Traduction de "pas sur moi" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pas sur moi. | Don't get it on me. |
Pas sur moi, sur le lapin ! | Aim at the rabbit, not me. |
Ne compte pas sur moi. | Deal me out. |
Ne tirez pas sur moi. | Don't pull me. |
Pourquoi pas parier sur moi ? | Why don't you gamble with me? |
Ne comptez pas sur moi ! | Well, I'll be hanged if I do. |
Ne comptez pas sur moi. | Well, don't ask me for it. |
Ne comptez pas sur moi! | I wouldn't go out in it for anything. |
Ne comptez pas sur moi. | Don't count upon me, sir. |
Faut pas compter sur moi. | I'm through. |
Tapez sur moi, pas sur mon copain. | Say, you hit me,not my pal. |
J avais pas mon portable sur moi. | My phone wasnt with me. |
N'élève pas la voix sur moi. | Don't raise your voice at me. |
Je n'ai pas l'adresse sur moi. | I don't have the address with me. |
Je n'ai pas d'argent sur moi. | I have no money on me. |
Je n'ai pas d'argent sur moi. | I have no money with me. |
Je n'ai pas d'argent sur moi. | I don't have any money on hand. |
Je n'ai pas d'argent sur moi. | I don't have any money on me. |
Je n'ai pas d'argent sur moi. | I am not carrying any cash. |
Je n'ai pas d'argent sur moi. | I don't have any money with me. |
Je n'ai pas d'argent sur moi. | I'm not carrying any cash. |
Ne te retourne pas sur moi. | Don't look back at me. |
J'ai pas un rond sur moi. | I don't even have a damn coin. Who? |
J'ai pas de diamant sur moi. | I ain't got no ice on me. |
Qu'ils ne comptent pas sur moi. | But I'm afraid I can't oblige them, kid. |
Dommage, j'ai pas d'éléphant sur moi. | That's a pity. I didn't bring an elephant. |
Geoff, ne compte pas sur moi. | Include me out. |
Moi non plus, je ne vous ai pas tout dit sur moi. | I haven't told you the whole truth about myself either. |
J'y arrive sur une bouteille, mais pas sur moi. | I can tie it on a milk bottle, all right. I can't tie it on myself. |
Je parie pas sur une chose, mais sur moi. | I bet on myself. |
Il ne sera pas un chemin de retour pour moi, Mais ne compte pas sur moi | There won't be a way back for me, But don't hold onto me |
Je n ai pas de monnaie sur moi. | I have no money on me. |
Je n ai pas de monnaie sur moi. | I have no money with me. |
Non, je ne l'ai pas sur moi. | No, I don't have it with me. |
Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi. | I haven't got much money with me. |
Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi. | I don't have much money on me. |
Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi. | I don't have a lot of money on me. |
Je n'ai presque pas d'argent sur moi. | I have hardly any money with me. |
Je n'ai pas mon passeport sur moi. | I don't have my passport with me. |
Je n'ai pas d'argent sur moi, aujourd'hui. | I don't have any money on me today. |
Ne pas crier sur moi, aller d'ici. | Don't yell on me, go from here. |
Ne rejette pas la faute sur moi ! | Don't you dare put that on me! |
Ne pas crier après moi arrivé sur ! | Don't yell at me. Come on! |
Je n'ai vraiment pas l'argent sur moi. | If you could just give me one week... |
Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi... | I don't have much money on me, but... |