Traduction de "piques" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Piques
Spades
de piques,
with flak,
Trois piques.
Three spades.
Quatre piques.
Four spades.
Cinq piques.
Five spades.
Deux piques.
Two spades.
Croissance des piques
Spike growth
Oh, comme tu piques.
You're a bit bristly.
4 piques. Je double.
I double.
Je joue trois piques.
She didn't show up, so I'm playing this.
Vous annoncez quatre piques, hein ?
You bid four spades, eh?
Je vous laisse les piques.
I'll leave you the spades.
Tu piques pire qu'un oursin.
You're like a hedgehog.
Donc j'organise les piques les trèfles.
So I arrange the spades the clubs.
Tu te piques de culture, toi ?
What is this culture gag all of a sudden?
Pourquoi te piques tu d'acheter une maison ?
What are you doing buying a house?
Donc, ici carreaux, piques pas de carreaux.
So here, diamonds, hearts no, diamonds.
Des faulx, des piques, des hacquebutes, des pioches.
With scythes, pikes, hackbuts, pickaxes.
Vous ne pouvez pas passer après deux piques.
But you can't pass when your partner said two spades.
Donc, ici carreaux, piques pas de carreaux. Bien, bien.
So here, diamonds, hearts no, diamonds. Good, good.
Le changement de Piques vorpales est beaucoup plus amusant.
The Vorpal Spikes change really is more for fun.
Beyoncé, évidemment, n'a pas compris ses piques, ajoute Summer al Gamal.
Beyonce, obviously, did not understand his jabs, Gamal said.
Vous avez atterri sur une zone de piques métalliques pointues ! Recommencer
You land on a set of sharp iron spikes! More
Il possédait de larges plaques et une queue avec quatre piques.
It had large, broad plates and four tail spikes.
Grâce à ce taillis de piques et d arquebuses, le Parvis était vide.
Thanks to this thicket of pikes and arquebuses, the Parvis was empty.
Tu me piques ma bagnole et tu viens me demander du boulot ?
You go for a ride in my car, and now you're asking for work?
Quatre différentes sortes dans un paquet standard. Généralement Trèfles, Piques, Cœurs et Carreaux.
Four different kinds in a Standard deck. Usually Clubs, Spades, Hearts, and Diamonds.
On a tiré les piques deux fois en trois mois, sans compter celuilà.
We've drawn space twice in the last three months, not counting this one.
Les piques ont été gentil, et les perchoirs ne sont pas affamés pour nous frites.
The pikes were kinder, and perches were not hungry for us fries.
Dessine une boule qui régulièrement se hérisse de nombreuses piques. Ouille 160 ! Écrit par Jamie Zawinski
Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by Jamie Zawinski 2001.
Pour me rembourser tout le fric que tu me piques chaque fois que je rentre bourré !
You'll need it to pay back all the money you pinch out of my pockets.
Imaginez essayer de se faire des amis quand on est couvert de piques empoisonnées aiguisées comme des rasoirs.
Imagine trying to make friends covered with razor sharp poisonous barbs.
Et les neurones communiquent entre eux en envoyant de petites impulsions ou piques d'électricités via des connexions entre eux.
And the neurons communicate with each other by sending little pulses or spikes of electricity via connections to each other.
D'abord, je prends les piques vous voyez, je ne travaille pas avec élégance, donc je fais toujours des erreurs.
First, I take the spades. You see, I don't work with prestige, so always do mistakes.
Toutefois, les habits ne doivent pas être de ceux qui pourraient être portés pour des fêtes ou des piques niques.
However, the clothes must not be party going or picnic going types.
Le gimbap est souvent mangé lors des piques niques ou d événements en extérieur, ou comme un déjeuner léger avec du gimchi.
Gimbap is often eaten during picnics or outdoor events, or as a light lunch, served with danmuji or kimchi.
Or pour Vilks, il s agissait de lancer des piques à l establishment intellectuel suédois pour stigmatiser son libéralisme sélectif son multiculturalisme, en quelque sorte.
Vilks argued that his work was a provocation aimed at revealing the selective liberalism within the Swedish intellectual establishment its multiculturalism, one could say.
Il a eu ensuite la longue tradition des fous du roi, autorisés à critiquer le despote à condition d'enrober leurs piques de plaisanteries.
Then there is the long tradition of the court jester with license to criticize the despot by sweetening his barbs with jokes.
Je crois qu'il y a beaucoup de je ne sais pas combien mais 10, 15 piques dans un jeu de cartes, pas vrai?
I think there are lots of I don't know how many but 10, 15 spades in a deck, at least, right?
Et j'entend les gens parler, essayant de jeter des piques Pour nous séparer, mais je ne les écoute même pas Je m'en fiche
Cause mama I'm in love with a criminal and this type of love isn't rational, it's physical
J'essaie de faire ceci maintenant. D'abord, je prends les piques vous voyez, je ne travaille pas avec élégance, donc je fais toujours des erreurs.
I try to do this right here. First, I take the spades. You see, I don't work with prestige, so always do mistakes.
Pour ceux d'entre vous qui ne jouent pas aux cartes, un jeu de cartes est composé de quatre suites coeurs, trèfles, carreaux et piques.
(Music)
Nous avons raccourci les délais d'incantation, corrigé le problème de délai aléatoire de Rupture, et mis à l'échelle les Piques vorpales quand Cho'gath grandit.
We're quickening his cast times, fixing an issue where Rupture's delay before hitting was random, and making his Vorpal Spikes scale in size as Cho'Gath himself grows.
La vieille méthode européenne, la guillotine, ou la vieille méthode ukrainienne, jeter les hetmans (commandants) sur les piques ne sont pas à l ordre du jour.
The old European method, guillotine or the old Ukrainian method, throwing hetmans onto spike do not fit the spirit of the time.
Le paquet est composé de huit séries de Piques. C'est le plus simple des paquets de l'araignée et c'est une bonne façon d'apprendre les bases.
The deck is an octuple deck of Spades only. This is the simplest of the spider decks and a good way to learn the basics.