Traduction de "peut varier en fonction" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fonction - traduction : Varier - traduction : Peut varier en fonction - traduction : Peut varier en fonction - traduction : Varier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La dose peut varier en fonction du protocole immunosuppresseur choisi. | The dose may vary depending upon the immunosuppressive regimen chosen. |
Ce pourcentage peut varier en fonction de l origine ethnique. | This percentage may vary according to ethnic background. |
Par ailleurs, la position de la Commission peut varier en fonction des éléments suivants | The Commission's approach can be defined with regard to |
Par ailleurs, la position de la Commission peut varier en fonction des éléments suivants | The measures have served to liberalize the Portuguese oil market to some extent, although there are still obstacles preventing a rise in imports. |
Cependant, le niveau de sévérité peut varier en fonction des patients atteints de ce syndrome. | However, the range and severity of features can vary greatly in patients with NS. |
Leur mandat peut également varier en fonction du nombre d' objectifs qui leur ont été fixés . | Their mandates can also vary on the basis of the number of objectives they have to pursue . |
La masse des bagages peut varier en fonction des prescriptions nationales fixées par chaque Partie contractante. . | The mass of the baggage may vary depending on national requirements defined by each Contracting Party. |
La dose de Nom (de fantaisie) du médicament peut varier en fonction du protocole immunosuppresseur choisi. | The Invented name dose may vary depending upon the immunosuppressive regimen chosen. |
Par définition, un prix garanti ne peut varier chaque semaine en fonction des fluctuations de la | For those mechanisms to operate precisely and effectively, it is necessary to offset the resulting price difference. |
Les normes peuvent varier en fonction des produits. | Reservation I PT 17 |
Votre dose de Dynepo peut varier en fonction de votre poids et de votre réponse au traitement. | Your dose of Dynepo may vary depending on your weight and on your response to the treatment. |
au individuelles peuvent varier, et le médecin peut changer votre dose en fonction de vos besoins spécifiques | 278 The usual starting dose for each condition follows however, individual doses may vary, and the doctor may change your dose based on your specific needs |
La prévalence de la résistance peut varier en fonction de la géographie et du temps pour certaines tn | The prevalence of resistance may vary geographically and with time for selected species and local information on resistance is desirable, particularly when treating severe infections. |
La menace qui accompagne un ultimatum peut varier en fonction de la nature de la demande et des circonstances. | The threat which backs up the ultimatum can vary depending on the demand in question and on the other circumstances. |
Le Président. Mais cela pourrait varier en fonction des marchandises ? | González Triviño (PSE). (ES) Mr President, I agree that the best technologies are not the panacea, but they would help. |
Certaines catégories de risques peuvent varier en fonction du sexe. | Certain categories of risks may vary between the sexes. |
Sensibilité La prévalence de la résistance acquise peut varier en fonction de la géographie et du temps pour certaines espèces. | Susceptibility The prevalence of resistance may vary geographically and over time for selected species and local information on resistance is desirable, particularly when treating severe infections. |
L'incidence de ce conflit militaire sur l'économie mondiale peut varier considérablement en fonction de son étendue et de sa durée. | The impact of this military confrontation on the global economy can vary significantly in scope and size, depending on the extent and duration of the conflict. |
59. Le financement peut aussi varier sensiblement en fonction du système de fonctionnement et des critères d apos allocation des fonds. | 59. Other elements that affect funding in a significant manner are the system of governance and the allocation criteria employed. |
Néanmoins, la dose individuelle est susceptible de varier et le médecin peut modifier la dose en fonction de vos besoins spécifiques. | However, individual doses may vary, and the doctor may change your dose based on your specific need. |
La terminologie risque de varier en fonction du lieu où vous vivez. | The terminology may differ depending on where you are. |
la teneur maximale en humidité doit se situer entre 11 et 14 elle peut varier en fonction du mode de présentation du produit | a maximum moisture content of 11 to 14 that may vary depending on the presentation of the product |
L' incidence de ce conflit militaire sur l' économie mondiale peut varier considérablement en fonction de son étendue et de sa durée . | The impact of this military confrontation on the global economy can vary significantly in scope and size , depending on the extent and duration of the conflict . |
Sensibilité microbiologique La prévalence de la résistance acquise peut varier en fonction de la région géographique et du temps pour certaines espèces. | 8 Microbiological Susceptibility |
La structure institutionnelle de ces conseils, dont les membres sont nommés par les pouvoirs publics, peut varier en fonction des spécificités nationales. | Appointed by government, their institutional design may vary according to national specificities. |
La fourrure est en général assez rase, mais la longueur des poils peut varier en fonction de l'âge de l'animal et de la saison. | Throughout its range the Asian wildcat s coat is usually short, but the length of the fur can vary depending on the age of the animal and the season of the year. |
La forme peut varier. | The shape can vary. |
2.3 Les préférences continueraient à varier en fonction de la sensibilité des produits. | 2.3 Preferences would continue to be differentiated according to the sensitivity of products. |
En outre, les quantités saisies peuvent aussi varier en fonction despolitiques répressives mises en œuvre. | Moreover, the amount of drugs seized can depend on differences in drug control strategies. |
Le niveau d efficacité obtenu peut varier en fonction du degré d homologie antigénique entre la souche vaccinale et le virus sauvage circulant. | The level of efficacy attained may vary depending on the degree of antigenic homology between the vaccine strain and circulating field strains. |
Les modalités selon lesquelles cet étiquetage est réalisé peuvent varier en fonction du destinataire. | Methods used for such labelling may vary according to the user. |
Le niveau d efficacité atteint peut varier en fonction du degré d homologie antigénique existant entre la souche vaccinale et les souches sauvages circulantes. | The level of efficacy attained may vary depending on the degree of antigenic homology between the vaccine strain and circulating field strains. |
Le niveau d efficacité obtenu peut varier en fonction du degré d homologie antigénique existant entre la souche vaccinale et les souches sauvages circulantes. | The level of efficacy attained may vary depending on the degree of antigenic homology between the vaccine strain and circulating field strains. |
Il peut varier en forme, en couleur, taille et style. | It may vary in shape, color, size and style. |
On peut varier la taille des étiquettes en fonction de la profondeur des dossiers qu'elles représentent. Cette fonction contribue à différencier les étiquettes plus facilement. Définissez une taille de police minimale raisonnable. | The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the directories they represent. This helps you spot the important labels more easily. Set a sensible minimum font size. |
La durée de traitement par Glivec peut varier en fonction du traitement appliqué, mais généralement les traitements prolongés de Glivec ont fourni de meilleurs résultats. | The duration of Glivec therapy can vary with the treatment programme selected, but generally longer exposures to Glivec have yielded better results. |
Le niveau d efficacité peut varier en fonction du degré d homologie antigénique entre la souche vaccinale et les souches sauvages circulant sur le terrain. | This vaccine has been tested for safety in chickens and some supportive data for safety in ducks are available. |
Le niveau d efficacité atteint peut varier en fonction du degré d homologie antigénique entre la souche vaccinale et les souches sauvages présentes sur le terrain. | The level of efficacy attained may vary depending on the degree of antigenic homology between the vaccine strain and circulating field strains. |
Dans ce cas, les données sur les loyers effectifs peuvent varier en fonction des sources d information. | Depending on the information source, the observed rental may differ. |
Les formules retenues pour l'examen indépendant peuvent varier en fonction de l'activité ou de l'autorité compétente. | The approaches to independent scrutiny may vary, depending on the activity or the competent authority. |
Toutes les entités qui participent à ces activités doivent se conformer aux règles de sécurité , dont le contenu peut toutefois varier en fonction du type d' activité . | All entities involved in such activities should comply with the security rules , the content of which may , however , vary depending on the type of activity . |
12. Dans la pratique, la nature de la stratégie peut varier en fonction de la taille du secteur public, laquelle influe sur le rythme de la privatisation. | 12. In practice, the nature of the strategy may be influenced by the size of the public sector and the resulting pressures on the pace of privatization. |
1.4 Le contenu spécifique des principes et normes dérivés de l état de droit peut varier au niveau national, en fonction du système constitutionnel de chaque État membre. | 1.4 The specific content of the principles and standards that derive from the rule of law may vary at national level, depending on each Member State s constitutional system. |
2.3 Le contenu spécifique des principes et normes dérivés de l état de droit peut varier au niveau national, en fonction du système constitutionnel de chaque État membre. | 2.3 The specific content of the principles and standards that derive from the rule of law may vary at national level, depending on each Member State s constitutional system. |
3.4 Le contenu spécifique des principes et normes dérivés de l état de droit peut varier au niveau national, en fonction du système constitutionnel de chaque État membre. | 3.4 The specific content of the principles and standards that derive from the rule of law may vary at national level, depending on each Member State s constitutional system. |
Recherches associées : Varier En Fonction - Varier En Fonction - Varier En Fonction - Varier En Fonction - Varier En Fonction - Varier En Fonction - Varier En Fonction - Peut Varier - Peut Varier - Peut Varier - Peut Varier - Peut Varier - Peut Varier