Traduction de "poignardé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

ils l'ont poignardé et l'ont poignardé.
They stabbed him and stabbed him.
Poignardé.
He's stabbed.
Poignardé ?
A knife?
Poignardé!
Knifed!
Poignardé, mais indigène.
Perforated, but indigenous.
Elle l'a poignardé.
She stabbed him.
Je l'ai poignardé.
I stuck a knife in him.
Poignardé au coeur.
Stabbed through heart.
Ils l'ont poignardé.
They cut him.
Il m'a poignardé.
He stabbed me. Who?
Tom a été poignardé.
Tom was stabbed with a knife.
J'ai poignardé un homme.
I stabbed a man.
De mes mains, poignardé.
With my own hands, stabbed him.
Il a poignardé Gustave.
For stabbing Gustave.
Poignardé dans le dos.
Knifed in the back.
Il avait été poignardé.
He had been stabbed.
Du sang.J'ai été poignardé.
Blood. I've been stabbed.
Qui vous a poignardé?
Who chopped you?
Alors, qui l'a poignardé ?
Well? Which one was it?
Non, il m'a poignardé.
No. He had a knife in me.
Vikernes a mortellement poignardé Euronymous.
When they arrived a confrontation began and Vikernes stabbed Euronymous to death.
Désolé, j'ai poignardé moi même.
Sorry, I stabbed myself.
Poignardé dans la peau morte.
Stabbed in the cuticle.
Poignardé d'un coup de couteau.
Stabbed with a knife.
Je ne t'ai pas poignardé.
Now get this, Chandler, I didn't knife you.
Il a poignardé un type.
He's wanted for stabbing some guy.
Celui que Tommy a poignardé.
You know the guy what Tommy stabbed?
Elle l'a poignardé dans le dos.
She stabbed him in the back.
Elle l'a poignardé dans le dos.
She backstabbed him.
Poignardé à la base du cerveau.
Stabbed in the base of the brain.
Il m'a poignardé dans le dos.
He stabbed me in the dark.
Scrub White, poignardé en plein coeur !
Scrub White! Stuck right through the heart!
Ils l'ont poignardé dans le dos.
Yeah, and stabbing him right in the back too!
Je l'ai poignardé dans le dos.
Well, I've knifed him in the back.
Tom a été poignardé dans la poitrine.
Tom was stabbed in the chest.
Il a été poignardé de tous côtés.
It has been shot to tatters from all corners.
Avonsnous simplement été poignardé dans le dos?
Did we just get backstabbed?
On ne l'a pas abattu mais poignardé.
He wasn't shot. It was a knife.
C est une sorcière qui a poignardé un capitaine.
'Tis a sorceress who has stabbed a captain.
Et il a vu McBirney et l'a poignardé!
Then he saw McBirney and knifed him!
Dan a poignardé Linda plusieurs fois avec son couteau.
Dan stabbed Linda repeatedly with his knife.
Tom a été poignardé deux fois dans le dos.
Tom was stabbed twice in the back.
Tué ou poignardé, monsieur, comme il vous sera agréable.
Killed him, or poniarded him, sir, as is most agreeable to you.
Et je l'ai poignardé 37 fois dans la poitrine !
And, I, uh, I stabbed him 37 times in the chest.
Combien de fois, vous m'a poignardé dans le dos.
How many times, you stabbed me in the back.