Traduction de "opportunités embrassant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le voici embrassant sa belle mère.
This is him embracing his grandmother in law.
je veux partir en en embrassant un.
...place me in the coffin...
Vous êtes embrassant la société comme un Sinaner.
You're embracing the company like a Sinaner.
La photo photoshoppée devenue virale de Morsi embrassant Merkel
The Photoshopped picture of Morsi kissing Merkel that went viral
Embrassant chaque souche de bois, la prenant pour sa douce image.
Embracing every stump of wood, taking it for her sweet image.
Chacun ses goûts , dit la vieille dame en embrassant la vache.
Sure. Everyone to his own taste, the old lady said as she kissed the cow.
Elles devaient montrer leur dévotion au diable en lui embrassant le derrière.
All witches had to show the Devil their respect by kissing his behind.
Opportunités
Opportunities
2.2 Opportunités
2.2 Opportunities
3.6.3 Opportunités
3.6.3 Opportunities
5.4 Opportunités
5.4 Opportunities
En embrassant la diversité des êtres humains, nous trouverons un chemin plus sûr vers le bonheur.
that in embracing the diversity of human beings, we will find a surer way to true happiness.
Il ne répondit à ses reproches qu en se jetant à ses pieds, en embrassant ses genoux.
His only answer to her reproaches was to fling himself at her feet, clasping her round the knees.
Dieu soit loué! dit Candide, en embrassant Martin c'est ici que je reverrai la belle Cunégonde.
God be praised, said Candide, embracing Martin, this is the place where I am to behold my beloved Cunegund once again.
3.4 Opportunités réelles.
3.4 Real opportunities.
C'est l'Afrique des opportunités.
This is the Africa of opportunity.
5.4.1 Créer des opportunités.
5.4.1 Create opportunities.
Afin d'expliquer comment le monde en est arrivé à ce stade, il écrit une chronologie embrassant mille ans d'histoire.
In order to explain how his world had arrived at this state, he wrote an outline of a thousand years of history.
Les opportunités perdues sont énormes.
The lost opportunities are enormous.
Des opportunités de co branding.
Co branding opportunities.
Les opportunités d'amélioration sont nombreuses.
There are rich opportunities for gains.
Le deuxième écrivit Opportunités incroyables.
Glorious opportunity. They don't have any shoes yet.
leur droits, et les opportunités.
Yes, this change will make the world more complicated for a time progress will be uneven.
La crise d aujourd hui recèle les opportunités de demain opportunités économiques , qui se mesurent en emplois et en croissance.
In today s crisis lies tomorrow s opportunity economic opportunity, measured in jobs and growth.
Accédez à l'information et aux opportunités.
Access to information and opportunity.
Afrique Centrale nouvelles opportunités, risques identiques
New Opportunities, Same Risks in Central Africa
Il reste de nombreuses opportunités d'amélioration.
There's a lot of room left for improvement.
Il met à profit ses opportunités.
He makes the most of his opportunities.
D autres opportunités, plus vastes, existent cependant.
But there are other, broader opportunities.
Parce que cela offre d'énormes opportunités.
Because there's huge opportunities in that.
Mais cela créera de nouvelles opportunités.
But it will create new opportunities.
Ce secteur offre des opportunités immenses.
The prospects in this sector are tremendous.
Sur cette photo, le milieu de terrain apparaît, fêtant la victoire de son équipe et embrassant un ami sur la bouche.
In the picture, the Corinthians number 10 celebrates his team s recent victory by giving a male friend a kiss.
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
On peut cliquer sur ce point et nous voyons cette image iconique de Betty Ford embrassant le cercueil de son mari.
We can click on this and we see this iconic image of Betty Ford kissing her husband's coffin.
Mais les opportunités existent Et c'est pour cette raison qu'on est là aujourd'hui afin de discuter de ces opportunités précises.
But opportunities, boy oh boy, they exist. And this is what today is about it's about discussing those very opportunities.
L individu n appréciera jamais pleinement ses nouvelles opportunités de loisirs si ces opportunités semblent signifier son échec par rapport aux autres.
People will never be happy with newfound opportunities for leisure if it seems to signal their failure relative to others.
Elle ne chercha en aucune manière à attenter à sa vie mais, trois jours après Julien, elle mourut en embrassant ses enfants.
She did not seek in any way to take her own life but, three days after Julien, died while embracing her children.
Et je vous affirme également que vous ne parviendrez pas, en embrassant cette grenouille avec des amendements, à la transformer en prince.
And I put it to you further that you cannot kiss this frog with amendments, this frog directive with amendments and turn it into a prince.
Pour finir les corrompus détourneront les opportunités.
Eventually the opportunities will be abused by the corrupt.
Les opportunités de croissance sont aujourd'hui importantes.
Now, the potential to grow is good.
Mais les crises sont aussi des opportunités.
Crises are also times of opportunity.
Ces deux endroits offrent des opportunités différentes.
Different opportunities are provided by the two different places.
Nous avons devant nous de vraies opportunités.
We are faced with real opportunities.
Le patriotisme a pu créer des opportunités.
Patriotism could generate business opportunities.

 

Recherches associées : Est Embrassant - Vie Embrassant - Technologie Embrassant - Embrassant Défis - Embrassant L'innovation - Culture Embrassant - Embrassant Tous - Embrassant Numérique - Complexité Embrassant - Embrassant La Diversité - Embrassant Le Concept - Embrassant De Nouvelles Idées - Opportunités Clients - Opportunités D'arbitrage