Traduction de "papier d'emballage cadeau" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cadeau - traduction : Papier - traduction : Papier d'emballage cadeau - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Papier sulfite d'emballage | Of tropical wood specified in subheading note 2 to this chapter |
Papier sulfite d'emballage | Oriented strand board (OSB) |
Papier sulfite d'emballage | Dextrins and other modified starches |
Il s'agit entre autres des tubes et des rouleaux sur lesquels est enroulé un matériau souple, des supports d'étiquettes autocollantes ainsi que du papier d'emballage et du papier cadeau vendus en tant que produits séparés. | These include tubes and cylinders around which flexible material is wound, release paper of self adhesive labels, and wrapping and gift wrapping paper sold as a separate product. |
Elle enveloppa le cadeau dans du papier. | She wrapped the present in paper. |
Elle a emballé le cadeau dans du papier. | She wrapped the present in paper. |
Le traitement législatif différent du papier d'emballage et du papier d'imprimerie (tel que le papier journal) pose un problème particulier pour le papier et le carton. | A specific issue for paper and board is the different treatment of packaging and graphic paper (e.g. newspapers) in legislation. |
Le cadeau peut être un objet, de l argent, un droit à acheter ou à faire quelque chose (par exemple un voyage) le cadeau est généralement agrémenté d un emballage (papier cadeau) ou d une présentation festive. | Legal aspects of gifts At common law, for a gift to have legal effect, it was required that there be (1) intent by the donor to give a gift, and (2) delivery to the recipient of the item to be given as a gift. |
Etiquette d'emballage extérieure sur les emballages multiples (2 x 56 gélules) enveloppés d'un papier d'aluminium (comprenant la blue box) | OUTER WRAPPER LABEL ON MULTIPACKS (2X56 HARD CAPSULES) WRAPPED IN FOIL (INCLUDING THE BLUE BOX) |
Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus. | She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top. |
Enfin, Monsieur le Président, je pense réellement que le papier cadeau devrait entrer dans la définition des emballages. | Finally, Mr President, I really do think that gift wrap should be covered by the definition of packaging. |
Wrapper est un terme anglais qui fait, à l'origine, référence à un type d'emballage en papier, cellophane ou plastique pour contenir un objet. | Wrapper generally refers to a type of packaging, such as a flat sheet made out of paper, cellophane or plastic to enclose an object. |
Le sorbate de calcium est produit en faible quantité il sert à revêtir le papier d'emballage du fromage en France et en Italie. | Calcium sorbate is produced in small quantities, being used for the coating of cheese wrapping paper in France and Italy. |
Ont ils l intention d offrir des sacs en papier remplis de dollars aux athlètes étrangers, en cadeau de bienvenue au village olympique ?) | Do they intend to give foreign athletes paper bags stuffed with dollars as a welcoming present at the Olympic village?) |
Carton d'emballage | Outer carton |
CARTON D'EMBALLAGE | CARTON LABEL |
Je suis d'emballage. | I am packing. |
Nombre d'unités d'emballage | Number of packages |
Des prescriptions d'emballage à caractère obligatoire seraient équivalentes à une nouvelle instruction d'emballage alors qu'il aurait suffi d'invoquer les instructions d'emballage P620 ou P650. | Mandatory packing requirements would be equivalent to a kind of new packing instruction when Packing Instructions P620 or P650 could have been required. |
2) dans les tableaux 3 et 4, la ligne intitulée Métaux d'emballage est remplacée par deux lignes intitulées Métaux ferreux d'emballage et Aluminium d'emballage . | (2) In Tables 3 and 4, rows titled Metal packaging are replaced by two rows titled Ferrous metal packaging and Aluminium packaging . |
Voici une conception d'emballage. | This is a packaging design. |
Sacs et sachets d'emballage | 62.03 Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods |
Sacs et sachets d'emballage | Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods |
Sacs et sachets d'emballage | Other embroidery |
Sacs et sachets d'emballage | Containing less than 85 per cent by mass of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with cotton |
Sacs et sachets d'emballage | Textile fabrics, felt and felt lined woven fabrics, coated, covered or laminated with rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabrics of a kind used for other technical purposes, including narrow fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles (weaving beams) |
Sacs et sachets d'emballage | Of man made fibres |
Sacs et sachets d'emballage | Weaving or knitting accompanied by making up (including cutting) |
Sacs et sachets d'emballage | 6301 to 6304 |
Cadeau | Gift |
Cadeau! | It is your gift. |
Classe 4.2 Groupe d'emballage I | Class 4.2 Packing group I |
Classe 4.3 Groupe d'emballage I | Class 4.3 Packing group I |
Classe 5.1 Groupe d'emballage I. | Class 5.1 Packing group I. |
Classe 4.2 Groupe d'emballage II | Class 4.2 Packing group II |
Classe 4.3 Groupe d'emballage II | Class 4.3 Packing group II |
Conteneurs, approvisionnements d'empaquetage et d'emballage | In PT None, except for public opinion polling services (CPC 86402), where Unbound. |
2.2 La communication s'intéresse en premier lieu aux défis auxquels est confrontée la filière bois , définie comme l'ensemble des industries produisant du papier, de la pâte à papier, du papier d'emballage et les industries du bois telles que les scieries et le secteur des panneaux en bois ainsi que les secteurs du liège et de l imprimerie. | 2.2 The Communication in the first instance addresses the challenges faced by the forest based industries (FBI), defined as the industries producing pulp, paper and paper packaging, the woodworking industries (like sawmills and wood based panels) and the cork and printing industries. |
2.2 La communication s'intéresse en premier lieu aux défis auxquels est confrontée la filière bois , définie comme l'ensemble des industries produisant du papier, de la pâte à papier, du papier d'emballage et les industries du bois telles que les scieries et le secteur des panneaux en bois ainsi que les secteurs du liège et de l imprimerie. | 2.2 The Communication in the first instance addresses the challenges faced by the forest based industries (FBI), defined as the industries producing pulp, paper and paper packaging, the woodworking industries like sawmills and wood based panels and the cork and printing industry. |
C'est cadeau. | This is for free. |
Quel cadeau! | So I think with that let's leave it. |
Un cadeau. | It's a gift. |
Un cadeau ? | Gift? |
Mon cadeau. | My present. |
Un cadeau ? | Giveaway? |
Recherches associées : Papier Cadeau - Papier Cadeau - Papier Cadeau - Papier Cadeau - Papier D'emballage - Papier D'emballage - Papier D'emballage - Service D'emballage Cadeau - Papier D'emballage Flexible - Papier D'emballage Kraft - Papier Papier - Cadeau D'adieu - Cadeau Symbolique