Traduction de "place des réfugiés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Réfugiés - traduction : Place des réfugiés - traduction : Place - traduction : Réfugiés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quarante trois personnes étaient en lice pour une place dans l'équipe des réfugiés.
Forty three people competed for a spot on the refugees team.
Une assistance a été fournie aux réfugiés nécessiteux et ou aux gouvernements afin de faciliter l apos intégration sur place des réfugiés lorsque cela est possible.
Assistance has been provided to destitute refugees and or to Governments to facilitate the local integration of refugees where possible.
h) Mettre en place, dans les bureaux extérieurs, un dispositif d apos intervention en faveur des réfugiés
(h) Preparation by appropriate field offices of a refugee contingency plan
e) Mise en place d apos un programme de sensibilisation des réfugiés, des villageois et des nomades au danger des mines.
(e) The establishment of a programme of mine awareness training for refugees, villagers and nomadic tribesmen.
'Mettez vous à leur place' Manifestation à Melbourne contre le renvoi des demandeurs d'asile et réfugiés à Nauru.
A Melbourne rally protesting the return of asylum seekers and refugees to Nauru.
L'Équateur a accueilli des réfugiés de plus de 45 nationalités différentes, dont 95  de Colombiens, ce qui le place au premier rang des pays d'accueil de réfugiés colombiens en Amérique du Sud.
Ecuador had accepted refugees of over 45 different nationalities, 95 per cent of whom were Colombian it ranked first among countries of asylum for Colombian refugees in South America.
e) La mise en place d apos un programme de sensibilisation des réfugiés, des villageois et des nomades à la présence de mines.
(e) The establishment of a programme of mine awareness training for refugees, villagers and nomadic tribesmen.
La participation des réfugiés à l'évaluation des besoins, qui est au cœur de la mise en place des normes et indicateurs, a augmenté.
Refugee participation in needs assessments, one key aspect of the standards and indicators process, has been increased.
Protection des réfugiés et aide aux réfugiés
Protection of and assistance to refugees
Protection des réfugiés et assistance aux réfugiés
Protection of and assistance to refugees
Protection des réfugiés et aide aux réfugiés
Refugee protection and assistance
Protection des réfugiés et assistance aux réfugiés
Protection and assistance to refugees
En outre, cinq centres d'information chargés de fournir des éclaircissements sur les compétences des réfugiés et des immigrants ont été mis en place afin de permettre aux réfugiés et aux immigrants d'accéder en plus grand nombre à des emplois ordinaires.
Furthermore, five knowledge centres for clarification of the competences of refugees and immigrants have been set up to contribute to getting more refugees and immigrants into ordinary employment.
L'analyse préliminaire de la situation donne à penser qu'actuellement, les personnes qui entrent en Mongolie pour fuir la République populaire démocratique de Corée appartiennent essentiellement à deux groupes  ce sont des réfugiés ou des  réfugiés sur place  .
Preliminary analysis of the situation suggests that currently, those seeking asylum from the Democratic People's Republic of Korea who enter Mongolia fall primarily into two groups they are refugees, or refugees sur place .
(1) Mise en place et développement dans l Union de centres de transit et de traitement des dossiers des réfugiés, notamment pour soutenir les opérations de réinstallation en coopération avec le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR)
(1) Establishment and development in the Union of transit and processing centres for refugees, in particular to support resettlement operations in cooperation with the UNHCR
Quand le flux des réfugiés et autres migrants a enflé à la mi 2015, le gouvernement macédonien a mis en place des trains spéciaux.
After the flow of refugees and other migrants increased in mid 2015, the Macedonian government established special trains.
j) Mise en place de remèdes aux effets de la guerre qui répondront en priorité aux besoins des réfugiés et des déplacés de l'intérieur.
(j) Addressing the impacts of the war with particular emphasis on the needs of refugees and internally displaced persons.
Il espère se donner ainsi le temps de mettre en place les conditions d apos accueil des réfugiés moins pressés de rentrer.
It thus hoped to give itself time to create the conditions for the reception of the refugees who were under the least pressure to return.
(3) le partage plus équitable des fardeaux et responsabilités et la mise en place de capacités à recevoir et protéger les réfugiés
(3) Sharing burdens and responsibilities more equitably and building capacities to receive refugees
22. Protection des réfugiés et assistance aux réfugiés
22. Protection of and assistance to refugees
29. Protection des réfugiés et assistance aux réfugiés
29. Protection of and assistance
Protection internationale des réfugiés et assistance aux réfugiés
Protection of and assistance to refugees
22. Protection des réfugiés et assistance aux réfugiés
22. Protection of and assis tance to refugees
29. Protection des réfugiés et assistance aux réfugiés
29. Protection of and asisstance 22.
22. Protection des réfugiés et assistance aux réfugiés
Protection of and assistance to refugees to refugees
29. Protection des réfugiés et assistance aux réfugiés
29. Protection of and assistance 22.
Vous avez vu que j'ai mis en place une formation à la désobéissance civile pour les réfugiés
Have you seen I'm running a civildisobedience training for refugees LetThemStay https t.co c0sDlfMMRG Asher_Wolf Nicola Paris ( peacenicsta) February 5, 2016
Il est urgent de mettre en place une aide humanitaire pour les personnes déplacées et les réfugiés.
There is an urgent need for a humanitarian aid system to be established for displaced persons and refugees.
Elle salue en particulier ses initiatives visant à mettre en place des solutions durables, et notamment l'initiative des  4R  , le développement par l'intégration sur place et les stratégies proposées pour l'aide au développement en faveur des réfugiés.
It particularly commended the initiatives to come up with a framework for durable solutions, in particular the 4Rs , development through local integration and proposed strategies for development assistance for refugees.
Le HCR se félicite des possibilités que continuent d apos offrir les Etats en matière d apos intégration sur place ou de réinstallation des réfugiés.
UNHCR welcomes the opportunities that continue to be offered by States for the local integration or resettlement of refugees.
Le système d apos enregistrement informatisé mis en place par le HCR est devenu un outil indispensable pour le Bureau des réfugiés et des migrations.
The computerized registration system provided by UNHCR had become an indispensable tool for the Office of Refugee and Migration Affairs.
Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés n'étant pas présent sur place, la MINUSTAH veille au respect des droits de ces personnes déplacées.
In the absence of a local presence of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, MINUSTAH is monitoring the rights of those internally displaced persons.
29. Protection internationale des réfugiés et assistance aux réfugiés
29. Protection of and assistance to refugees
Chapitre 22 Protection des réfugiés et assistance aux réfugiés
Section 22 Protection of and assistance to refugees
Si rien ne justifie le racisme et la fermeture des frontières aux réfugiés, mettre en place un mécanisme assurant que les hommes de l'EI ne s'infiltrent pas dans la région en se faisant passer pour des réfugiés est essentiel.
Nothing justifies racism and closing borders for refugees, but putting in place a mechanism to ensure ISIS militants don t enter the region by posing as refugees is important.
Ces directives fourniront des précisions sur la nature de l'assistance à offrir aux réfugiés urbains et mettront en avant la nécessité pour les villes de mettre en place un minimum de services essentiels pour les réfugiés.
The guidelines would provide specific information about the types of assistance to be offered to urban refugees and would stress the need for cities to provide a minimum level of essential services for refugees.
Achèvement du rapatriement des réfugiés Terminer le processus de rapatriement des réfugiés, en facilitant la réinsertion économique et sociale des réfugiés.
Complete refugee returns Complete the refugee return process, facilitating refugees' economic and social reintegration.
La réponse réactionnaire à l'attentat suicide place les étrangers, les déplacés et les réfugiés au centre de l'attention.
The problem with the reactionary response to the suicide bomb attack puts foreigners, internally displaced people and refugees at the centre of attention.
Programme 36 Protection internationale des réfugiés et assistance aux réfugiés
Programme 36. International protection of and assistance to refugees
Programme 36 Protection internationale des réfugiés et assistance aux réfugiés
Programme 36 International protection of and assistance to refugees
C'est préférer les camps de réfugiés à l'accueil des réfugiés.
This means choosing refugee camps over welcoming refugees.
Des réfugiés courent.
Refugees running.
Afflux des réfugiés
Influx of refugees
Une pétition en ligne à destination des Nations Unies a été mise en place la semaine dernière par la plateforme d actions sociales Change.org et l Agence des Nations Unies pour les réfugiés a aussi pressé Pékin de traiter humainement les réfugiés nord coréens.
An online petition to UN was set up last week with Change.org, and the UN Refugee Agency has also urged Beijing to process the North Korean refugees in a humanitarian manner.
b) Souligne l'importance d'approches globales, particulièrement pour la résolution des situations de réfugiés prolongées et à grande échelle intégrant, le cas échéant et compte tenu des particularités de chaque situation de réfugiés, le rapatriement librement consenti, l'intégration sur place et la réinstallation
(b) Acknowledges the importance of comprehensive approaches especially for the resolution of protracted and large scale refugee situations, which incorporate, as appropriate and given the specifics of each refugee situation, voluntary repatriation, local integration and resettlement

 

Recherches associées : Place De Réfugiés - Accueillir Des Réfugiés - Traitement Des Réfugiés - Droits Des Réfugiés - Accueil Des Réfugiés - L'établissement Des Réfugiés - Réinstallation Des Réfugiés - Statut Des Réfugiés - Sort Des Réfugiés - Service Des Réfugiés - Accueil Des Réfugiés - Problème Des Réfugiés