Traduction de "oppression" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Oppression - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, | difficulty in breathing, wheezing, tightness in the chest, |
Douleurs à la poitrine ou oppression, | Chest pain or tightness |
Cet historique fait malheureusement ressortir une longue oppression. | Unfortunately, that outline revealed a long history of oppression. |
Quand les Vénézuéliennes dénoncent une oppression sociétale la beauté | It Turns Out Venezuelan Women Don t Appreciate Being Lectured by a High Ranking Official s Wife Global Voices |
Il perpétue au mieux d' autres formes d' oppression. | At best, it sustains other types of suppression. |
Ce contrôle exige à son tour, d'une part, une oppression structurelle à l'encontre des femmes et, d'autre part, que les femmes exercent une auto oppression . | This control in turn requires structural violence against women, on the one hand, and that women practise self repression, on the other.' |
Elles insistent, persistent, et recrachent les balles de votre oppression. | They insist, persist and spit out the bullets of your oppression. |
71 démangeaisons, oppression thoracique, respiration sifflante et tension artérielle basse. | difficulty in breathing, shortness of breath, swelling, hives, itching, tightness of the chest, wheezing, and low blood pressure. |
Favoritisme, népotisme, communalisme, comportement criminel, oppression ? oui, oui et encore oui . | Favoritism, Nepotism, Communalism, Criminal behavior, Oppression? Yes, Yes, Yes . |
Ils étaient préparés à adopter une forme d' apartheid sans oppression. | A form of apartheid without oppression was as far as they were prepared to go. |
La compréhension de leur oppression est le sujet de ses romans. | This understanding of how they were oppressed was the focus for his novels. |
Réactions allergiques, de type sifflements respiratoires soudains et oppression thoracique, gonflement | Allergic reactions such as sudden wheeziness and tightness of the chest, swelling of the eyelids, |
L oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur. | Surely extortion makes the wise man foolish and a bribe destroys the understanding. |
L oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur. | Surely oppression maketh a wise man mad and a gift destroyeth the heart. |
Sont ils amoindris et humiliés Par l oppression, le malheur et la souffrance | Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow. |
Délivre moi de l oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances! | Redeem me from the oppression of man, so I will observe your precepts. |
Sont ils amoindris et humiliés Par l oppression, le malheur et la souffrance | Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow. |
Délivre moi de l oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances! | Deliver me from the oppression of man so will I keep thy precepts. |
soif, chutes, oppression thoracique, diminution de la mobilité, ulcères augmentation du tissu adipeux | thirst, fall, chest tightness, mobility decreased, ulcer fat tissue increased |
Soif, chutes, sensation d oppression dans la poitrine, diminution de la mobilité, ulcère | Thirst, fall, feeling of tightness in your chest, decreased mobility, ulcer |
soif, chutes, sensation d oppression dans votre poitrine, diminution de la mobilité, ulcère | thirst, fall, feeling of tightness in your chest, decreased mobility, ulcer increase of fat tissue |
Les femmes sont soumises à une oppression beaucoup plus systématique, beaucoup plus violente. | It is far more systematic and far more violent in relation to a particular group of women. |
L'interdiction de la burqua a à voir avec nos peurs, pas avec leur oppression | Burqa ban is about our fears not their oppression |
Les symptômes d allergie comprennent démangeaisons, urticaire, difficulté respiratoire, hypotension, oppression thoracique et choc. | Symptoms of allergy include rash, hives, breathing difficulties, low blood pressure, tightness of chest, and shock. |
Chutes, oppression thoracique, asthénie, soif Anasarque, hyperthermie, rigidité, douleur exacerbée Oedème de la face | Gait abnormal, feeling drunk, fatigue, oedema peripheral, oedema, Fall, chest tightness, asthenia, thirst Anasarca, pyrexia, rigors, pain exacerbated, Face oedema |
Chutes, oppression thoracique, asthénie, soif Anasarque, hyperthermie, rigidité, douleur exacerbée Oedème de la face | Gait abnormal, feeling drunk, fatigue, oedema peripheral, oedema, Fall, chest tightness, asthenia, thirst Anasarca,pyrexia, rigors, pain exacerbated, Face oedema |
Chutes, oppression thoracique, asthénie, soif Anasarque, hyperthermie, rigidité, douleur exacerbée Oedème de la face | Gait abnormal, feeling drunk, fatigue, oedema peripheral, oedema, Fall, chest tightness, asthenia, thirst Anasarca, pyrexia, rigors, pain exacerbated Face oedema |
Si vous présentez des réactions allergiques telles qu une oppression dans la poitrine, une en | If you experience allergic reactions such as chest tightness, wheezing, dizziness, swelling or rash do not inject more Trudexa and contact your doctor immediately. t |
Si vous présentez des réactions allergiques telles qu une oppression dans la poitrine, une en | If you experience allergic reactions s uch as chest tightness, wheezing, dizziness, swelling or rash do not inject more Trudexa and contact your doctor immediately. t |
Sensation d oppression thoracique, Thrombose au point d injection Contusion au point d injection, | Pain, Chest pain Groin pain Fatigue Feeling abnormal Feeling hot Injection site pain, Injection site erythema, Injection site coldness |
On assiste à une oppression féroce des minorité allemande et magyare résidant en Roumanie. | There is ruthless oppression of both the German and Hungarian minor ities in Romania. |
Monsieur le Président, je reviendrai peu sur la manière dont nous exerçons l'auto oppression. | I would like to come back briefly to the question of how we practise self repression. |
L Afrique du Sud de l apartheid est tombée car une oppression raciste y était pratiquée. | The South Africa of apartheid fell because racist oppression was being practised in the country. |
A form of apartheid without oppression was as far as they were prepared to go. | A form of apartheid without oppression was as far as they were prepared to go. |
(44 25) Pourquoi caches tu ta face? Pourquoi oublies tu notre misère et notre oppression? | Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression? |
(44 25) Pourquoi caches tu ta face? Pourquoi oublies tu notre misère et notre oppression? | Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression? |
Au Tibet, l' oppression du peuple tibétain et des moines bouddhistes en particulier se poursuit. | In Tibet, the oppression of the Tibetan people, especially of Buddhist monks, continues. |
Kachal prend position contre la violente oppression du roi, en conduisant sa simple et honnête vie. | Kachal takes a courageous stand against the violent oppression of the king, while maintaining his simple and honest life. |
Il reconnaît le droit des peuples à se libérer de ces systèmes d apos oppression. quot | It recognizes the right of peoples to be free of such oppressive systems quot . |
Les références du Talmud et du Midrash à Balthazar insistent sur son oppression des sujets juifs. | The references in the Talmud and the Midrash to Belshazzar emphasize his tyrannous oppression of his Jewish subjects. |
Les signes de réaction d'hypersensibilité comprennent urticaire, urticaire généralisé, oppression thoracique, respiration sifflante, hypotension et anaphylaxie. | Signs of hypersensitivity reactions include hives, generalised urticaria, tightness of the chest, wheezing, hypotension and anaphylaxis. |
Il se peut que la droite de cette Assemblée ignore ce qu'était cette oppression au Nicaragua. | It may well be that the right wing in this Chamber does not understand the oppression to which Nicaragua was previously subjected. |
Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression. | But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. |
Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression. | And the one who does some good deeds, and is a Muslim he shall have no fear of injustice, nor suffer any loss. |
Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression. | but whosoever does deeds of righteousness, being a believer, shall fear neither wrong nor injustice. |
Recherches associées : Oppression Thoracique