Traduction de "pensez à obtenir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pensez - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction :
Get

Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Pensez à obtenir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que pensez vous en obtenir?
What do you hope to achieve from it?
Tout ce que vous pensez obtenir du mental et aaaah ..., un jour sera terminé.
You see? All this that you think you get from the mind and a a a a ..., one day will be finished.
Il y a ce que vous pensez obtenir, puis ce que vous obtenez en réalité.
Meaning, what you think you're getting, then what you're really getting.
Si vous ne pouvez pas obtenir une pépite d'or, pensez à faire qu'un ennemi aille la chercher pour vous. Pensez même à utiliser la tête d'un ennemi comme un pont pour passer une fosse ou un précipice.
If you cannot get to a piece of gold, think about getting an enemy to go there and get it. Even think about using an enemy's head as a bridge to get across a pit or precipice.
Pensez au Cashmere. Pensez à l Inde.
Think about Kashmir. Think about India.
Ne pensez pas à moi. Pensez à vous !
Don't think of me, think of yourself.
Pensez pensez pensez.
Think, think, think.
Ne pensez pas à ça, pensez à la route déjà parcourue.
Don't let your mind dwell upon that, lad. Think how far we've come.
Rodolphe, si vous ne pensez pas à vousmême, pensez à moi.
Rudolph, if you won't think of yourself, think of me.
Pensez à l'environnement !
Think of the environment!
Pensez à l'avenir.
Think about the future.
Pensez à ceci
Think of this
Pensez à Toyota.
Think about Toyota.
Pensez à l'école.
Think of their lives at school.
Pensez à Haïfa!
Think of Haifa!
Pensez à Sheila.
Why, think of Sheila.
pensez à l'Egypte.
Think of Egypt.
Pensez à lui !
You can't desert your own son.
Pensez à samedi.
Don't forget Saturday. No. One o'clock.
Pensez à elle.
Think of Hildy.
Pensez à une des lettres dans le nom. Pensez à une des lettres.
Think of one of the letters in the title.
Nous ressentons le tonnerre tonnerre, tonnerre. Pensez pensez pensez.
We experience thunder thunder, thunder. Think, think, think.
Pensez à la circulation.
Consider a traffic analogy.
Pensez simplement à ça.
I guess I just want you to think about that.
Pensez à vos enfants.
Think about your children.
À quoi pensez vous ?
What are you thinking about?
Pensez à votre avenir.
Think about your future.
Pensez à votre famille !
Think of your family.
Pensez à votre frère !
Think of your brother.
Vous pensez à tout.
You think of everything.
À qui pensez vous ?
Who are you thinking about?
À qui vous pensez ?
Who are you thinking about?
Vous pensez à tout.
You think of everything.
Pensez à un pont.
Think about a bridge.
Pensez à votre frère.
You have to think of your brother.
Pensez à votre mot.
Think about your word.
Pensez à nos ancêtres.
Think of our forebears.
Ne pensez pas à...
Don't think about...
Pensez à mon métier !
I've been here too long.
Pensez bien à elle.
Well think about it.
Pensez à la nourriture.
Think about food.
Pensez à cette transformation.
Think about this transformation.
Pensez à Disney encore.
Think about Disney again.
Pensez à l'intuition suivante.
Think about the following intuition.
Pensez à votre public.
Think about your audience.

 

Recherches associées : Pensez à - Pensez à L'environnement - Pensez à STH - Pensez à Vérifier - Pensez à Appeler - Pensez à écrire - Pensez Mal à - Pensez à Commander - Pensez à Utiliser - Pensez à Vous - Pensez à Visiter - Pensez à Visiter - Pensez Vraiment