Traduction de "par la tromperie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tromperie - traduction : Tromperie - traduction : Tromperie - traduction : Par la tromperie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Israël une condamnation pour viol par tromperie | Israel Conviction of rape by deceit Global Voices |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus with guile he caused the twain to fall. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | So he misled them with deception. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | So he lured them with deceit. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus Satan brought about their fall by deceit. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus did he lead them on with guile. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus he brought about their fall by deception. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | So he cheated both by delusion. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | So he made them fall, through deception. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus, he deceitfully showed them (the tree). |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus he cunningly seduced them. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | And led them (to the tree) by deceit. |
La magie est une tromperie, mais c est une tromperie que nous aimons. | Magic is deception, but it is a deception we enjoy. |
Tromperie? | Deception? |
TROMPERIE? | DECEPTION? |
L'espionnage et la tromperie ? | More spying and doublecrossing? |
Tromperie ou avancée? | Deception or advance? |
J'enlève la peau pour nourrir la tromperie | I shed the skin to feed the fake |
Placer et de maintenir une personne dans la prostitution par la coercition ou la tromperie | place and keep individuals in prostitution by means of coercion or deception place and keep minors in prostitution profit from such exploitation. |
Cette tromperie est contextuelle le fait que la question présuppose quelque chose n'est pas en soi même une tromperie. | The fallacy relies upon context for its effect the fact that a question presupposes something does not in itself make the question fallacious. |
La tromperie pourrait être source de réconfort. | Deception might be a source of comfort. |
Le commerce est l'école de la tromperie. | Trade is the school of trickery. |
Le jeu entraîne le mensonge, la tromperie. | Gambling is the father of lies and trickery, my friends, the father of blasphemy against Christ. |
Apparemment ça tient, pas par magnétisme animal mais par tromperie, mon index étant ici. | Obviously it's clinging there, not by animal magnetism, but by chicanery, my index finger being there. |
S'il vous plaît, pardonnez la tromperie, concernant vacances. | Please forgive deception about vacation. |
Combien de tromperie rencontrons nous ? | How much deceit do we encounter? |
Mais pourquoi cette tromperie calculée ? | But why this elaborate deception? |
C'est pas forcément... ... une tromperie. | It is not necessarily a... ... trickery. |
Cela s' appelle une tromperie. | This is deceitful. |
quelle tentative puériIe de tromperie ! | What a childish attempt at deception! |
L'argent est une pitoyable tromperie. | Money is the most miserable trickery. |
L intervention en Iraq s est avérée fondée sur la tromperie. | The Iraq engagement proved to be built on deception. |
Tromperie nécessaire pour protéger la vie de Mlle Normand. | Necessary deception to protect life of Miss Normand. |
Certaines des règles de la SEC fonctionnent contre la tromperie. | Some of the SEC rules do work against deception. |
Par ses lèvres celui qui hait se déguise, Et il met au dedans de lui la tromperie. | A malicious man disguises himself with his lips, but he harbors evil in his heart. |
Par ses lèvres celui qui hait se déguise, Et il met au dedans de lui la tromperie. | He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him |
Je suis ici pour éviter la tromperie à Sir Francis. | I have come to see that Sir Francis isn't deceived. |
La véritable tromperie, c'est lorsque nous faussons la valeur de l'argent. | The real deception is when we distort the value of money. |
C'est une tromperie, ça ne marche pas. | So 'how to live?', phoo, it's a cheat. |
De plus, ils peuvent être condamnés uniquement sur la base d'aveux obtenus sous la contrainte, sous la torture ou par tromperie. | They may also have been convicted solely on the basis of confessions obtained under duress, torture or deception. |
L'art de la tromperie, l'art de l' hypocrisie, l'art du langage | The art of deception, the art of hypocrisy the art of language... |
En effet, Toledo a empiré la situation en usant de tromperie. | Indeed, Toledo has made things worse through deception. |
O, que la tromperie doit habiter dans un tel palais magnifique! | O, that deceit should dwell In such a gorgeous palace! |
Peuton considérer une telle tromperie comme de l'autodétermination ? | We must know what percent of the extra budget costs will be taken up by the Federal Republic and what exactly will be the costs to the remainder of the Community. |
C'est pratiquement négligeable en termes de limitation de l'étendue de la tromperie. | This is practically worthless in terms of limiting the scope for deception. |
Recherches associées : Vol Par Tromperie - Délibérée Tromperie - Auto-tromperie - Tromperie Délibérée - Tromperie Intentionnelle - Tromperie D'origine - Tromperie Délibérée - Tromperie Frauduleuse - La Tromperie Des Consommateurs - La Fraude Et La Tromperie - La Fraude Ou La Tromperie