Traduction de "polygamie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Polygamie | Polygamy |
La polygamie. | Polygamy |
La polygamie est interdite. | Polygamy is forbidden . |
Il pratique la polygamie. | They are here to stay. |
La polygamie est interdite. | Polygamy is prohibited. |
b) La polygamie est interdite | (b) Polygamy shall not be permitted |
Ça, c'est de la polygamie. | Why, that's polygamy. |
Mais c'est de la polygamie. | But that's bigamy. |
Barhain la polygamie comme devoir national | Bahrain Polygamy as a national duty Global Voices |
Par ailleurs, la polygamie devrait être interdite. | Furthermore, polygamy should be prohibited. |
La polygamie est largement pratiquée au Kenya. | Polygamy is widely practiced in Kenya. |
Tableau 1 Condamnations pour bigamie ou polygamie | Bigamy and polygamy convictions by Republic of Tajikistan courts |
La polygamie était autorisée dans certaines conditions. | Polygamy was permitted under certain conditions. |
France Débat sur le Niqab et la polygamie | France Reactions over Niqab and Polygamy Controversy Global Voices |
La polygamie à la place de la démocratie. | Polygamy in place of democracy. |
De nos jours elle interdit formellement la polygamie. | He had nine wives at the time of his death. |
Nous n'avons pas de polygamie au Japon, mon cher. | We don't have polygamy in Japan, dear. |
Je trouve que la polygamie est une coutume barbare. | I think polygamy is barbaric. |
Monde arabe Un article sur la polygamie fait des vagues | Arab World Article on polygamy causes a stir Global Voices |
Afrique du Sud La polygamie du Président Zuma fait jaser | South Africa The Polygamist President Doing a 'Zuma' Global Voices |
La polygamie est une institutionnalisation de la multiplication des partenaires. | Polygamy is institutionalised multiple partnering. |
Ils sont contre la polygamie, mais ils ont tous des maîtresses. | They're against polygamy, but they all have mistresses. |
La circoncision féminine et la polygamie sont prohibées et les Musulmans l'acceptent. | Female circumcision and polygamy are banned, and Muslims accept this. |
Les mormons ont proscrit la polygamie, mais certains partisans la pratiquent toujours. | The Mormons have outlawed polygamy, but some adherents still practice it. |
Elle a dit que l apos on trouvait des cas de polygamie. | The representative said that polygamy occurred under certain conditions. |
France Les fables d'un magazine sur la polygamie chez les familles d origine étrangère | France Magazine Tells Fairy Tales about Polygamy in Immigrant Families Global Voices |
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants. | The Government intended to study the impact of polygamy on children. |
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie. | The amendments to the Family Code included new limitations on polygamy. |
Polygamie des comptes Ouverture de plusieurs fenêtres Messenger et de comptes en même temps. | Renaming To coincide with the newly branded Windows Live Messenger, in 2006 new versions of Messenger Plus! |
En cas de polygamie, la part d'une épouse est répartie sur l'ensemble des épouses. | In the case of polygamy, the share of one wife is divided among all wives. |
Mme Tan, parlant de la polygamie, demande si le Gouvernement, en tant que la seule autorité habilitée à effectuer des changements, envisage d'harmoniser le Code civil avec les dispositions de la Convention et d'abolir la polygamie. | Ms. Tan, referring to polygamy, wanted to know whether the Government, as the only authority empowered to make changes, planned to bring the Civil Code in line with the articles of the Convention and to abolish polygamy. |
Non, la polygamie ne devrait être autorisée ni pour les hommes ni pour les femmes. | No, polygamy should not be allowed for both men and women. |
Elle a vraisemblablement les moyens de prendre soin d'elle et elle a choisi la polygamie. | She likely has the means to take care of herself and chose this life of polygamy. |
D'une façon générale, les Pumi ont une société monogame, bien que la polygamie soit acceptée. | Generally, the Pumi are a patrilineal and monogamous society, although polygamy is accepted in places like Yongning in northern Ninglang. |
La cohabitation est également courante en raison de l'interdiction de la polygamie en droit israélien. | The status of cohabitation has also been prevalent due to the prohibition of polygamy in the Israeli law. |
Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil. | Ms. Maiolo noted that polygamy was permitted under the Civil Code. |
Elle critique la polygamie, mais je suppose que cela exige une capacité de réflexion plus abstraite. | She's criticizing polygamy, but I guess it requires one to be able to think a bit more abstractly. |
De même, 78 des Kurdes rejettent la polygamie contre seulement 49 des chiites et des sunnites. | Similarly, 78 of Kurds rejected polygamy, compared to just 49 of both Shi ites and Sunnis. |
Toutefois la polygamie était un phénomène que l apos on ne pouvait pas supprimer en légiférant. | However, polygamy was a phenomenon which could not be abolished merely by the passing of laws. |
Et bien le roi Solomon avait un millier de femmes, il serait arrêté pour polygamie aujourd'hui. | Well king Solomon had a thousand wifes, he would be arrested as a bigamist today. |
172. À propos du quot cadre très limité quot dans lequel la polygamie était autorisée, le représentant a expliqué que, dans la législation libyenne, la monogamie était préférée à la polygamie mais que celle ci restait exceptionnelle et était en régression. | 172. Concerning the quot limited framework quot regarding polygamy, the representative explained that Libyan legislation preferred monogamy and that polygamy was the exception to the rule and on the decrease. |
Son mari se remarie et elle demande le divorce, alors même que notre religion autorise la polygamie. | Her husband remarries and she asks for divorce, although our religion permits polygamy. |
Il s'agit des programmes intensifs recommandés pour décourager la polygamie et de l enregistrement des mariages coutumiers. | Here, we have in mind the recommended intensive programme to discourage polygamy and the registration of customary marriages. |
On sait bien que la polygamie recule, mais elle est encore pratiquée, notamment dans les zones rurales. | Although it is commonly known that polygamy is decreasing, it is still being practiced, especially in the rural areas. |
En outre, les veuves sont toujours obligées d'épouser leur beau frère et la polygamie n'a pas disparu. | Also, widows continued to be forced to marry their brothers in law polygamy existed. |