Traduction de "par votre entreprise" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Votre - traduction : Par votre entreprise - traduction : Par votre entreprise - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'esprit votre propre entreprise.
Mind your own business.
J'aimerais travailler avec votre entreprise.
I would like to work with your company.
Vous allez développer votre entreprise.
You'll grow your business.
Google Apps pour votre entreprise.
Apps for business today.
Il peut changer votre flux de travail en fait, il peut tout changer dans votre entreprise, il peut complètement chambouler votre entreprise.
It can change your workflow actually, it can change everything in your company it can turn your company upside down.
Si vous n'êtes pas passionné par votre entreprise, pourquoi diable quelqu'un d'autre devrait l'être? Pourquoi devraient ils mettre plus d'argent dans votre entreprise si vous n'êtes pas passionné?
If you're not passionate, why should anyone else be, or put money into your company if you're not passionate about it?
Par exemple, si votre entreprise ne concerne que l'Espagne, évitez les résultats Google.com par défaut.
For example if your business is specific to Spain you may not want the default Google.com results.
Informations sur  Comment améliorer votre entreprise 
Technical support and advise in business development Training programs and workshops Start Your Own Business information Improve Your Business information On the job training with relevant organizations.
Un beau gain pour votre entreprise !
Quite a gain for your business!
Imaginez qu'il s'agisse de votre entreprise.
Now, imagine if this were your company.
Votre entreprise va bien ou pas ?
Is your business going well or not?
Vous dirigez votre entreprise avec brio.
The way you run your business, for example. It's marvelous.
Et a été votre entreprise ont assisté à l'en votre absence?
And has your business been attended to in your absence?
Si vous n'êtes pas passionné par votre entreprise, pourquoi diable quelqu'un d'autre devrait l'être?
If you're not passionate about your own company, why on Earth should anyone else be passionate?
Je ne veux pas de votre entreprise.
I don't want your business.
Nous apprécions votre intérêt pour notre entreprise.
We appreciate your interest in our company.
Menez votre entreprise vers de nouveaux sommets.
Take your business to new heights.
Quel est le nom de votre entreprise ?
What's the name of the company you work for?
Pourquoi ne pas revenir avec votre entreprise?
Why didn't you return with your company?
Tous mes vœux pour votre nouvelle entreprise.
You have my best wishes in your new venture.
Pourquoi tu fais ça à votre propre entreprise ?
Why are you doing this to your own company?
Nous avons une entreprise avec votre nouvelle épouse.
We have a business with your new bride.
Et tout le monde l'esprit votre propre entreprise.
And mind your own business everyone.
Votre ridicule entreprise, je l'ai prise au sérieux.
I took your ridiculous project seriously.
entreprise filiale , une entreprise contrôlée par une entreprise mère
'Subsidiary undertaking' means an undertaking which is controlled by a parent undertaking
Mais est ce un plan durable pour votre entreprise?
But can you sustain your company that way?
Pardon. s'il vous plaît allez y avec votre entreprise.
Pardon. Please go ahead with your business.
Évitez d'utiliser les messages privés pour promouvoir votre entreprise.
Avoid using private messages to promote your business.
Alors réfléchissez toujours, comment votre entreprise et votre travail servent ils le plus grand bien?
So always think how is your company and your job serving the greater good?
Travailler dur et faire de votre entreprise à croître, fils.
Work hard and make your business grow, son.
Votre époux possède une entreprise renommée de produits de beauté.
Your husband owns a well known cosmetics firm.
Mademoiselle, puisje avoir l'honneur de votre entreprise après le spectacle?
Mademoiselle, may I have the honour of your company after the performance?
C'est votre propre entreprise. C'est ce qui nous fait vivre vraiment.
It's your own business.
En la localisant, vous espérez bien tirer profit de votre entreprise ?
And if you succeed in bringing this good news to your cousin you hope to profit to some extent.
Êtes vous sûr que votre entreprise ou des membres de votre famille n'ont jamais commis des fautes?!
Can you guarantee that your company, or your family have not made any mistakes?!
Votre Comité porte donc une lourde charge mais vous n apos êtes pas seuls dans votre entreprise.
Your Committee, therefore, bears a great burden, but you are not alone in your endeavour.
Question posée À votre avis, quel est l'impact économique de l'élargissement de l'UE le plus important pour votre pays, votre organisation ou votre entreprise?
Discussion Question In your personal opinion, what is the most important economic impact of EUof EU enlargement on your country, organization or business?
Question posée À votre avis, quel est l'impact économique de l'élargissement de l'UE le plus important pour votre pays, votre organisation ou votre entreprise?
Discussion Question In your personal opinion, what is the most important economic impact of EU enlargement on your country, organization or business?
Je ne veux pas prendre plus de votre temps.Ne négligez pas votre propre entreprise à cause de nous.
I don't want to take your time anymore.Don't neglect your own business because of us.
Par exemple, admettons que vous naviguiez sur des sites en rapport avec votre industrie, à la recherche de contenu à publier sur les réseaux sociaux de votre entreprise.
For example, let's say you're browsing some websites in your industry for content to post to your company's social networks.
Appartenant à l'État gestion assurée par une entreprise (entreprise publique)
Ex.
Des expressions courantes à détecter incluent le nom de votre entreprise suivi de WTF , échec ou un émoticône triste par exemple.
Common phrases to monitor include your company name with WTF, Fail, or a sad face.
Je veux dire, même aujourd'hui, en demandant aux gens Pourquoi votre produit ou votre entreprise a été un échec ?
I mean, even now, you ask people, Why did your product or why did your company fail?
Maintenant il est facile de savoir comment le CSSTA pourrait affecter votre entreprise.
Now it is easy to check out how the CSSTA might affect your company.
Allez vous négligez votre entreprise à cause de cette fille dans la maison ?
Are you going to neglect your business because of this girl in the house?

 

Recherches associées : Votre Entreprise - Votre Entreprise - Votre Entreprise - Par Entreprise - Par Entreprise - Par Entreprise - Entreprise Par - Par Votre - Par Votre - Présenter Votre Entreprise - Dynamiser Votre Entreprise - Harmoniser Votre Entreprise - élever Votre Entreprise