Traduction de "par la foi" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Car j'ai besoin d'avoir la foi, la foi, la foi J'ai besoin d avoir la foi, la foi, la foi | Because I gotta have faith |
parce qu en lui est révélée la justice de Dieu par la foi et pour la foi, selon qu il est écrit Le juste vivra par la foi. | For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, But the righteous shall live by faith. |
parce qu en lui est révélée la justice de Dieu par la foi et pour la foi, selon qu il est écrit Le juste vivra par la foi. | For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith as it is written, The just shall live by faith. |
puisqu il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis. | since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith. |
puisqu il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis. | Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith. |
Et la question se pose, nous aurons la foi simplement sur la base de la foi, ou foi doit il être sauvegardés par le pouvoir ? | And the question arises, shall we have faith simply on the basis of faith, or does faith need to be backed up by power? |
J'ai besoin d'avoir la foi Car j'ai besoin d'avoir la foi, la foi, la foi | I've got to have faith |
La doctrine du salut par la foi (que l'on appelle également la justification par la foi) est la pierre angulaire de la Réforme. | (English Standard Version) And he who believes in (has faith in, clings to, relies on) the Son has (now possesses) eternal life. |
Car j'ai besoin d'avoir la foi, la foi, la foi | Because I've got to have faith |
J'ai besoin d avoir la foi, la foi, la foi | I've got to have faith |
car nous marchons par la foi et non par la vue, | for we walk by faith, not by sight. |
car nous marchons par la foi et non par la vue, | (For we walk by faith, not by sight ) |
J'ai la foi, j'ai la foi. | I believe, I believe. |
Il a uni leurs cœurs (par la foi). | and brought their hearts together. |
Il a uni leurs cœurs (par la foi). | And He united their hearts. |
Il a uni leurs cœurs (par la foi). | And He has united their (i.e. believers') hearts. |
Il a uni leurs cœurs (par la foi). | and joined their hearts. |
Il a uni leurs cœurs (par la foi). | And (as for the believers) hath attuned their hearts. |
Il a uni leurs cœurs (par la foi). | and united their hearts. |
Il a uni leurs cœurs (par la foi). | And brought together their hearts. |
Il a uni leurs cœurs (par la foi). | among whose hearts He has placed affection and unity. |
Il a uni leurs cœurs (par la foi). | Whose hearts He cemented with love. |
La foi juive s'appuie sur quelques principes de foi qui furent formulés par les autorités rabbiniques médiévales. | Jewish principles of faith There are a number of basic principles that were formulated by medieval rabbinic authorities. |
Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite. | You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected |
Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite. | Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect? |
Certainement pas par une foi aveugle dans la technologie. | Not blind faith in technology. |
En fait, foi foi foi. | Actually faith faith faith. |
Dieu vous garde, par ma foi ! | Gadzooks, gramercy. |
Mon peuple sont ceux liés par la foi sans séparation. | My people are the ones bounded in faith with no separation. |
Mais quelqu un dira Toi, tu as la foi et moi, j ai les oeuvres. Montre moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres. | Yes, a man will say, You have faith, and I have works. Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith. |
Mais quelqu un dira Toi, tu as la foi et moi, j ai les oeuvres. Montre moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres. | Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works. |
Ses actions sont soutenues par sa foi. | His actions are based on his beliefs. |
Ils ne connaissent pas le pouvoir de la foi. La beauté de la foi. La grandeur de la foi, en fait. | They don't know the power of faith, the beauty of faith, the greatness of faith, actually. |
en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques uns l ont perdue, et ils ont fait naufrage par rapport à la foi. | holding faith and a good conscience which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith |
en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques uns l ont perdue, et ils ont fait naufrage par rapport à la foi. | Holding faith, and a good conscience which some having put away concerning faith have made shipwreck |
Par la foi en Dieu, vous avez mon soutien absolu, Père Branislav. | By faith in God, have my absolute support, priest Branislav. |
Quelque chose que je n'ai pas besoin de recevoir par la foi? | Something I don't have to receive by faith? |
La foi par contre joue à un niveau différent, beaucoup plus personnel. | On the other hand, by faith, says that marvelous knight, by faith you will get her by virtue of the absurd. |
C'est la foi. | This is faith. |
La foi aveugle. | Blind faith. |
J'ai la foi ! | I believe! |
Étant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jésus Christ, | Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ |
Étant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jésus Christ, | Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ |
Plusieurs chapitres sont ensuite consacrés au sujet de la justification par la foi seule. | Several chapters are then devoted to the subject of justification by faith alone. |
Nous Le recevons par grâce, au moyen de la foi, par un acte de notre volonté. | We receive Him by grace through faith as an act of the will. |