Traduction de "pauvre chose" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pauvre - traduction : Pauvre - traduction : Chose - traduction : Pauvre chose - traduction : Pauvre - traduction : Pauvre - traduction : Pauvre - traduction : Chose - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pauvre petite chose abandonnée.
You poor, lonely little thing.
Oh, pauvre petite chose!
Oh, you poor little thing.
D'elle, cette pauvre chose?
Her? She's a poor thing.
Et cette chose ? Cette pauvre créature torturée ?
This thing, this poor, tortured creature
Une pauvre petite chose qui ne doit pas parler.
A poor shamed thing that mustn't speak.
Je ne pense pas qu'être pauvre soit quelque chose dont on doit avoir honte.
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
Pauvre! Pauvre! Pauvre couillon!
Sad, sad... little man.
S'il lui arrivait quelque chose, tu sais très bien que ma pauvre mère en mourrait.
If anything should happen to Claude, you know very well it would kill my poor mother.
Ah ! comme les hommes sont polis et galants lorsqu'ils veulent obtenir quelque chose d'une pauvre femme !
Ah! how polite and gallant men are when they're trying to obtain something from a poor woman!
D'ailleurs, ce n'était pas une chose facile que de saisir les souhaits de la pauvre vieille.
Nevertheless, it was no easy matter to grasp the wishes of the poor old woman.
Pauvre, pauvre papa.
Poor, poor, poor, poor, poor Papa. lt i gt Where is Oscar? We haven't seen him at all. lt i gt
Pauvre, pauvre enfant !
Poor child!
Oh! mon Dieu! demanda cette pauvre femme, ai je donc dit quelque chose qui vous ait blessée?
Good God! asked the poor woman, have I said anything that has wounded you?
La pauvre âme a eu un accident ou d'une op'ration ou quelque chose , a déclaré Mme Hall.
The poor soul's had an accident or an op'ration or somethin', said Mrs. Hall.
Elles ont toutefois une chose en commun elles touchent avant tout la population pauvre de la planète.
They have one thing in common, however. They first and foremost affect the poor people of the world.
Pauvre Selma. Pauvre David.
Poor Selma, poor David.
Pauvre moi Pauvre moi
Poor me Poor me
Pauvre... pauvre de moi !
War. Woe is me. Woe is me.
C'est une chose que la pauvre ne reçoit pas chez ses parents de la gentillesse et de l'amour.
It s something that poor child has never had from its father and mother, kindness and love.
Pauvre enfant! pauvre jeune fille!
Poor child! poor girl!
Pauvre danseuse ! pauvre mouche prédestinée !
Poor dancer! poor, predestined fly!
Pauvre g... le pauvre enfant.
Poor kid, le pauvre enfant.
Pauvre madame Betty, dit il, c'est une triste chose que d'être amoureuse voyez, cela vous a bien tristement affaiblie.
'Poor Mrs. Betty,' says he, 'it is a sad thing to be in love why, it has reduced you sadly.'
Alors tu marches un peu plus loin Comme une pauvre petite chose plaintive tu laisses tes soucis de deprimer.
So you walk a little longer like a sad little moaner Letting your worries getting you down.
Mon pauvre enfant, mon pauvre Camille!
My poor child, my poor Camille!
Pauvre Armand, pauvre Stéphanie. Ah, mais...
Poor Armand, poor Stephanie
Pauvre Mme Holm, pauvre Mme Holm !
Poor Mrs. Holm!
Mais mon pauvre Tiger, c'est un exemple parfait du Damné si tu fais rien, damné si tu fais quelque chose .
But poor Tiger, this is a perfect example of damned if ya do damned if ya dont.
La seule chose que notre mère nous a dit à propos de lui, c'était que sa famille était très pauvre.
The only thing my mother told us about him was that his family was very poor.
Pour les Japonais, le problème des réfugiés est quelque chose qui se passe dans l'autre partie du monde plus pauvre.
For the Japanese, the refugee problem is something going on the other, poorer side of the world.
Vous ne pouvez pas vous prendre décider comment décider un pauvre homme n'est pas une mauvaise chose Les besoins laborieux.
You can not take yourself decide how to decide a poor man is not a bad thing hardworking needs.
Eh bien, ne s'arrête, puis , a déclaré Eliza, et faire quelque chose pour ce pauvre homme, il a gémit terriblement.
Well, do stop, then, said Eliza, and do something for that poor man he's groaning dreadfully.
Pauvre femme!... pauvre femme!... la voilà retombée!
Poor girl! poor girl! She had gone off now!
Mais, chose étrange, quoique assez ordinaire dans ce pays pauvre, la terre battue dans tout la boutique tenait lieu de plancher.
But a strange thing, though quite ordinary in this poor district, the floor of the shop was of trodden earth.
Mais l'un, pauvre, un enfant pauvre et aimante,
But one, poor one, one poor and loving child,
Pauvre.
Poor.
Pauvre?
He's poor. Poor?
Pauvre femme, pauvre femme! murmurait Athos d'une voix brisée.
Oh, poor woman, poor woman! murmured Athos, in a broken voice.
Ah! pauvre femme! pauvre femme! qu'en ont ils fait?
Poor woman, poor woman, what have they done with you?
Félicité sanglotait Ah! ma pauvre maîtresse! ma pauvre maîtresse!
Felicite was sobbing Ah! my poor mistress! my poor mistress!
Une seule questionde béotien est ce que le pauvre d'aujourd'hui est plus pauvre que le pauvre d'hier?
A single philistine question is the poor person of today poorer than the poor person of yesterday?
Pauvre chameau !!
Poor camel!!
Pauvre Maradona.
Poor Maradona.
Pauvre chat.
Poor cat.
Pauvre chatte.
Poor cat.

 

Recherches associées : Pauvre Petite Chose - Combustion Pauvre - Pauvre Homme - Extrêmement Pauvre - Pauvre Chien - Trop Pauvre - Assez Pauvre - Pauvre Homme - Parent Pauvre