Traduction de "ont pas besoin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Besoin - traduction : Ont pas besoin - traduction : Ont pas besoin - traduction :
Mots clés : Needed Needs Money Anything

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils n'en ont pas besoin, il ont besoin d'aide psychiatrique.
They don't need this. They need psychiatric help.
Ils ont besoin de sang neuf, n'estce pas ?
They want some young blood, don't they father?
Ces pays n'ont pas besoin d'aumône, ils ont surtout besoin de modifications structurelles durables.
Those countries have greater need of permanent structural changes and less of philanthropy.
D'abord, les sans abris n'ont pas besoin de charité ils ont surtout besoin de dignité.
First, the homeless do not need charity they need dignity more than anything else.
Ils n ont pas du tout besoin de soleil.
They don't need the sun at all.
Ce n'est pas de notre pitié qu'ils ont besoin.
It's not our pity that they need.
Elles ont besoin d'oxygène et de nutriments, pas vrai ?
They need oxygen and they need nutrients, right?
Elles n'en ont pas besoin de faire des prêts.
They don't need them to make loans.
Ils ont besoin de notre aide. Ils ont besoin de la cavalerie, et la cavalerie ne va pas arriver de Mars.
They need our help. They need the cavalry, and the cavalry's not going to come from Mars.
Elles ne sont pas vraiment des lumières. Elles n'en ont pas besoin.
They're not really bright. They don't have to be.
Elles ne sont pas vraiment des lumières. Elles n'en ont pas besoin.
They're not really bright.
Ils ont besoin d'argent. Ils ont besoin de banquiers...
They need money.
La plupart ont besoin d'un nettoyage complet mais pas tous.
Most are in need of a very thorough cleaning but not all.
Nos enfants ont besoin de soutien, pas seulement de compassion.
Our kids want support not just sympathy.
Ils en ont besoin et on ne leur donne pas.
They need it, and we're not giving it to them.
Ils ont besoin de sens, ils ont besoin de valeurs ils ont besoin de reconnaissance de leurs droits.
They need meaning, they need values, and they need recognition of their rights.
De nombreuses ressources sont attribuées à des agriculteurs qui n'en ont pas besoin, et un volume insuffisant à ceux qui en ont besoin.
A lot of funds are going to farmers who do not need those funds. And not enough is going to farmers who do need them.
Ils ont besoin de vivre, ils ont besoin de se nourrir.
They need to be alive, they need to feed.
Les consommateurs ont besoin d'informations correctes, ils ont besoin d'être rassurés.
The consumers need correct information and they need reassurance.
Les enfants ont besoin d'amour, particulièrement lorsqu'ils ne le méritent pas.
Children need love, especially when they don't deserve it.
N'oubliez pas que toutes les réactions ont besoin d'énergie pour démarrer.
Remember that all reactions need energy to get going.
Les Népalais, M. Michel, ont besoin d'un point d'ancrage, pas d'armes.
The Nepalese need ploughshares, not weapons, Mr Michel.
Mais vous n'êtes pas de ceux qui ont besoin de preuves.
Oh, but you're not a man to need his word for it.
Les écoles ont besoin de vous. Les enseignants ont besoin de vous.
The schools need you. The teachers need you.
Les boulangers ont besoin des clients, les clients ont besoin des boulangers.
Bakers need customers, customers need bakers.
Par conséquent, ces animaux n'ont pas besoin d'hormones supplémentaires puisqu'ils ont déjà reçu tout ce dont ils avaient besoin.
As a consequence of that these animals do not need extra hormones, they have got all they want already.
Pas besoin de recommandation, pas besoin de certificat, pas besoin de votre accomplissement.
Don't need recommendation, don't need certificate, don't need your accomplishment.
Et ils ont dit, oh, vous n'avez pas besoin de faire ça.
And they said, oh, you don't need to do that.
Ce ne sont pas des gens assistés qui ont besoin de représentants.
They don't need representatives.
Et les cellules de pied ont besoin de certaines choses, pas vrai ?
And toe cells need certain things, right?
Les Européens n' ont pas eu besoin de longues périodes de transition.
The Europeans did not need long changeover periods.
On n'est pas fâchés. David et Susan ont besoin de cet os.
Now, George, we're not angry.
Parce que les machines à tèmes n'en auront pas besoin ce ne sont pas des créatures molles, humides, qui ont besoin de chaleur et d'oxygène.
Because those teme machines, they wouldn't need they're not squishy, wet, oxygen breathing, warmth requiring creatures.
Ces gens ont besoin de notre solidarité, ils ont besoin d'espoir et de propositions.
These people also need our solidarity, they need hope and suggestions.
Le viagra, n'est ce pas? Pourquoi? Parce que beaucoup d'hommes en ont besoin.
Viagra, right? Why? Because a lot of guys need it.
On ne devrait pas donner aux enfants plus d'argent qu'ils en ont besoin.
Children should not be given more money than is needed.
C'est difficile d'aider des gens qui ne croient pas qu'ils ont besoin d'aide.
It's difficult to help people who don't believe they need help.
Ils ont besoin de boire et manger tous les jours, n'est ce pas ?
They need to eat and drink every day, don't they?
Les bons fermiers ne le désirent pas et ont besoin d'aide pour l'éviter.
Text of resolution adopted by Parliament
Ils ont besoin d'aide.
They need help.
Ils ont besoin d'étudier.
They need to study.
Ils ont besoin d'investisseurs.
They need investors.
Elles ont besoin d'investisseurs.
They need investors.
Ils ont besoin dedans.
They're looking into it.
ils en ont besoin.
They need it.

 

Recherches associées : Ne Ont Pas Besoin - Ont Besoin - Pas Besoin - Pas Besoin - Pas Besoin - Pas Besoin - Ils Ont Besoin - Ils Ont Besoin - Ou Ont Besoin - Ont Besoin D'aide - Ont-ils Besoin - Ont Besoin D'informations - Ont Besoin De