Traduction de "photographié" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je déteste être photographié. | I hate being photographed. |
Peut il être photographié ? | Can it be photographed? |
Photographié par Hideo Mohara. | PHOTOGRAPHY AND EDITING MOHARA HIDEO |
Elle a photographié la maison. | She photographed the house. |
Il ne peut être photographié. | It has no image. It cannot be photographed. |
Dan a photographié la plaque d'immatriculation. | Dan took a picture of the license plate. |
Ça ne peut pas être photographié. | It cannot be photographed. |
Donc, en réaIité, j'ai photographié Ia cIochette. | I asked her to run and dance... she was wearing a Iittle beII which I Iistened to... so I photographed the beIl. |
Un consensus ne peut pas être photographié! | And A consensus cannot be photographed! |
Un consensus ne peut pas être photographié! | A consensus cannot be photographed! |
Ils ont tout photographié. Plus de 1000 photos. | they took pictures of everything. More than 1,000. |
GV Vous avez photographié ces femmes dans l'intimité. | GV You captured some intimate photos of these women. |
Je l'ai photographié la semaine dernière à Dorset. | I photographed this thing last week in Dorset. |
L'équipage a également photographié la Terre depuis l'orbite. | The crew also photographed the Earth from orbit. |
Shibam, le Manhattan du désert, photographié par Michail Vorobyev. | Shibam, the Manhattan of the desert, by photographer Michail Vorobyev. |
Pablo Uribe, photographié par l'auteure à Bristol (Royaume Uni). | Pablo Uribe has lived outside of Colombia for 14 years. |
Le télescope Spitzer a photographié cette salle d'accouchement galactique. | NASA's Spitzer telescope shot this photo of the galactic delivery room. |
On a photographié les traces et reconstitué le processus. | We photographed the marks and reconstructed the operation. |
Il a même photographié les os du corps humain. | He even photographed the bones of the human body. |
UA J'ai toujours beaucoup photographié les cérémonies et rituels populaires. | UA I have always photographed folk rituals. |
J'avais photographié, comme je le disais, beaucoup de ces enfants. | I had photographed, as I said, a lot of these kids. |
J'ai photographié toute cette expérience avec des intervalles de cinq minutes. | I photographed that entire experience at five minute intervals. |
Je l'ai photographié sur le lieu de son arrestation, à Chicago. | I photographed him at the scene of arrest in Chicago. |
Le leader de l'opposition Leopoldo López, photographié en 2012 par Danieldominguez19 . | Opposition leader Leopoldo López, photographed in 2012 by user Danieldominguez19 . |
Plusieurs citoyens ont photographié des bulletins détournés par des slogans politiques | Several citizens took pictures of ballots despoiled with political slogans |
Il dort. C'est le seul moment où il accepte d'être photographié. | This is the only way he allows someone to take a picture of him. |
Et ensuite j'ai photographié et peint un canapé dans la rue. | And then I photograph and do a painting of a sofa on the street. |
Ca donne Avoir C'est la même chose c'est juste photographié de côté. | This is Having this is the same thing it's just, you know, photographed from the side. |
Et ici en Chine, Randy a photographié un marché à la méduse. | And here in China, Randy shot a jellyfish market. |
Héritage Harrison fut le premier président en exercice à avoir été photographié. | Legacy Harrison was the first sitting president to have his photograph taken, on Inauguration Day in 1841. |
Près de la ligne d'Ahina, où j'ai déjà photographié les sans abris. | Near the Ahina line, where I shot those homeless people before. |
Sunshine a photographié son doigt taché d'encre faisant le signe de la victoire. | Sunshine photographs her ink stained finger in a victory salute. |
Voici un avion en train d'attérir à San Francisco photographié par Bruce Dale. | This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale. |
Des écoliers dissimulent leur visage car beaucoup pensent qu'être photographié est un péché. | School kids hide their faces as many consider getting photographed a sin. |
Voici un propriétaire de ranch au Texas photographié par Abert Allard, un grand portraitiste. | This is a rancher in Texas, by William Albert Allard, a great portraitist. |
Depuis 1993, il a photographié plus de 60 pays et parcouru 400 500 kilomètres. | Since 1993, he photographed more than 60 countries in 400.500 kilometers. |
Un travailleur migrant népalais mort dans un accident au Qatar, photographié par son frère. | A Nepali migrant worker killed in Qatar 'accident' being photographed by his brother. |
Son cadavre a été photographié par un observateur international peu après l apos incident. | His body was photographed by an international observer shortly after the incident. |
Et j'ai aussi photographié le sac cadeau qu'ils m'ont donné quand je suis partie. | And I also photographed the gift bag they gave me when I left. |
Ida était le deuxième astéroïde après Gaspra à être photographié par un engin spatial. | Ida was the second asteroid, after Gaspra, to be imaged by a spacecraft. |
Dans les années 90, de 1994 à 2000, j'ai photographié une histoire appelée Migrations. | In the '90s, from 1994 to 2000, I photographed a story called Migrations. |
Le télescope spatial a photographié pour la NASA ce groupe de galaxies baptisé Arp 273. | This group of galaxies, named Arp 273, was pictured for NASA by the Hubble space telescope. |
Cependant celle la se trouve au centre de la Colombie Britannique où je l'ai photographié. | This one, however, is in central British Columbia where I photographed it. |
Auparavant, Jean Texereau avait photographié Janus le 29 octobre 1966 sans s'en apercevoir (IAUC 1995). | Previously, Jean Texereau had photographed Janus on October 29, 1966 without realising it Dollfus named it at the same occasion. |
Il a photographié toutes sortes de spécimens, du protozoaire aux lampyridae et aux acides aminés. | He worked with all sorts of specimens, from protozoa, to fireflies to amino acids. |