Traduction de "phase de lune" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lune - traduction : Phase - traduction : Phase - traduction : Phase de lune - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Lune croissantemoon phase between 1st quarter and full moon | Waxing crescent |
Lune gibbeuse croissantemoon phase between full moon and 3rd quarter | Waxing gibbous |
Lune gibbeuse décroissantemoon phase between 3rd quarter and new moon | Waning gibbous |
1991 arrivée du calibre 581 à complication avec phase de lune, jour, date et second fuseau horaire. | 581 was developed, with moon phase display, week day, date and a second time zone. |
En astronomie, la phase lunaire désigne une portion de Lune illuminée par le Soleil et vue à partir de la Terre. | br The lunar phase or phase of the moon is the shape of the illuminated (sunlit) portion of the Moon as seen by an observer on Earth. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | He splits the sky into dawn, and has made the night for a repose, and the sun and moon for a reckoning. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | (He is the) Cleaver of the daybreak. He has appointed the night for resting, and the sun and the moon for reckoning. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | It is He Who breaks the dawn. And He made the night for rest, and the sun and the moon for calculation. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | It is He Who causes the dawn to split forth, and has ordained the night for repose, and the sun and the moon for reckoning time. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | He is the Cleaver of the Daybreak, and He hath appointed the night for stillness, and the sun and the moon for reckoning. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | Splitter of the dawn, He has made the night for rest, and the sun and the moon for calculation. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | He splits the sky into dawn. He has ordained the night for rest and the sun, and the moon for reckoning. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | He is the cleaver of daybreak and has made the night for rest and the sun and moon for calculation. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | It is He who kindles the light of dawn, and has made the night for you to rest, and the sun and moon as a means of calculation. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | He causes the break of day, and has made the night for rest and He made the sun and the moon to a precise measure. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. | He ushers in the dawn, and made the night for rest, the sun and moon a computation. |
Vue des hémisphères Dans l'hémisphère nord, lors de la phase croissante de la Lune, c'est la partie droite qui est illuminée, lors de la phase décroissante, c'est la partie gauche qui est illuminée. | Assuming that the viewer is in the northern hemisphere, the right portion of the Moon is the part that is always growing (i.e., if the right side is dark, the Moon is growing darker if the right side is lit, the Moon is growing lighter). |
Lune, ô lune scintillante ! | Moon, O Moon! Moon, O Bright Moon! |
Prenez la lune. C est très important de regarder la lune. | Take the Moon. It's really important to look at the Moon. |
Oh, Henri, cette lune. Regarde la lune. | Oh, Henry, that moon. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. Voilà l'ordre conçu par le Puissant, l'Omniscient. | It is He Who breaks dawn (by splitting the dark) and He has made the night a calmness, and the sun and the moon a count (for time) this is the command set by the Almighty, the All Knowing. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. Voilà l'ordre conçu par le Puissant, l'Omniscient. | The Cleaver of the dawn and He hath appointed the night as a rest, and appointed the sun and the moon according to a reckoning that is the disposition of the Mighty, the Knowing. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. Voilà l'ordre conçu par le Puissant, l'Omniscient. | He causes the dawn to break and He has made the night for rest, and the sun and the moon for reckoning this is an arrangement of the Mighty, the Knowing. |
Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos le soleil et la lune pour mesurer le temps. Voilà l'ordre conçu par le Puissant, l'Omniscient. | He it is that cleaveth the day break (from the dark) He makes the night for rest and tranquillity, and the sun and moon for the reckoning (of time) Such is the judgment and ordering of (Him), the Exalted in Power, the Omniscient. |
Quart de lune | Quarter moon |
Clair de lune | Moonlight |
Clair de lune | moon light |
L'opposition de la Lune est plus connue sous le nom de pleine lune. | The Moon, which orbits Earth rather than the Sun, is in opposition to the Sun at full moon. |
Lune | Moon |
Lune! | Moon! |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | And the moon when at the full, |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | And by oath of the moon when it is full. |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | and the moon when it is at the full, |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | And by the moon when she becometh full. |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | And by the moon when it is at the full, |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | And by the moon, as it grows full. |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | and by the moon, when it reaches its fullness |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | And by the moon when she is at the full, |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | by the moon when it blooms full |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | by the moon, in its fullness |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | And by the moon when it becomes full |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | or by the moon when it is full, |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | And the moon when it grows full, |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | and the moon when it grows full, |
et par la lune quand elle devient pleine lune! | And the Moon in her fullness |
Recherches associées : Phase De La Lune - Phase De Lune De Miel - Nouvelle Phase De La Lune - Pleine Phase De La Lune - Nouvelle Lune - Shell Lune - Pleine Lune - Demi Lune - Porte Lune - Lune Gibbeuse - Lune Pale - Lune Décroissante - Demi Lune