Traduction de "parlais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je parlais.
I was speaking.
Je vous parlais.
I was talking to you.
Je te parlais.
I was talking to you.
Je vous parlais ?
Was I talkin' to you?
Tu me parlais... ?
Oh. Were you speaking to me, dear?
Justement, j'en parlais.
Yes.
Je parlais du rassemblement.
I'm talking about the rally.
Je parlais trop fort.
I was speaking too loudly.
Avec qui parlais tu ?
Who were you talking with?
De quoi parlais tu ?
What did you talk about?
Avec qui parlais tu ?
Who did you talk to?
À qui parlais tu ?
Who did you talk to?
Avec qui parlais tu ?
Who did you talk with?
Avec qui parlais tu ?
Who did you speak with?
Avec qui parlais tu ?
With whom did you talk?
À qui parlais tu ?
Who were you speaking with?
Je ne parlais pas...
I wasn't talking...
Je parlais d'autre chose.
I was talking about something else.
Je parlais de toi.
I was talking about you.
Je parlais de vous.
I was talking about you.
Pourquoi lui parlais tu ?
Why were you talking to her?
Je parlais avec Tom.
I was speaking with Tom.
Je parlais de moi.
I was speaking of myself.
Voilà comment je parlais!
Such was my sentence!
De quoi je parlais ?
What was I talking about?
Je parlais du prestige.
Je parlais du prestige.
Et alors je parlais.
And then I would launch in.
Je parlais du prestige.
IT'S JUST THAT IT WAS AN HONOR. THERE WERE ONLY 15 GlVEN NATlONWlDE,
Je parlais avec Cemre.
I was talking with Cemre.
Je parlais de 1977.
I spoke about 1977.
Je parlais avec Johnny.
JustI talk with Johnny.
Tu parlais à quelqu'un?
I thought i heard someone talking. No.
Je parlais de l'embrayage.
I was explaining about the clutch.
Je parlais de l'autocollant.
No, I mean the sticker.
Je parlais de Selma.
I was thinking of Selma.
Je parlais à Kay.
Talking to Kay.
Je parlais tout haut.
Just thinking out loud.
Je parlais d'un apéritif.
I'm sorry. I was talking about cocktails.
Tu parlais de chevaux.
You were talking about horses.
De quoi tu parlais ?
What was you talkin' about?
Je parlais d'autre chose.
I meant something else.
Tu parlais d'un télégramme.
I didn't look for a letter.
Je ne vous parlais pas.
I wasn't talking to you.
Bécasse ! Je parlais de maladie.
Idiot, I mean an illness.
Je ne parlais pas d'argent.
Je ne parlais pas d'argent.