulations, the Nautilus left its coral bed at exactly that fortieth minute pinpointed by the captain. |
A trois heures, les voyageurs se promenaient donc par les rues de la cité, bâtie entre la rive du Jourdain et les premières ondulations des monts Wahsatch. | The travellers, then, were promenading, at three o'clock, about the streets of the town built between the banks of the Jordan and the spurs of the Wahsatch Range. |
Les prêtres, les chantres et les deux enfants de choeur récitaient le De profundis et leurs voix s en allaient sur la campagne, montant et s abaissant avec des ondulations. | The priests, the choristers, and the two choirboys recited the De profundis , and their voices echoed over the fields, rising and falling with their undulations. |
Il avait les épaules plutôt tombantes que massives, mais il avait les muscles à la bonne place, faisant des ondulations longues et douces, du cou à l'épaule, et de l'épaule au coude. | His shoulders were sloping rather than bulky, and his chest was deep rather than broad, but the muscle was all in the right place, rippling down in long, low curves from neck to shoulder, and from shoulder to elbow. |
Commençons par la description que l'article fait du paysage de Laikipia les ondulations de la savane, la forêt, les rivières sinueuses, les chutes d'eau, les collines rocheuses et les escarpements abrupts et épineux. | Let's begin with the article's descriptions of the Laikipia landscape undulating savannah, forests, winding rivers, waterfalls, rocky hills and steep shouldered escarpments. |
La styliste de hijab étudiera la structure et le teint de leur visage, puis se mettra à l'ouvrage, faisant des ondulations des chignons, et arrangeant le hijab en le nouant et le drapant de toutes les façons possibles. | The hijab stylist will examine their facial structure and complexion and then go to work, forming huge ruffles, buns, and arrangements with the hijab, tying and draping it in every way possible. |
À travers la lande était arrivé un cavalier vêtu de noir, avec des bottes de chasse à revers de basane, suivi d'un couple de grooms, et ce groupe de cavaliers se dessinait nettement au sommet des ondulations, puis disparaissait au fond des plis de terrain alternativement. | Across the moor there had ridden a black coated gentleman, with buff topped hunting boots and a couple of grooms behind him, the little knot of horsemen showing up clearly upon the curving swells and then dipping down into the alternate hollows. |
Une vaste nappe d'eau, le commencement d'un lac ou d'un océan, s'étendait au delà des limites de la vue. Le rivage, largement échancré, offrait aux dernières ondulations des vagues un sable fin, doré et parsemé de ces petits coquillages où vécurent les premiers êtres de la création. | A vast sheet of water, the commencement of a lake or an ocean, spread far away beyond the range of the eye, reminding me forcibly of that open sea which drew from Xenophon's ten thousand Greeks, after their long retreat, the simultaneous cry, Thalatta! thalatta! the sea! the sea! The deeply indented shore was lined with a breadth of fine shining sand, softly lapped by the waves, and strewn with the small shells which had been inhabited by the first of created beings. |
Une odeur de décomposition et de pourrissement flottait dans l air des miasmes de gaz lourds nous balayaient le visage plus d une fois un faux pas nous précipita dans le bourbier jusqu à la taille. Sur des dizaines de mètres cette substance mouvante dessinait sous nos pieds de molles ondulations. | Rank reeds and lush, slimy water plants sent an odour of decay and a heavy miasmatic vapour onto our faces, while a false step plunged us more than once thigh deep into the dark, quivering mire, which shook for yards in soft undulations around our feet. |
Quand il fut tout près de la _Perle_, le père Roland leva sonchapeau, les deux femmes agitèrent leurs mouchoirs, et une demi douzained'ombrelles répondirent à ces saluts en se balançant vivement sur lepaquebot qui s'éloigna, laissant derrière lui, sur la surface paisibleet luisante de la mer, quelques lentes ondulations. | When it had come quite near the Pearl, father Roland lifted his hat,the ladies shook their handkerchiefs, and half a dozen parasols eagerlywaved on board the steamboat responded to this salute as she went on herway, leaving behind her a few broad undulations on the still and glassysurface of the sea. |
C étaient de continuels épanouissements, des mélodies, des cadences inattendues, puis des phrases simples semées de notes acérées et sifflantes, puis des sauts de gammes qui eussent dérouté un rossignol, mais où l harmonie se retrouvait toujours, puis de molles ondulations d octaves qui s élevaient et s abaissaient comme le sein de la jeune chanteuse. | There were continual outbursts, melodies, unexpected cadences, then simple phrases strewn with aerial and hissing notes then floods of scales which would have put a nightingale to rout, but in which harmony was always present then soft modulations of octaves which rose and fell, like the bosom of the young singer. |
Georges Villiers se plaça donc devant une glace, comme nous l'avons dit, rendit à sa belle chevelure blonde les ondulations que le poids de son chapeau lui avait fait perdre, retroussa sa moustache, et le coeur tout gonflé de joie, heureux et fier de toucher au moment qu'il avait si longtemps désiré, se sourit à lui même d'orgueil et d'espoir. | George Villiers placed himself before the glass, as we have said, restored the undulations to his beautiful hair, which the weight of his hat had disordered, twisted his mustache, and, his heart swelling with joy, happy and proud at being near the moment he had so long sighed for, he smiled upon himself with pride and hope. |
Ça ressemble à une série de vagues qui se brisent, et c'est provoqué par le cisaillement de deux vents le vent au dessus de la couche de nuages, et celui du dessous différent sensiblement, et au milieu, entre les deux, on obtient cette ondulation de l'air, et si la différence de vitesse entre les vents est pile la bonne, le sommet des ondulations s'enroule pour former ces magnifiques tourbillons en forme de vagues. | This looks like a series of breaking waves, and it's caused by shearing winds the wind above the cloud layer and below the cloud layer differ significantly, and in the middle, in between, you get this undulating of the air, and if the difference in those speeds is just right, the tops of the undulations curl over in these beautiful breaking wave like vortices. |