Traduction de "ont pas réussi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réussi - traduction : RÉUSSI - traduction : Ont pas réussi - traduction : Ont pas réussi - traduction : Réussi - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Certains élèves ont réussi l'examen, mais pas les autres.
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.
Et peut être ils ont réussi. Ils ont peut être réussi.
And maybe they succeeded. Maybe they succeeded.
Ils ont réussi.
The protests succeeded .
Ils ont réussi.
They succeeded.
D'autres ont réussi.
Other people have done it.
Ils ont réussi.
They've done their job.
Ils ont réussi !
They've made it!
Elle n'a pas réussi, elle n'a pas réussi en partie, notamment parce que les États Unis ont trop tôt joué la carte militaire.
This opportunity was not seized and in some respects could not be seized, one reason being that the United States was too quick to take military action.
Ils ont réussi et, jusqu à présent, n ont pas connu de revers.
They have been successful and, so far, have not experienced bad times.
Ils ont réussi à aller sur la Lune, ils n'ont pas réussi à trouver de thérapeutiques miracles pour le cancer.
We are aware that, a few years ago, the Americans decided to devote a tremendous programme to the curing of can cer.
Et ils ont réussi !
It worked.
Et ils ont réussi.
They were successful.
Et ils ont réussi !
It worked.
Vos plans ont réussi.
Your plans worked perfectly.
Même ceux qui y étaient vers 11 heures n'y ont pas réussi.
Even those who were there by 11 AM did not make it.
Ces terroristes ont réussi, parce que nous n'avions pas (nous au gouvernement)
These terrorist succeeded, because we didn't have (we in the government)
Certaines ont réussi, d'autres non.
Some things worked, some things didn't.
Voila pourquoi ils ont réussi.
And that is why they succeed.
Ils ont peut être réussi.
Maybe they succeeded.
Et ils ont bien réussi.
And they succeeded.
Ils ont réussi à passer !
He's made it! He's made it!
Certains pays n apos ont toutefois pas réussi à attirer des capitaux étrangers.
However, certain countries seem to have failed to attract foreign capital.
Nous n'aurons pas réussi tant que nous n'aurons pas réussi cette étape.
We won't have succeeded unless we take that next big step.
Les personnes suivantes ont réussi l'examen.
The following persons passed the examination.
Ils ont bien réussi les exercices.
They did well on the exercises.
Tous les élèves ont réussi l'examen.
All the students passed the test.
Certaines étapes lui ont déjà réussi.
It managed some of the way.
Et peut être ils ont réussi.
And maybe they succeeded.
Et bien quelques personnes ont réussi.
Well, some people did.
Ça n'a pas réussi.
It didn't work out.
Nous n'avons pas réussi.
We were unsuccessful.
Je n'ai pas réussi.
I haven't been successful.
Je n'ai pas réussi.
I didn't succeed.
Ils n'ont pas réussi.
They couldn't do it.
Il n'a pas réussi.
I worked for a guy named Ernst Udet.
Elle a pas réussi.
But she failed
Ils n'ont pas réussi.
But they did not succeed.
Elle n'a pas réussi.
She did not succeed.
Nous n'avons pas réussi.
We have not succeeded in convincing him.
Nous n'avons pas réussi.
We have not succeeded.
Ce n'est pas réussi.
Bad business.
Il n'a pas réussi.
He couldn't hit him.
Les médecins ont réussi à le circonvenir.
Medics managed to put it out.
Pour la plupart, ces mesures ont réussi.
For the most part, these measures have succeeded.
Ils ont réussi le test de maturité
They have passed the test of maturity

 

Recherches associées : Ont Réussi - Ont Réussi - Ont Réussi - Ont Réussi - Ont Réussi - Pas Réussi - Pas Réussi - Ils Ont Réussi - Ils Ont Réussi - Ils Ont Réussi - Ont été Réussi - Ont été Réussi - Pas Pleinement Réussi