Traduction de "pardonnerai" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je te pardonnerai. | I'll forgive you. |
Je te pardonnerai. | I will forgive you. |
Je vous pardonnerai. | I'll forgive you. |
Jamais je leur pardonnerai ! | They're no longer my mother nor my father! |
Je ne me pardonnerai jamais. | I'll never forgive myself. |
Je ne te pardonnerai jamais. | I will never forgive you. |
Je ne vous pardonnerai jamais. | I will never forgive you. |
Jamais je ne vous pardonnerai. | I will never forgive you. |
Jamais je ne te pardonnerai. | I will never forgive you. |
Je ne te pardonnerai jamais. | I'll never forgive you. |
Je ne vous pardonnerai jamais. | I'll never forgive you. |
Jamais je ne vous pardonnerai. | I'll never forgive you. |
Jamais je ne te pardonnerai. | I'll never forgive you. |
Je ne lui pardonnerai jamais. | I'll never forgive him. |
Je ne lui pardonnerai jamais. | I'll never forgive her. |
Je ne lui pardonnerai jamais. | I will never forgive him. |
Je ne lui pardonnerai jamais. | I will never forgive her. |
Je te pardonnerai tout, chéri. | I'll forgive you anything, dear. |
Jamais je ne me pardonnerai. | Never can I forgive myself for what I've said. |
Je ne vous pardonnerai jamais ! | God forgive you. I shall not forgive myself for marrying you. |
Je ne vous pardonnerai jamais. | Oh, I... I will never forgive yourself. |
Surtout Tom, je ne pardonnerai jamais. | Especially Cemre, I will never forgive. |
Je ne vous le pardonnerai pas! | I'll never forgive you! |
Je ne le lui pardonnerai jamais. | I'll never forgive him for that. |
Je ne me le pardonnerai jamais ! | I'll never forgive myself. |
Je ne me le pardonnerai jamais. | For this, I shall never forgive myself. |
Je ne me le pardonnerai jamais. | I'll never forgive myself for this. |
Je ne te le pardonnerai jamais. | I'll never forgive you. Never. |
Je ne me le pardonnerai jamais! | I'll never forgive myself. |
Je ne pardonnerai jamais à cette lune. | I'll never forgive that moon. Are you all right? |
Je ne vous pardonnerai pas cet abandon ! | You can't leave me, please. I'll never forgive you! |
Moi si, terriblement, je ne me pardonnerai jamais. | Well, I am, terribly. I'll never forgive myself never. |
Je vous pardonnerai si mon mariage est réussi. | I will forgive you if you make me a good wedding. |
Je te pardonnerai si tu en as besoin. | I'll even forgive you if you need it. |
Quant à moi je ne pardonnerai jamais au curé. | As for me, I shall never forgive the cure.' |
Je le déteste et je ne lui pardonnerai jamais. | I hate him and I'll never, never forgive him. |
Je ne vous pardonnerai jamais d'être arrivée aussi tard. | I'll never forgive you for coming this late. |
Puis, je lui pardonnerai et tout rentrera dans l'ordre. | Then forgive and everything will return to your site. |
Je ne me pardonnerai jamais d'avoir levé la main sur toi ! | Never! Never will I forgive myself for raising my hand against you! |
Si tu vas mal, Bethy, je ne me le pardonnerai pas ! | Oh, Bethie, if you should really be ill, I'll never forgive myself. |
Je lui pardonnerai en vertu de la considération que je vous porte. | I will forgive him out of consideration for you. |
Je ne me pardonnerai jamais mon absence ! T'avoir laissée tout supporter seule ! | I'll never forgive myself for staying away so long and leaving you to bear everything all alone. |
Oh ! Holmes, jamais je ne me pardonnerai de l avoir abandonné à son destin ! | Oh Holmes, I shall never forgive myself for having left him to his fate. |
S'il arrive un malheur à la petite, je ne me le pardonnerai pas. | If anything happens to that child, I'll never forgive myself. |
Je ne me pardonnerai jamais de lui avoir obéi, de m'être détournée et d'être partie. | I'll never be able to forgive myself for having obeyed her, for turning around and leaving. |