Traduction de "parrainé par l'argent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

L'argent - traduction : Parrainé par l'argent - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est parrainé par Sainte Beuve et Vigny.
v. and vi.).
Pendant quelque temps, il a été parrainé par Toyota.
For some time he was sponsored by Toyota.
Ce projet de résolution a été également parrainé par le Sénégal.
I should like to state that this draft resolution has been sponsored also by Senegal.
Gouvernement parrainé par les médias, indifférent sur le nombre de téléspectateurs.
Government sponsored media, did not care about numbers of viewers.
dans le village parrainé.
in the sponsored village.
Le prix est parrainé par le Secrétariat général à l'égalité des sexes.
V. Botsi. The award is sponsored by the General Secretariat for Gender Equality.
Le Hermann joue dans un concert parrainé par la princesse Cristina Trivulzio Belgiojoso.
On 1 October 1835 Cohen played in a concert sponsored by the Princess Cristina Trivulzio Belgiojoso.
OBIG est un institut non gouvernemental parrainé par le ministère de la santé.
OBIG s a non governmental institute sponsored by the Ministry of Health.
Il est actuellement parrainé par le département de la Culture, des Médias et du Sport.
It is currently sponsored by the Department for Culture, Media and Sport.
Parrainé par la Royal Geographical Society, cette expédition a pour objectif d'explorer l'archipel François Joseph.
Sponsored by the Royal Geographical Society, this expedition had for objective the general exploration of Franz Josef Land.
Par exemple, Universe of Energy était parrainé par Exxon (maison mère d'Esso), et The Land par Kraft Foods puis Nestlé.
For example, Universe of Energy was sponsored by Exxon from 1982 to 2004, and The Land was sponsored by Kraft from 1982 to 1993, then Nestlé from 1993 to 2009.
Le sculpteur Georges Stamatopoulos , parrainé par la Banque de Grèce , est l' auteur des dessins gagnants
The designer of the winning motifs was sculptor Georges Stamatopoulos , sponsored by the Bank of Greece .
Institut gouvernemental parrainé par le ministère des affaires sociales, de la santé publique et de l'environnement.
The Centre is an expert institution under the Ministry of Social vial V Affairs and Health, which also coordinates national drugs policy.
G Membre du syndicat national des mineurs (NUM) et premier député européen parrainé par ce syndicat.
Q Member of the National Union of Mineworkers and the first NUM sponsored MEP.
Lancé le , il est parrainé par Lucy Taggart, fille du sénateur Thomas Taggart, un ancien maire d'Indianapolis.
She was sponsored by Lucy Taggart, daughter of former Mayor of Indianapolis Thomas Taggart.
ff) Séminaire sur le droit international privé et l'arbitrage dans l'Union européenne élargie, parrainé par l'Institut T.M.C.
(ff) Seminar sponsored by the T.M.C.
Par elle, j'aurais l'argent.
She'd get my money for me.
47. Ce programme est actuellement parrainé par l apos UNESCO et l apos Organisation mondiale des observatoires volcanologiques.
47. This programme is now being sponsored by the United National Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the World Organization of Volcano Observatories (WOVO).
À partir de 1915, un groupe de jeunes artistes de Coutances dans la Manche, est parrainé par Willette.
Willette is at once the modern Watteau of the pencil, and the exponent of sentiments that move the more emotional section of the public.
Il est obsédé par l'argent.
He has an obsession about money.
Elle a aussi parrainé des ateliers de perfectionnement des maîtres.
Workshops were sponsored to upgrade teacher training.
L'argent est géré par Marie. Tom reçoit seulement de l'argent de poche hebdomadaire.
The money is managed by Mary. Tom only receives weekly pocket money.
Le groupe, parrainé par Renaud, est accueilli en première partie de sa série de concerts au Zénith l'année suivante.
The band played as support to the solo singer songwriter Renaud, in his series of concerts at the Zénith in Paris the following year.
Enfin, elle créa le Prix Han Suyin des jeunes traducteurs , parrainé par la maison d'édition China International Publishing Group.
Han Suyin Award for Young Translators sponsored by the China International Publishing Group was also set up by Han Suyin.
Le projet de résolution est parrainé par la Chine, la France, la Fédération de Russie et le Royaume Uni.
The draft resolution is sponsored by China, France, the Russian Federation and the United Kingdom.
Ma délégation fait partie de celles qui ont parrainé ce projet.
My delegation counts itself among those that have cosponsored that draft.
Carl, tu es obsédé par l'argent.
Carl, you're obsessed with money.
Pas pour l'argent mais par nécessité.
Not for the money out of neccesity
Tout l'argent liquide passe par ici.
All the cashbusiness money is handled right here.
Ce concours est parrainé par le Programme de développement des Nations Unies et la Délégation de l'Union Européenne en Ukraine.
The competition is sponsored by the United Nations Development Programme and the European Union Delegation to Ukraine.
Au début des années 1980 elle porte toujours le même uniforme, mais parrainé par la marque française Le coq sportif.
By the early 80's is still with the same uniform, this time sponsored by the French brand Le Coq Sportif.
Le projet de La Grande était parrainé par un des associés de RSW, l'ingénieur François Rousseau, un ancien d'Hydro Québec.
At RSW the development of the La Grande River was championed by François Rousseau, one of firm's associates and a former Hydro Québec senior engineer.
La dernière initiative en date à laquelle ait été associée la Spaceguard Foundation est le programme parrainé par le CIUS.
The last initiative in which the Spaceguard Foundation participated was a programme endorsed by the International Council for Science.
Pour illustrer mon propos, je donnerai deux exemples. La Commission fait partie du groupe d'experts de contact parrainé par l'AIEA.
To give two examples, the Commission is serving in the IAEA sponsored contact expert group.
PARTIE 3 Comment l'argent est il vraiment fabriqué par les banques? TROIS FORMES DE L'ARGENT
Before we start looking at how money is really created, we need to have a quick look at what types of money we actually use in the economy.
L'argent, l'argent ...
Money, money, money.
L'argent, l'argent...
Money, money, money!
L'argent, l'argent...
Money, money, money!
Nous recommandons l apos adoption aux délégations de ce projet de résolution qui est parrainé par un grand nombre de pays.
We commend this draft resolution to delegations. It has attracted a broad sponsorship.
Le prix Quadriga est une récompense annuelle allemande parrainé par Werkstatt Deutschland, une organisation à but non lucratif basée à Berlin.
Quadriga is an annual German award sponsored by Netzwerk Quadriga gGmbH , a non profit organization based in Berlin.
jj) Symposium sur les instruments de financement internationaux parrainé par l'Association de coopération économique Asie Pacifique (Singapour, 14 16 décembre 2004)
(jj) Symposium on International Financing Instruments sponsored by APEC (Singapore, 14 16 December 2004)
Il a fini par faire de l'argent.
He finally made money.
Sinon, nous jetterons l'argent par les fenêtres.
Otherwise, we will be throwing our money away.
Vous pouvez obtenir l'argent par ce moyen!
Product placements! You can get money that way!
II aime jeter l'argent par les fenêtres.
Must like to throw his money around.

 

Recherches associées : Aimablement Parrainé Par - Est Parrainé Par - événement Parrainé Par - Dîner Parrainé Par - Terrorisme Parrainé Par L'État - Parrainé Par Le Gouvernement - Violence Parrainé Par L'État - Parrainé Conjointement - Ont Parrainé - Rapport Parrainé - Enfant Parrainé - Parrainé De - Financé Par L'argent - Motivés Par L'argent