Traduction de "pleurent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les Vénézuéliens pleurent. | Venezuelans are crying. |
Tellement d'orphelins pleurent | So many orphans weep |
Les petites filles pleurent. | The little girls are crying. |
Les petites filles pleurent. | Little girls cry. |
Les hommes pleurent ils ? | Do men cry? |
Les hommes aussi, pleurent. | Men cry too. |
Les clowns pleurent aussi. | Clowns also cry. |
Les enfants pleurent encore. | The children are crying again. |
Certains pleurent pour moi | Some weep for me |
Que les femmes pleurent ? | That they should cry? |
42 ans ! Toutes les mères pleurent un enfant, toutes les sœurs pleurent un enfant orphelin. | Tell this tyrant ENOUGH! 42 years, every mother is crying over her child, and every sister is crying over her orphaned children. |
Les garçons ne pleurent pas. | Boys don t cry. |
Les hommes ne pleurent jamais. | Men never cry. |
Ils admettent qu'ils pleurent souvent. | They admit that they often cry. |
Les cieux pleurent, je regarde | Catching teardrops in my hands |
Quand ils pleurent, vous pleurez. | And when they cry, you cry. |
Les soldats ne pleurent pas. | Soldiers don't cry, no. |
Les hommes ne pleurent pas. | Men do not cry. |
Les possédés ne pleurent jamais. | Those possessed of the devil never do. |
Iran Les Iraniens pleurent leurs morts | Iran Mourning the Victims of Protest Global Voices |
Les enfants pleurent leurs parents perdus. | Children are crying for their lost parents. |
PHOTO Les églises pleurent en Egypte | PHOTO Churches are Crying in Egypt Global Voices |
Pourquoi les enfants pleurent ils lamentablement ? | Why do the children cry pitifully? |
Pourquoi elles pleurent en hi fi ? | Maybe. Ah, fuck it. Red! |
Pères et mères pleurent leurs enfants perdus. | Mothers and father are weeping for their lost children. |
Les bébés pleurent quand ils ont faim. | Babies cry when they are hungry. |
Quand je meurt ils ne pleurent pas | When I die they won't cry |
Heureux ceux qui pleurent, ils seront consolés. | Blessed are they that mourn, for they shall be comforted. |
Monde arabe ceux qui pleurent Oussama Ben Laden | Arab World Where Some Are Mourning Osama Bin Laden Global Voices |
Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention. | Children often cry just to attract attention. |
Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention. | Children often cry just because they want some attention. |
Je ne supporte pas les bébés qui pleurent. | I can't stand babies crying. |
Say, ils pleurent de l'ail et les oignons | Say they cry about garlic and onions |
Ils pleurent aux portes de ces organisations charitatives | Sitting around waiting for a promotion |
Ils pleurent aux portent de ces organisations charitatives | Wasting time in the unemployment lines |
Pourquoi les carpes koï pleurent en hi fi ? | (ASlAN ACCENT) Boys, it's up to you now. gasps (ASlAN ACCENT) Oh, oh, no! |
Les femmes comme moi ne pleurent pas, dit Milady. | Such women as I never weep, said Milady. |
Les femmes et les enfants pleurent toutes les nuits. | The women and children are crying all nights. |
Oui, elles ne pleurent jamais à cause de moi. | Yes, cause they never cry because of me. |
Les personnes âgées pleurent et c'est insupportable de voir ça. | Old people are crying and it's unbearable to watch it. |
Sur le blog Ya Libnan, les lecteurs pleurent Mohammed Fadlullah. | On Ya Libnan, readers mourned Fadlullah. |
Des milliers de personnes pleurent les mineurs qui ont péri. | Thousands mourn lost friends |
Ils ne pleurent pas tous à la naissance, vous savez. | They don't all cry when they're born you know. |
Elles sont émues et pleurent tout un tsunami de larmes ! | They'll be totally touched and cry a whole tsunami of tears! |
Les peuples pleurent penchés sur les champs de batailles ensanglantés. | People are crying from the bloody battlefields. |