Traduction de "payées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Payées uniquement | Paid Only |
Retraites non payées | Pensions not paid |
Toutes sont payées. | All of them paid for. |
Nombre de primes payées | Number of premiums paid |
Je vous ai déjà payées. | I've already paid you. |
Êtes vous payées pour ceci ? | Are you getting paid for this? |
Afficher uniquement les factures payées. | Display only paid bills. |
Elles ne seront pas payées. | They will not be paid. |
Ces factures doivent être payées. | I decided that these bills ought to be paid. |
Pas avant d'avoir été payées. | We're not leaving until we get pais. |
Ne comptez pas être payées. | You'll get no money for this last work. |
Êtes vous payées pour faire ceci ? | Are you being paid for doing this? |
J'espère que vous êtes bien payées. | I hope you're well paid. |
Affiche toutes les factures payées uniquement | Display all paid records only |
Toutes vos infractions ont été payées! | All your crimes are paid for! |
les régularisations de sommes indûment payées. | adjustments for amounts unduly paid. |
5 semaines de répétitions, 2 payées. | Five weeks' rehearsal. Two weeks' pay. |
Et elles auraient été payées pour ça. | And got paid for it. |
Nous n'avons pas été payées, cette semaine. | We didn't get paid this week. |
Ses funérailles furent payées par Andre Agassi. | Andre Agassi paid for his funeral. |
les indemnités seront payées selon un barème. | indemnities are fixed to the following scale... |
et le montant des taxes non payées | General information sharing |
Dépenses totales éligibles et effectivement payées 1 | Total eligible expenditure paid 1 |
C était les infirmières sous payées et très affectueuses. | It was underpaid and really loving nurses. |
En effet, elles sont payées pour leurs services. | They are, you know they get paid for their services. |
Tu te souviens combien tu les as payées? | Let's see, what did you pay for it anyway, do you remember? |
Les contributions sont exprimées et payées en euros. | Contributions shall be expressed and paid in EUR. |
Charges payées d avance et intérêts courus réglés 3 | Prepaid expenditure and accrued interest paid 3 |
Charges payées d' avance et intérêts courus réglés ( 3 ) | Prepaid expenditure and accrued interest paid ( 3 ) |
C était les infirmières sous payées et très affectueuses. | It was underpaid and really loving nurses. |
Pour ne pas avoir les retraites payées en 2005 ? | So that pensions will not be paid come the year 2005 ? |
Les remboursements de restitutions indûment payées sont communiqués séparément. | Reimbursements of refunds unduly paid shall be notified separately. |
Elles sont moins bien payées que les hommes, à travail égal, quand elles sont payées et elles sont vulnérables à cause de leur dépendance économique. | They are paid less than men for the same work if they're paid at all, and they remain vulnerable because they have no economic independence, |
au paragraphe 1, les termes sont payées dans la monnaie du pays du lieu de travail provisoire de l institution sont remplacés par sont payées en euros | in paragraph 1, the terms the currency of the country where the institution has its provisional seat shall be replaced by euro |
Thaïlande Les Chemises rouges ont elles été payées pour manifester ? | Thailand Red Shirts paid to protest? Global Voices |
Ils engagent 10 000 personnes, payées 20 cents par réponse. | They have 10,000 people who are being paid 20 cents per answer. |
Indique s'il faut afficher les notifications pour les factures payées. | Whether to show notifications for paid bills. |
Ils engagent 10 000 personnes, payées 20 cents par réponse. | They have 10,000 people who are being paid 20 cents per answer. |
(b) des redevances payées à l'Agence conformément à l'article 19 | (l) the fees paid to the Agency pursuant to Article 19 |
Parmi les femmes, 65 sont payées endessous de ce seuil. | Of the women, 65 are paid way below that level. |
Les dépenses payées, elle est déjà à bord du train. | With their expenses paid, they're on the train by now. |
les recettes provenant de la restitution des sommes indûment payées | refunds of amounts paid in error |
Les contributions d ' Israël sont exprimées et payées en euros. | The Commission shall communicate to Israel, as soon as possible, and at the latest on 1 September of the year before each financial year, the following information together with relevant background material |
des prestations de chômage ont été payées pour les périodes | unemployment benefit was paid for the following periods |
Deux autres tranches du prêt ont effectivement été payées ultérieurement. | Two more instalments of the aid were, in fact, paid. |