Traduction de "passante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bande passante insuffisante | Insufficient bandwidth |
Bande passante du réseau | Network bandwidth |
Bande passante d'émission disponible | Available upload bandwidth |
Limite de bande passante | Bandwidth Limit |
Bande passante fractionnelle (3) la bande passante instantanée divisée par la fréquence centrale, exprimée en pourcentage. | Comminution (1) means a process to reduce a material to particles by crushing or grinding. |
Surveillance de la bande passante | Bandwidth monitor |
C'est une bande passante phénoménale. | This is phenomenal bandwidth. |
Bande passante de l'échantillon 160 | complete |
Bande passante de l'échantillon 160 | Sample rate |
Bande passante de téléchargement disponible | Available download bandwidth |
Limite de bande passante 160 | Bandwidth limit |
La bande passante est infinie. | Bandwidth is infinite. |
En ce qui concerne la bande passante, bien sûr, Nous allons devoir utiliser la bande passante non réglementée. | So far as bandwidth is concerned, of course, we're going to have to use unregulated bandwidth. |
Contrôle de la bande passante vidéo | Controlling the Video Bandwidth |
bande passante fixe de 120 MHz. | a fixed band width of 120 MHz. |
Nous avons besoin d'une bande passante libre | We need free bandwidth. |
Nous devons avoir une bande passante libre. | We must have free bandwidth. |
Le futur est une affaire de bande passante. | The future is all about bandwidth |
Nous devons avoir de la bande passante libre. | We have to have free bandwidth. |
une bande passante fractionnelle d'au moins 5 et | A fractional bandwidth of 5 or greater and |
bande passante instantanée de 1 MHz ou plus | Instantaneous bandwidth of 1 MHz or more |
Une passante avait alerté la police par téléphone portable. | A female passer by called the police from her mobile. |
Il a la même bande passante qu'un réseau d'ordinateurs. | It has the same bandwidth as a computer network. |
Amener énergie et bande passante dans l'océan accélèrera considérablement l'adaptation. | Delivering the power and the bandwidth into the ocean will dramatically accelerate adaptation. |
Mise en œ uvre d une bande passante plus large. | Implementation is based around five core projects. |
La vidéo est gourmande en bande passante pour une bonne raison. | Video is high bandwidth for a reason. |
La bande passante offerte par la 3 G n'était pas suffisante. | The bandwidth provided by the 3G was not enough. |
Internet cette unique petite bande passante cette seule chaîne ouverte aux transmissions | The internet this one narrow bandwidth. This one legitimate open channel transmit locally, globally unrestricted is currently being threatened with the kill switch. |
WTLS utilise une sémantique similaire adaptée aux appareils à faible bande passante. | WTLS uses similar semantics adapted for a low bandwidth mobile device. |
Environ 70 pour cent de la bande passante du pays a été perdue. | Approximately 70 percent of the country's bandwidth was affected. |
Les technologies de l'information doublent leur capacité, coût performances, bande passante, chaque année. | Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year. |
Quand vous appelez avec votre téléphone portable, la bande passante vous est réservée. | When you call with your cellular phone, the bandwidth is yours. |
Le coût total mensuel pour la bande passante est d'environ 5 000 dollars. | And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars. |
Laisser KTorrent déterminer les meilleurs paramètres en s'appuyant sur la bande passante disponible. | Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you have available. |
Pour connaître le bruit total, il suffit d'intégrer sur toute la bande passante. | In order to know the total noise it is enough to integrate over all the bandwidth. |
Mais au cours des 10 dernières années, la bande passante a explosé au centuple. | But in the last 10 years, bandwidth has exploded a hundredfold. |
Et si possible, les utilisateurs devraient également pouvoir indiquer des préférences de bande passante. | Also, if possible, the user should be able to set broadband traffic preferences. |
Cela vient avec la fibre optique, parce qu'il y a tellement de bande passante. | It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth. |
Rai (News) (Droits d'autres voix nous et eux) Passante Nous allons voir les instructions. | True, at the Nameless Bar that's the name of this bar in the center of Bologna, opened by two deaf young persons you can also order in sign language. |
Si il avait de la bande passante disponible, il envoyait un message pour vous. | If they had some extra bandwidth, they would deliver a message for you. |
La bande passante supplémentaire nécessaire pour améliorer la qualité augmente les coûts de transmission. | Additional bandwidth necessary for increased quality increases transmission costs. |
Je traduis les mots perses par bande passante internationale mais leur sens n'est pas clair. | The Persian words I translate to international broadband but it's not really clear what they mean. |
C'est comme de demander aux gens Qu'est qu'un mégabit? qu'est ce que la bande passante? | It's, sort of, like if you ask people, Well, what is a megabyte or megabit? And what is broadband? |
Il y a les courbes exponentielles remarquablement lisses qui régissent coût performances, capacité, bande passante. | There are remarkably smooth exponential curves that govern price performance, capacity, bandwidth. |
Le navigateur était bien, mais il était très primitif, avec une bande passante très étroite. | The browser was great, but the browser was very primitive, very narrow bandwidth. |