Traduction de "ont pas lu" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le courrier n'est pas lu. Marquer comme lu | Mail is unread, mark as read |
Ils ont lu un livre intéressant. | They have been reading an interesting book. |
Pas mal d'entre vous ont probablement lu le superbe livre d'Oliver Sacks intitulé Musicophilia . | A lot of you have probably seen Oliver Sacks' wonderful new book called Musicophilia . |
T'as pas lu l'écriteau Pas d'embauche ? | Did you read that sign on the door No more girls wanted ? |
Elle n'a pas lu l'ouvrage. | She didn't read the book. |
Je n'ai pas lu cela. | I didn't read that. |
Pas de courrier non lu | No unread mail |
Je ne l'ai pas lu. | I haven't read that. |
Mlle Lu, n'alliezvous pas partir ? | Miss Lu, aren't you through in here? |
Vous ne l'avez pas lu. | But you haven't read it yet. What? |
Mademoiselle n'atelle pas bien lu ? | Doesn't mademoiselle read beautifully, Papa? |
N'as tu pas lu le livre ? | Didn't you read the book? |
N'avez vous pas lu le livre ? | Didn't you read the book? |
Je ne l'ai pas lu entièrement. | I didn't read it all. |
Je n'ai pas lu le livre. | I didn't read the book. |
N'avez vous pas lu le manuel ? | Didn't you read the manual? |
N'as tu pas lu le manuel ? | Didn't you read the manual? |
N'as tu pas lu le prospectus ? | Didn't you read the prospectus? |
N'avez vous pas lu le prospectus ? | Didn't you read the prospectus? |
Je n'en ai pas lu l'intégralité. | I didn't read the whole thing. |
Vous n'avez pas lu les articles? | Did you not see the article? |
Je ne l'ai pas encore lu. | It's from my Uncle's library. I haven't read it yet |
Tu n'as pas lu les journaux ? | Haven't you seen the Shanghai newspapers? |
Vous n'avez pas lu le journal? | Haven't you read the papers? |
Vous n'avez pas lu cette édition ? | What's the big idea? Do you mean to say you haven't seen this early edition? |
Vous n'avez pas lu les journaux ? | Ain't you heard? It's been in the papers. |
Je n'ai pas lu et ne le lirai pas. | I have not read it and I will not read it. |
Il n'a pas encore lu le livre. | He hasn't read the book yet. |
Je n'ai pas lu de livre hier. | I did not read a book yesterday. |
Je n'ai pas lu ses deux romans. | I haven't read both of his novels. |
Pourquoi n'avez vous pas lu le magazine ? | Why didn't you read the magazine? |
Pourquoi n'as tu pas lu le magazine ? | Why didn't you read the magazine? |
Kamal n'a pas encore lu le livre. | Kamal hasn't read the book yet. |
Karima n'a pas encore lu la lettre. | Karima hasn't read the letter yet. |
Je n'ai pas encore lu le rapport. | I haven't read the report yet. |
Tom n'a pas encore lu le livre. | Tom hasn't read the book yet. |
Je n'ai pas lu tous ces livres. | I haven't read all of these books. |
Il n'a pas simplement lu des livres. | He hasn't just read books. |
On ne m'a pas lu mes droitse! | I have not been read my rights! |
J'espère que les Tunisiens ont révisé et qu'il ont lu La ferme des animaux, pour ne pas finir avec un Napoleon Tunsia sidibouzid | Hoping the Tunisians did their homework and read Animal Farm, so as not to end up with a Napoleon Tunsia sidibouzid |
Est ce que les filles de Poutine ont lu ceci ? | Will Putin's daughters read this? |
Qui, parmi ceux qui ont lu le roman, peut l'oublier ? | Who of those who have read the novel can forget it? |
Qui, parmi celles qui ont lu le roman, peut l'oublier ? | Who of those who have read the novel can forget it? |
Que n'ai je pas lu aujourd'hui sur Internet... | The things I've read today on the internet... |
Il ne peut pas avoir lu ce livre. | He can't have read this book. |