Traduction de "oubliés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les oubliés ? | Forgotten men? |
Les malades oubliés | The Forgotten Sick |
Des oubliés chauffés. | Forgotten men with steam. |
Et les oubliés ? | What happened to those forgotten men? |
Les morts seront oubliés. | The deaths will be forgotten. |
On les a oubliés. | We forgot them. |
On les a oubliés. | They were forgotten. |
Je les avais oubliés... | I'd forgotten their existence. |
Vous nous avez oubliés. | Mr. Christian, you forgot us. |
Je les ai oubliés. | I forgot about them. |
Le village des oubliés. | The village of forgotten men. |
Japon Du côté des oubliés | Japan Frustrations from the Overlooked Global Voices |
Souvenezvous de vos hommes oubliés | Remember your forgotten men |
Je les avais complètement oubliés. | Oh, dear, I forgot all about them. |
Ce sont aussi des oubliés ? | Are they all forgotten men too? |
Les oubliés donnent une soirée ? | Are the forgotten men having a party? |
Vous n'avez pas été oubliés. | You are not forgotten. |
La reine nous a oubliés. | The queen seems to have forgotten us. |
Nous avons oubliés ces années là. | We have forgotten those days. |
Je ne vous ai jamais oubliés. | I never forgot you. |
Nous aussi Nous vous avons oubliés. | We indeed have forgotten you. |
Nous aussi Nous vous avons oubliés. | We, too, have forgotten you. |
Nous aussi Nous vous avons oubliés. | We forget you. |
Nous aussi Nous vous avons oubliés. | We too have forgotten you. |
Nous aussi Nous vous avons oubliés. | For your having ignored it, We have ignored you. |
Je ne les ai pas oubliés. | I have not forgotten them. |
Ils ne doivent pas être oubliés. | They should not be forgotten. |
Nous sommes les vrais hommes oubliés | We are the real forgotten men |
Les a oubliés dans l'autre costume. | Left them in the other suit. |
OLan... La terre nous a oubliés. | Oh Lang, the earth has forgotten us! |
Les blogueurs emprisonnés ne seront pas oubliés. | Imprisoned bloggers won t be forgotten. |
France Les réfugiés tunisiens oubliés de Botzaris36 | France The Forgotten Tunisian Refugees of Botzaris36 Global Voices |
Ils ne doivent surtout pas être oubliés. | Definitely they shouldn't be left out. |
Héros oubliés et culte de la personnalité | Forgotten heroes and personality cult |
Les ombres des ancêtres oubliés (Ukraine, 1965) | Shadows of Forgotten Ancestors (Ukraine, 1965) |
Capture d'écran des 'Ombres des ancêtres oubliés' | Screenshot from Shadows of Forgotten Ancestors |
Pakistan Les sinistrés oubliés des nouvelles inondations | Pakistan Neglected Millions of Sindh Floods Global Voices |
Malheureusement, les gouvernements semblent les avoir oubliés. | Unfortunately, governments appear to have lost sight of this goal. |
Avec moi, oubliés tes jours de douleur. | You play ball with me, and your worrying days will be over. |
Je ne les ai encore jamais oubliés. | I haven't missed yet. |
Mais vous ne nous avez pas oubliés? | But you haven't forgotten us? |
Oui, oubliés de tous, mais non de nous ! | Yes, forgotten by the world but not by us! |
Ses crimes ne seront ni pardonnés ni oubliés. | His crimes would neither be forgiven nor forgotten. |
On a l'impression qu'ils nous ont complètement oubliés. | It feels like they have forgotten about us. |
Les skieurs de fond ne sont pas oubliés. | What s more, the resort offers plenty for fans of cross country skiing. |