Traduction de "personnes à l'esprit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Personnes à l'esprit - traduction :
Mots clés : Some Killed Many Three

  Exemples (Sources externes, non examinées)

les actions visant à promouvoir l'esprit d'entreprise et à encourager les personnes de tout âge et de tout milieu dotées de l'esprit d'entreprise à devenir chefs d'entreprises,
action to promote the spirit of entrepreneurship and to encourage people of all ages and backgrounds who demonstrate the appropriate mindset to become entrepreneurs
Même si ces personnes se considèrent comme des patriotes à l'esprit critique , leur critique est superficielle.
Even though they call themselves critical patriots , their critique is superficial.
Nous cherchons des personnes qui ont l'esprit d'entreprise et l'âme d'un aventurier.
We look for people with an entrepreneurial, adventurous spirit.
Certaines personnes s'enferment dans le travail, reconnaissantes d'y trouver là une distraction pour l'esprit.
Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction.
connaissent certaines personnes, l'idée viendrait à l'esprit d'interdire à la rigueur l'usage du tabac et non la publicité en faveur de celuici.
ROGALLA (S), in writing. (DE) In view of alarming statistics on the connection between the consumption of nicotine and serious damage to health, it would seem appropriate to ban tobacco, not tobacco advertising.
La seule voix d'un Pasteur Jones d'une petite congrégation de 50 personnes en Floride perturbe l'esprit de millions de personnes dans le monde.
One lone voice of some Pastor Jones of a small congregation in Florida with only about 50 followers disturbed the minds of million in the world.
8) que l'esprit d'entreprise soit stimulé également chez les personnes handicapées et les autres groupes défavorisés
8) Entrepreneurship must be fostered equally amongst disabled persons and other disadvantaged groups
8) que l'esprit d'entreprise soit stimulé également chez les personnes handicapées et les autres groupes défavorisés
8) Entrepreneurship must be fostered equally amongst disabled persons and other disadvantaged groups.
C'est pareil avec celui qui et né de l'Esprit. La chair donne naissance à la chair, l'Esprit donne naissance à l'Esprit.
It is the same with the on who is born of the spirit.'
En ce moment, l'esprit européen est l'esprit grec et l'esprit grec est l'esprit européen.
The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe.
Maintenant, cela à l'esprit, je vais vous montrer un projet très cher à beaucoup de personnes dans cette salle, enfin, peut être pas cher, mais sûrement familier pour beaucoup de personnes dans cette salle.
Now, with that in mind, I'm going to show a project that's very dear to many people in this room well, maybe not dear, but certainly close to many people in this room.
Garde le à l'esprit.
Keep it in mind.
Qu'as tu à l'esprit ?
What do you have in mind?
Qu'avez vous à l'esprit ?
What do you have in mind?
Gardez ceci à l'esprit.
Keep that in mind.
Gardez cela à l'esprit.
Keep that in mind.
Redford avait à l'esprit.
Redford had in mind.
Gardons cela à l'esprit.
Let us keep this in mind.
Nous devons garder à l'esprit que certaines de ces personnes, simplement soupçonnées d'être des partisans d'Al Qaida, ont été déportées de Bosnie à Guantanamo Bay.
We must also take into account the fact that some of these people, who are merely suspected of being al Qa'ida supporters, have been deported from Bosnia to Guantanamo Bay.
Il faut garder à l'esprit que les petites entreprises de moins de cinquante salariés emploient soixante cinq millions de personnes dans l'Union européenne.
We need to bear in mind that small enterprises employing fewer than 50 people provide jobs for 65 million people in the European Union.
Elle appartient à l'esprit, et l'esprit ne fait pas partie du monde physique.
It belongs to the soul, and the soul is not a part of the physical world.
Enfin, n'oublions pas les millions de personnes qui souffrent, n'oublions pas les enfants à l'agonie et gardons à l'esprit que l'Union européenne doit faire preuve d'humanité.
Finally, let us not forget the millions who are suffering, let us not forget the children who are dying and let us not forget that we, the European Union, must not be inhumane.
Les Français ordinaires ouvrent leurs portes à des personnes dans le besoin. PorteOuverte c'est le signe que l'esprit français est plus fort que jamais.
Ordinary French people opening their doors to those affected. PorteOuverte is a sign that the French spirit is stronger than ever. The Ranting Rozzer ( RantingRozzer) November 14, 2015
Je garderai cela à l'esprit.
I'll keep it in mind.
J'avais d'autres choses à l'esprit.
I had other things on my mind.
J'eus autre chose à l'esprit.
I had something else on my mind.
J'avais autre chose à l'esprit.
I had something else on my mind.
J'ai une solution à l'esprit.
I have a solution in mind.
J'ai juste tellement à l'esprit.
I just have so much on my mind.
En gardant ça à l'esprit,
With that in mind,
Deux questions viennent à l'esprit
We have two questions
Mais gardez ça à l'esprit.
But just keep this in mind.
AYANT À L'ESPRIT l'accord CDC
BEARING IN MIND the TDCA
Eh bien, ça a à voir avec l'esprit humain, le problème que pose l'esprit humain.
Well, it's something about the human mind, the problem with the human mind.
C'est l'esprit à l'intérieur de moi.
It's the spirit inside.
As tu quelque chose à l'esprit ?
Do you have anything in mind?
Une idée me vint à l'esprit.
An idea occurred to me.
Ses paroles nous vinrent à l'esprit.
His words came to mind.
Quel endroit avais tu à l'esprit ?
Where did you have in mind?
Quel endroit aviez vous à l'esprit ?
Where did you have in mind?
Cela me vint spontanément à l'esprit.
It occurred to me spontaneously.
Cela m'est venu spontanément à l'esprit.
It occurred to me spontaneously.
J'ai eu autre chose à l'esprit.
I had something else on my mind.
Je vais garder cela à l'esprit.
I'll keep that in mind.
Je garderai votre conseil à l'esprit.
I'll keep your advice in mind.

 

Recherches associées : L'esprit à L'esprit - à L'esprit - à L'esprit - Porte à L'esprit - Temps à L'esprit - Facile à L'esprit - Environnement à L'esprit - Bourne à L'esprit - Objectif à L'esprit - Questions à L'esprit - Vision à L'esprit - Bâtons à L'esprit - Affaires à L'esprit - Plans à L'esprit