Traduction de "oppression" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Oppression - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique,
difficulty in breathing, wheezing, tightness in the chest,
Douleurs à la poitrine ou oppression,
Chest pain or tightness
Cet historique fait malheureusement ressortir une longue oppression.
Unfortunately, that outline revealed a long history of oppression.
Quand les Vénézuéliennes dénoncent une oppression sociétale la beauté
It Turns Out Venezuelan Women Don t Appreciate Being Lectured by a High Ranking Official s Wife Global Voices
Il perpétue au mieux d' autres formes d' oppression.
At best, it sustains other types of suppression.
Ce contrôle exige à son tour, d'une part, une oppression structurelle à l'encontre des femmes et, d'autre part, que les femmes exercent une auto oppression .
This control in turn requires structural violence against women, on the one hand, and that women practise self repression, on the other.'
Elles insistent, persistent, et recrachent les balles de votre oppression.
They insist, persist and spit out the bullets of your oppression.
71 démangeaisons, oppression thoracique, respiration sifflante et tension artérielle basse.
difficulty in breathing, shortness of breath, swelling, hives, itching, tightness of the chest, wheezing, and low blood pressure.
Favoritisme, népotisme, communalisme, comportement criminel, oppression ? oui, oui et encore oui .
Favoritism, Nepotism, Communalism, Criminal behavior, Oppression? Yes, Yes, Yes .
Ils étaient préparés à adopter une forme d' apartheid sans oppression.
A form of apartheid without oppression was as far as they were prepared to go.
La compréhension de leur oppression est le sujet de ses romans.
This understanding of how they were oppressed was the focus for his novels.
Réactions allergiques, de type sifflements respiratoires soudains et oppression thoracique, gonflement
Allergic reactions such as sudden wheeziness and tightness of the chest, swelling of the eyelids,
L oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.
Surely extortion makes the wise man foolish and a bribe destroys the understanding.
L oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.
Surely oppression maketh a wise man mad and a gift destroyeth the heart.
Sont ils amoindris et humiliés Par l oppression, le malheur et la souffrance
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
Délivre moi de l oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!
Redeem me from the oppression of man, so I will observe your precepts.
Sont ils amoindris et humiliés Par l oppression, le malheur et la souffrance
Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
Délivre moi de l oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!
Deliver me from the oppression of man so will I keep thy precepts.
soif, chutes, oppression thoracique, diminution de la mobilité, ulcères augmentation du tissu adipeux
thirst, fall, chest tightness, mobility decreased, ulcer fat tissue increased
Soif, chutes, sensation d oppression dans la poitrine, diminution de la mobilité, ulcère
Thirst, fall, feeling of tightness in your chest, decreased mobility, ulcer
soif, chutes, sensation d oppression dans votre poitrine, diminution de la mobilité, ulcère
thirst, fall, feeling of tightness in your chest, decreased mobility, ulcer increase of fat tissue
Les femmes sont soumises à une oppression beaucoup plus systématique, beaucoup plus violente.
It is far more systematic and far more violent in relation to a particular group of women.
L'interdiction de la burqua a à voir avec nos peurs, pas avec leur oppression
Burqa ban is about our fears not their oppression
Les symptômes d allergie comprennent démangeaisons, urticaire, difficulté respiratoire, hypotension, oppression thoracique et choc.
Symptoms of allergy include rash, hives, breathing difficulties, low blood pressure, tightness of chest, and shock.
Chutes, oppression thoracique, asthénie, soif Anasarque, hyperthermie, rigidité, douleur exacerbée Oedème de la face
Gait abnormal, feeling drunk, fatigue, oedema peripheral, oedema, Fall, chest tightness, asthenia, thirst Anasarca, pyrexia, rigors, pain exacerbated, Face oedema
Chutes, oppression thoracique, asthénie, soif Anasarque, hyperthermie, rigidité, douleur exacerbée Oedème de la face
Gait abnormal, feeling drunk, fatigue, oedema peripheral, oedema, Fall, chest tightness, asthenia, thirst Anasarca,pyrexia, rigors, pain exacerbated, Face oedema
Chutes, oppression thoracique, asthénie, soif Anasarque, hyperthermie, rigidité, douleur exacerbée Oedème de la face
Gait abnormal, feeling drunk, fatigue, oedema peripheral, oedema, Fall, chest tightness, asthenia, thirst Anasarca, pyrexia, rigors, pain exacerbated Face oedema
Si vous présentez des réactions allergiques telles qu une oppression dans la poitrine, une en
If you experience allergic reactions such as chest tightness, wheezing, dizziness, swelling or rash do not inject more Trudexa and contact your doctor immediately. t
Si vous présentez des réactions allergiques telles qu une oppression dans la poitrine, une en
If you experience allergic reactions s uch as chest tightness, wheezing, dizziness, swelling or rash do not inject more Trudexa and contact your doctor immediately. t
Sensation d oppression thoracique, Thrombose au point d injection Contusion au point d injection,
Pain, Chest pain Groin pain Fatigue Feeling abnormal Feeling hot Injection site pain, Injection site erythema, Injection site coldness
On assiste à une oppression féroce des minorité allemande et magyare résidant en Roumanie.
There is ruthless oppression of both the German and Hungarian minor ities in Romania.
Monsieur le Président, je reviendrai peu sur la manière dont nous exerçons l'auto oppression.
I would like to come back briefly to the question of how we practise self repression.
L Afrique du Sud de l apartheid est tombée car une oppression raciste y était pratiquée.
The South Africa of apartheid fell because racist oppression was being practised in the country.
A form of apartheid without oppression was as far as they were prepared to go.
A form of apartheid without oppression was as far as they were prepared to go.
(44 25) Pourquoi caches tu ta face? Pourquoi oublies tu notre misère et notre oppression?
Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
(44 25) Pourquoi caches tu ta face? Pourquoi oublies tu notre misère et notre oppression?
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
Au Tibet, l' oppression du peuple tibétain et des moines bouddhistes en particulier se poursuit.
In Tibet, the oppression of the Tibetan people, especially of Buddhist monks, continues.
Kachal prend position contre la violente oppression du roi, en conduisant sa simple et honnête vie.
Kachal takes a courageous stand against the violent oppression of the king, while maintaining his simple and honest life.
Il reconnaît le droit des peuples à se libérer de ces systèmes d apos oppression. quot
It recognizes the right of peoples to be free of such oppressive systems quot .
Les références du Talmud et du Midrash à Balthazar insistent sur son oppression des sujets juifs.
The references in the Talmud and the Midrash to Belshazzar emphasize his tyrannous oppression of his Jewish subjects.
Les signes de réaction d'hypersensibilité comprennent urticaire, urticaire généralisé, oppression thoracique, respiration sifflante, hypotension et anaphylaxie.
Signs of hypersensitivity reactions include hives, generalised urticaria, tightness of the chest, wheezing, hypotension and anaphylaxis.
Il se peut que la droite de cette Assemblée ignore ce qu'était cette oppression au Nicaragua.
It may well be that the right wing in this Chamber does not understand the oppression to which Nicaragua was previously subjected.
Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression.
But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived.
Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression.
And the one who does some good deeds, and is a Muslim he shall have no fear of injustice, nor suffer any loss.
Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression.
but whosoever does deeds of righteousness, being a believer, shall fear neither wrong nor injustice.

 

Recherches associées : Oppression Thoracique