Traduction de "personne obligée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Personne - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction : Personne obligée - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourquoi une personne qui vient nous rendre visite, l'un de nos citoyens, est elle obligée de remettre son passeport ? | Why should someone who comes to visit us, one of our citizens, hand over their identity cards? |
Bien obligée. | Yes, I had to. |
Les ayants droit bénéficient de la gratuité si la personne qui serait obligée de payer ne dispose pas d'un revenu. | Eligible persons shall be provided free care if the person obliged to pay for the costs has no income at all. |
J'étais bien obligée. | Of course, I was forced to. |
J'étais bien obligée. | I had to. |
Vous n'êtes pas obligée... | Not that you have to, but... |
Elle sera bien obligée. | Why, she'll have to let you go. |
Elle y serait obligée. | She'd have to. |
Non, vous n'êtes pas obligée. | No, you don't have to. |
Non, tu n'es pas obligée. | No, you don't have to. |
Non, vous n'êtes pas obligée. | No, you're not obliged. |
J'ai été obligée de l'embrasser. | I had to kiss him. |
Vous devez... vous êtes obligée ! | Now you have to, you have to! |
J'ai été obligée de partir. | I had to leave because I wasn't obliging. |
Les autres m'y ont obligée. | They made me. The others made me. |
Tu es obligée de chanter? | Do you have to do that? |
Donc la seule façon de mentir sur cette question et cette personne est obligée de mentir maintenant est de vous dire qui est le véridique. | So the only way to lie on this question and this person has to lie now is to tell you who the truth teller is. |
Tu n'es pas obligée de répondre. | You don't have to answer. |
Vous n'êtes pas obligée de répondre. | You don't have to answer. |
Tu n'es pas obligée de venir. | You don't have to come. |
Vous n'êtes pas obligée de venir. | You don't have to come. |
Vous n'êtes pas obligée de mentir. | You don't have to lie. |
Tu n'es pas obligée de mentir. | You don't have to lie. |
Tu n'es pas obligée de répondre. | You don't have to respond. |
Vous n'êtes pas obligée de répondre. | You don't have to respond. |
Vous n'êtes pas obligée de chanter. | You don't have to sing. |
Tu n'es pas obligée de chanter. | You don't have to sing. |
Tu n'es pas obligée d'être sarcastique. | You don't have to be so sarcastic. |
Vous n'êtes pas obligée d'être sarcastique. | You don't have to be so sarcastic. |
Elizabeth fut bien obligée de sortir. | Elizabeth was forced to go. |
On m'a obligée à venir ici. | I was forced to come here. |
Vous êtes obligée de claquer la...?! | What's with the slamming and... |
Elle n'est pas obligée de savoir. | Yes, but she doesn't need to know about us. |
Vous n'êtes pas obligée d'y aller. | JONES Here, wait a minute. You don't have to see him. |
Vous n'êtes pas obligée, vous savez. | You don't have to, you know. |
Elle n'est pas obligée de partir. | She doesn't have to go if she doesn't want to. |
Je suis vraiment obligée d'y aller ? | You've no orders to take me. |
vous n'êtes pas obligée de m'écouter. | You don't have to pay any attention. |
Je suis fière d'être votre obligée. | Proud to be under obligation to you. |
Elle fut obligée d'épouser le vieil homme. | She was obliged to marry the old man. |
Je l'ai obligée à faire mes devoirs. | I forced her to do my homework. |
Tu n'es pas obligée de la manger. | You don't have to eat it. |
Je ne suis pas obligée d'être là. | I don't have to be here. |
Tu n'es pas obligée d'être si grossière. | You don't have to be so rude. |
Vous n'êtes pas obligée d'être si grossière. | You don't have to be so rude. |
Recherches associées : Obligée D'exécuter - Partie Obligée - Entité Obligée - Personne à Personne - Personne à Personne Paiements - Personne Artificielle - Personne Sensible - Personne Ordinaire