Traduction de "polir l'anglais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Polir - traduction : L'anglais - traduction : L'anglais - traduction : Polir - traduction : Polir l'anglais - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Polir
Polish
Polir sa chère torpille
To polish his pet torpedo
De polir sa chère torpille
You polish his pet torpedo
Juste mon linge à polir.
Just my shoe rag, sir.
Machines à meuler ou à polir
Collating machines and gathering machines
Machines à meuler ou à polir
Exceeding 74   107 cm
Machines à meuler ou à polir
Zinc plates, sheets, strips and foil
J'ai besoin de la polir un peu plus.
I need to polish it up some more.
C'est une perte de temps de les polir.
Oh, it's a waste of time to polish these.
Machines à meuler, à poncer ou à polir
Machines for making bags, sacks or envelopes
Machines à meuler, à poncer ou à polir
Machines which perform two or more of the functions of printing, copying or facsimile transmission, capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network
Cette machine sert à polir tous types de métaux.
This machine is used for polishing all kinds of metal.
Finalement, pour polir la forme, employez de l'acide borique.
The final polish would be done with boric acid.
Je vais le polir avec ma brosse à ongles.
I'll polish it with my nailbrush.
Pierres à aiguiser ou à polir à la main
Multi ply
Pierres à aiguiser ou à polir à la main
Women's or girls' blouses, shirts and shirt blouses
Pierres à aiguiser ou à polir à la main
Handkerchiefs
Pierres à aiguiser ou à polir à la main
Women's or girls' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 620211 to 620219, and babies' garments and clothing accessories)
Je pense tha 'ne , a convenu de Martha, polir loin.
I should think tha' did, agreed Martha, polishing away.
Disques et couronnes à polir, autres qu en feutre, du no5911
Polishing discs or rings other than of felt of heading 5911
Disques et couronnes à polir, autres qu en feutre, du no5911
buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations
Disques et couronnes à polir, autres qu'en feutre, du no 5911
Polishing discs or rings other than of felt of heading 5911
Disques et couronnes à polir, autres qu'en feutre, du no 5911
ex Chapter 29
Disques et couronnes à polir, autres qu'en feutre, du no 5911
However, materials of heading No 3003 or 3004 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20 of the ex works price of the product
disques et couronnes à polir, autres qu'en feutre, du no 5911
5909 to 5911
disques et couronnes à polir, autres qu'en feutre, du no 5911
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered painted canvas being theatrical scenery, studio back cloths or the like
Aye, que je fais , répondit Marthe, joyeusement polir loin à la grille.
Aye, that I do, answered Martha, cheerfully polishing away at the grate.
Machines à meuler ou à polir pour le travail des verres d'optique
Parts for boring or sinking machinery of subheading 843041 or 843049, n.e.s.
Disques et couronnes à polir, autres qu'en feutre, de la position 59.11
As soon as possible and in any event within 12 months after receiving the request referred to in paragraph 4, the customs authority of the Party of export shall complete a verification of whether the product is originating and fulfils the other requirements of this Protocol, and shall
L'anglais ?
Oh, come, come...' and then some English person...
l'anglais !
That Englishman!
L'Anglais.
I'd forgotten him.
Ce n'est pas de l'anglais. C'est de l'anglais bruyant.
It's not English. It's noisy English.
C'est généreux mais le diamant était là, je n'ai eu qu'a le polir.
That' s very generous of you, but the diamond was there. I merely supplied a little polish.
L'anglais britannique se différencie en plusieurs points de l'anglais américain.
British English differs from American English in many ways.
L'anglais britannique diffère de l'anglais américain sur beaucoup de points.
British English differs from American English in many ways.
Tu as maîtrisé l'anglais, ou c'est l'anglais qui t'a maîtrisé ?
Have you mastered English, or is it English that has mastered you?
J'étudie l'anglais.
I'm studying English.
J'étudie l'anglais.
I study English.
Étudions l'anglais.
Let's study English.
J'ignore l'anglais.
I don't know English.
J'aime l'anglais.
I like English.
Oublie l'anglais.
Forget English.
Oubliez l'anglais.
Forget English.
J'enseigne l'anglais.
I teach English.

 

Recherches associées : Polir L'image - Polir Vos Compétences - Machine à Polir - Polir Les Chaussures - Polir Mes Compétences - Polir Le Texte - Pâte à Polir - Pâte à Polir - Polir Votre Image - Polir Les Dents