Traduction de "pirogues" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce sont des pirogues.
Yeah, outrigger canoes.
Une vingtaine de pirogues entouraient alors le Naulilus.
Now some twenty dugout canoes were surrounding the Nautilus.
Mais les insulaires du Pacifique contre attaquent avec des pirogues.
But Pacific Islanders are fighting back with canoes.
Son corps représente le fleuve et les cornes représentent les pirogues.
Their animal totem is the bull, whose body represents the Niger and whose horns represent the Bozo fishing pirogues.
Les insulaires du Pacifique luttent contre le changement climatique avec des pirogues
How Pacific Islanders Are Fighting Climate Change With Canoes Global Voices
Ah ! fit tranquillement le capitaine Nemo, ils sont venus avec leurs pirogues ?
Ah! Captain Nemo put in serenely. They've come in their dugouts?
Cette année, les guerriers climatiques ont lancé la construction des pirogues sur l'ensemble de la région.
Earlier this year, climate warriors across the region marked the start of canoe construction.
Les arbres issus de terres pauvres ou non fertiles étaient choisis pour la construction des pirogues.
The trees that grow in areas of poor or infertile conditions were selected for canoes.
Les pirogues étaient autrefois utilisées dans la vie courante et certaines pouvaient devenir le bien le plus précieux.
The vessels were used in everyday life, while special ones became the most treasured chiefly possession.
En ce moment, les pirogues s'approchèrent plus près du _Nautilus_, et une nuée de flèches s'abattit sur lui.
Just then the dugout canoes drew nearer to the Nautilus, and a cloud of arrows burst over us.
Mais cinquante milles peuvent être facilement franchis, soit par des praos malais, soit par de grandes pirogues polynésiennes.
But fifty miles could be easily crossed, either by Malay proas or by the large Polynesian canoes.
Les pirogues des naturels nous entourent, et, dans quelques minutes, nous serons certainement assaillis par plusieurs centaines de sauvages.
Native dugout canoes are surrounding us, and in a few minutes we're sure to be assaulted by several hundred savages.
Les équipes travaillent avec des maîtres d'oeuvre et des anciens pour bénir chaque arbre avant de se consacrer à creuser l'intérieur des pirogues.
The teams are working with master canoe builders and elders to conduct blessings for each tree before diving into the work of hollowing out the canoe.
Sur l'archipel de Tokelau, les Guerriers font appel au soutien des habitants de Atafu, célèbres pour leurs pirogues, afin de commencer la leur.
In Tokelau, they are calling on the support of the people of Atafu, who are famous for canoe building to begin their canoe.
C'est pourquoi des Etats insulaires de tout le Pacifique se sont préparés pour cette expédition en Australie et ont construit des pirogues traditionnelles.
That s why Islanders from across the Pacific have been preparing for this journey to Australia and building traditional canoes.
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées.
The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
La tradition de construire des pirogues s'est perdue au fil des années parmi les communautés du Pacifique au nom du progrès et des avancées technologiques.
The tradition of canoe building has slowly disappeared over the years among Pacific communities in the name of progress and technological advancements.
Construction d'une pirogue sur l'île de Pohnpei, Etats fédérés de Micronésie, où les Guerriers climatiques apprennent des anciens de l'île la méthode de construction des pirogues.
Canoe building in Pohnpei, the Federated States of Micronesia, where the warriors are learning the canoe building process from local elders.
Il était important que ces arbres puissent résister aux forces de l'océan car les pirogues servaient à aller d'une île à une autre pour faire du commerce.
It was important that the trees used could withstand the forces of the ocean as these canoes were used to travel between islands for trade.
La campagne tente de faire revivre l'art de la construction des pirogues et de la navigation traditionnelle afin de transmettre un message à l'Australie sur le changement climatique.
The campaign is trying to regain the art of canoe building and traditional sailing to deliver messages on climate change to Australia.
Ces pirogues, creusées dans des troncs d'arbre, longues, étroites, bien combinées pour la marche, s'équilibraient au moyen d'un double balancier en bambous qui flottait à la surface de l'eau.
Hollowed from tree trunks, these dugouts were long, narrow, and well designed for speed, keeping their balance by means of two bamboo poles that floated on the surface of the water.
Tout le fleuve jusqu a Staines est encombré de barques, de canots, de petites pirogues qui commencent a passer de mode et ne sont plus utilisées que par les plus pauvres.
And all the river down to Staines is dotted with small craft and boats and tiny coracles which last are growing out of favour now, and are used only by the poorer folk.
Utilisant leurs pirogues sculptées à la main, ils ont réussi, aidés par des dizaines d'Australiens en kayak, à empêcher 10 navires réguliers de passer à travers le port charbonnier de Newcastle.
Using hand carved canoes, they, along with dozens of Australians in kayaks, were able to prevent 10 scheduled ships from passing through the Newcastle coal port.
La chose arriva comme je l'avais prévue car aussitôt que la marée porta à l'Ouest je les vis touts monter dans leurs pirogues et touts ramer ou pagayer, comme cela s'appelle.
As I expected, so it proved for as soon as the tide made to the westward I saw them all take boat and row (or paddle as we call it) away.
Ils vont utiliser des pirogues qu'ils ont construites pour pagayer dans la rade du plus grand port de charbon du monde, Newcastle (Australie) , pour arrêter les exportations de charbon toute une journée.
They will use the canoes they have built to paddle out into the harbour of the world s largest coal port Newcastle to stop coal exports for a day.
Tandis que je regardais ainsi, j'apperçus par ma longue vue deux misérables qu'on tirait des pirogues, où sans doute ils avaient été mis en réserve, et qu'alors on faisait sortir pour être massacrés.
While I was thus looking on them, I perceived, by my perspective, two miserable wretches dragged from the boats, where, it seems, they were laid by, and were now brought out for the slaughter.
Il me répondit Oui, oui, pouvoir y aller dans deux canots. Je n'imaginais pas ce qu'il voulait dire par _deux canots_. À la fin cependant je compris, non sans grande difficulté, qu'il fallait être dans un grand et large bateau aussi gros que deux pirogues.
He told me, Yes, yes, you may go in two canoe. I could not understand what he meant, or make him describe to me what he meant by two canoe, till at last, with great difficulty, I found he meant it must be in a large boat, as big as two canoes.
Les organisateurs de la protestation affirment que les patrouilles de contrôle au large de la côte sénégalaise et mauritanienne forcent les pirogues à naviguer en pleine mer, ce qui représente un risque aux migrants cherchant à atteindre l Europe et aux pêcheurs locaux qui longent la côte pour gagner leur vie .
The protest's organisers say border patrols off the coast of Senegal and Mauritania are forcing pirogues to turn back on the open sea, which represents a risk to migrants seeking to make the journey to Europe and to local fishermen who take to the coastal waters to earn their living.
Ils avaient avec eux deux pirogues halées sur le rivage et, comme c'était alors le temps du jusant, ils me semblèrent attendre le retour du flot pour s'en retourner. Il n'est pas facile de se figurer le trouble où me jeta ce spectacle, et surtout leur venue si proche de moi et sur mon côté de l'île.
They had two canoes with them, which they had hauled up upon the shore and as it was then ebb of tide, they seemed to me to wait for the return of the flood to go away again.
A l apos approche de la maturité, et sans quitter les jeux d apos exercices corporels (ballons faits de chiffons, luttes pour les garçons, dressage de boeufs, course de pirogues, etc.), on trouve des jeux traditionnels de devinettes, de proverbes, etc., contribuant au développement de la connaissance de la littérature populaire (contes, légendes, petites pièces théâtrales traditionnelles, chorales improvisées).
As they approach maturity, and without giving up games that provide physical exercise (balls made of rags, wrestling for boys, training of oxen, boat races, etc.), children engage in traditional games with riddles, proverbs, etc. helping to develop a knowledge of popular literature (stories, legends, traditional theatre, improvised choir singing).
Les représentants de 16 territoires vont se rendre en Australie dans le cadre de la Campagne des Guerriers du Pacifique menée par l'association 350.org. Ils apporteront des pirogues traditionnelles aux principaux acteurs du secteur de l'énergie fossile. Leur objectif faire savoir que les Insulaires du Pacifique protégeront leurs cultures, leurs patries et leurs océans sans avoir recours à la violence.
People from 16 different countries will voyage to Australia as part of 350.org's Pacific Warrior Campaign to deliver traditional canoes to major supporters of the fossil fuel industry with the aim of showing them that Pacific Islanders will work peacefully to protect their cultures, homelands and oceans.
Il y avait dans l'île assez d'arbres pour construire une flottille, non seulement de pirogues ou de canots, mais même de bons gros vaisseaux. La principale condition à laquelle je tenais, c'était qu'il fût dans le voisinage de la mer, afin que nous pussions lancer notre embarcation quand elle serait faite, et éviter la bévue que j'avais commise la première fois.
There were trees enough in the island to have built a little fleet, not of periaguas or canoes, but even of good, large vessels but the main thing I looked at was, to get one so near the water that we might launch it when it was made, to avoid the mistake I committed at first.
Après avoir perdu ainsi beaucoup de temps à la recherche d'une pierre, je renonçai, et je me déterminai à chercher un grand billot de bois dur, que je trouvai beaucoup plus aisément. J'en choisis un si gros qu'à peine pouvais je le remuer, je l'arrondis et je le façonnai à l'extérieur avec ma hache et mon herminette ensuite, avec une peine infinie, j'y pratiquai un trou, au moyen du feu, comme font les Sauvages du Brésil pour creuser leurs pirogues.
So, after a great deal of time lost in searching for a stone, I gave it over, and resolved to look out for a great block of hard wood, which I found, indeed, much easier and getting one as big as I had strength to stir, I rounded it, and formed it on the outside with my axe and hatchet, and then with the help of fire and infinite labour, made a hollow place in it, as the Indians in Brazil make their canoes.
Je sentis alors, à ma grande consolation, combien c'était chose heureuse pour moi que je me fusse pourvu d'un troupeau ou d'une harde de chèvres car je n'osais en aucune occasion tirer mon fusil, surtout du côté de l'île fréquenté par les Sauvages, de peur de leur donner une alerte. Peut être se seraient ils enfuis d'abord mais bien certainement ils seraient revenus au bout de quelques jours avec deux ou trois cents pirogues je savais ce à quoi je devais m'attendre alors.
And now I found, to my great comfort, how happy it was that I had provided a tame flock or herd of goats, for I durst not upon any account fire my gun, especially near that side of the island where they usually came, lest I should alarm the savages and if they had fled from me now, I was sure to have them come again with perhaps two or three hundred canoes with them in a few days, and then I knew what to expect.