Traduction de "pleine saveur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Saveur - traduction : Saveur - traduction : Saveur - traduction : Pleine saveur - traduction : Saveur - traduction : Saveur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Saveur 160
Flavor
Simplement la saveur je SUIS .
Just that taste, 'I Am.' That's the beautiful state.
Chez quelques êtres, même la saveur je SUIS , saveur de l'existence, apparaît également comme un phénomène (passager).
For some beings, even this taste, 'I Am,' the taste of existence, becomes also a phenomenon.
L'ail renforce la saveur des plats.
Garlic enhances the flavor of meals.
Ma saveur préférée, c'est le chocolat.
My favorite flavor is chocolate.
La saveur orientale de la photographie ouzbèque
Uzbek Photography's 'Orientalist Flavour' Global Voices
Une saveur si douce, tant d'appellations différentes
Many Names, One Sweet Latin American Confection Global Voices
Des répressions à la saveur amèrement familière
Repression with a familiar, bitter taste
Ajoutez la saveur du citron au thé.
Please add lemon flavor to the tea.
Je n'aime pas la saveur des tomates.
I don't like the flavour of tomatoes.
Exemptes d'odeur et ou de saveur étrangères
free of any foreign smell and or taste free of mould
Nous avons à goûter cette saveur aussi.
We have to have this taste also.
Sans vous, le festin perd sa saveur.
Without you, there's no flavor to the feast.
exempts d'odeur et ou de saveur étrangères.
free of any foreign smell and or taste.
exemptes d'odeur et ou de saveur étrangères.
free of any foreign smell and or taste.
Couleur verdâtre et jaune, saveur fruitée, douce.
Greeny yellow colour with a sweet, fruity taste.
L huile fruitée a une couleur verdâtre et une saveur d'amande amère. L huile douce a une couleur jaune et une saveur douce.
Distinguishing characteristics Fruity greenish in colour with a taste of bitter almonds, and Sweet yellow and sweet.
Le citron a une saveur bien à lui.
The lemon has a flavor all of its own.
Pourquoi chercher à conserver une vie sans saveur?
Why do I struggle to retain a valueless life?
C'est un thé à la saveur végétale caractéristique.
This is the most common green tea in Japan.
Crois tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
Do you think a little salt would improve the flavor?
Penses tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
Do you think a little salt will improve the flavour?
Pensez vous qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
Do you think a little salt will improve the flavour?
Viens, amer conducteur, viens, guide à la saveur âcre.
Come, bitter conduct, come, unsavory guide.
Le palais se lasse si vite de la quotidienne rengaine alimentaire ce ragout offrait pour le moins une saveur nouvelle, une saveur a nulle autre pareille.
One's palate gets so tired of the old hackneyed things here was a dish with a new flavour, with a taste like nothing else on earth.
L'échec est le condiment qui donne au succès sa saveur.
Failure is the condiment that gives success its flavor.
Une saveur âcre qu elle sentait dans sa bouche la réveilla.
A bitter taste that she felt in her mouth awakened her.
La meilleure saveur est Ben et Jerry noix de coco.
The best flavor is Ben and Jerry's Coconut
Elle a pris toute ma saveur , je l'appelle Coca Zero
Elle a pris toute ma saveur , je I'appelle Coca Zero
C'est ok vous voyez. C'est une saveur, c'est un parfum.
It is a taste, it is a flavour. It is not that suddenly, if you realize the self, the world is completely blank.
La saveur du matcha est affectée par ses acides aminés.
The flavour of matcha is dominated by its amino acids.
Personne ne t'a fourni la saveur de ce je SUIS .
Nobody gave you that taste, 'I Am.'
Aprês un vin râpeux, le thé a peu de saveur.
After the cheap, strong wine, the most delicate tea has little flavor.
Il est honnête, attentif, authentique et reflète parfaitement la saveur locale.
It's honest, observant, authentic and has a lot of genuine local flavour.
'Qu'est ce que c'est ?' Cela n'aura plus aucune saveur pour vous.
You may not even ask this question, 'What is it?'
La chair est blanche, très ferme, et a une saveur douce.
The flesh is white, very firm, and has a mild flavor.
Ah, rien ne peut changer la saveur particulière du café Cronin.
Ah, nothing can change the peculiar flavor of Cronin Coffee.
Autres aspects qualitatifs (sécurité, valeur nutritionnelle, saveur, traçabilité) des produits concernés.
Other quality aspects (safety, nutritional value, taste, traceability) of the products concerned
Autres aspects qualitatifs (sécurité, valeur nutritionnelle, saveur, traçabilité) des produits concernés.
Other quality aspects (safety, nutritional value, taste, traceability) of the products concerned.
Très bon, très bon, et très neuf comme saveur une trouvaille, moncher!
Very good capital and quite new in flavour. It is a find, my dearfellow.
Il les goûta, et reconnut que leur saveur était un peu douceâtre.
He tasted it and found it rather sweet.
J'ai plus de saveur sur le papier de soie sous mes Toobos
I got more flavor on the tissue paper under my two boots
Sa saveur est unique, elle a une forte odeur de paille organique.
Its flavour is unique, it has a stronger organic straw smell.
Ils peuvent être mangés crus ou cuits et ont une saveur douce.
They have a mild flavor and can be eaten raw or cooked.
Et nous obtenons à coup sûr une saveur fantastique, bien meilleure qu'avant !
And we can secure a very great taste, much better than we were used to.

 

Recherches associées : Pleine De Saveur - Saveur Forte - Saveur Robuste - Saveur Smokey - Saveur Croustillante - Saveur Préférée - Saveur Acidulée - Saveur épicée - Vin Saveur