Traduction de "poser sa candidature" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Candidature - traduction : Poser sa candidature - traduction : Poser - traduction : Candidature - traduction : Candidature - traduction : Candidature - traduction : Poser - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Poser sa candidature | Apply for vacancies |
Voilà comment poser sa candidature. | That is how you apply for a job. |
Voilà comment poser sa candidature. | That is the way to apply for a job. |
La date limite pour poser sa candidature est le vendredi 24 août 2007. | The application deadline is Friday August 24, 2007. |
jep de.rtf le formulaire en allemand pour poser sa candidature à un Projet Européen | jep de.rtf the form, in German, to apply for a Joint European Project |
Cp en.rtf le formulaire en anglais pour poser sa candidature à un Projet Compact | Cp en.rtf the form, in English, to apply for a Compact Project |
Cp fr.rtf le formulaire en français pour poser sa candidature à un Projet Compact | Cp fr.rtf the form, in French, to apply for a Compact Project |
Cp de.rtf le formulaire en allemand pour poser sa candidature à un Projet Compact | Cp de.rtf the form, in German, to apply for a Compact Project |
Mjep en.rtf le formulaire en anglais pour poser sa candidature à un Projet Européen | Mjep en.rtf the form, in English, to apply for a Mobility Joint European Project |
Pour poser sa candidature, envoyer son CV et une lettre de motivation à editor globalvoicesonline.org. | To apply, please send your CV and a letter of interest to editor globalvoicesonline.org. |
Navigation Path Home gt The European Central Bank gt Offres d lsquo emploi gt Poser sa candidature | Navigation Path Home gt The European Central Bank gt Job opportunities gt Apply for vacancies |
Mjep de.rtf le formulaire en allemand pour poser sa candidature à un Projet Européen Commun de mobilité | Mjep de.rtf the form, in German, to apply for a Mobility Joint European Project |
Commun de mobilité le formulaire en français pour poser sa candidature à un Projet Européen Commun de mobilité | Mjep fr.rtf the form, in French, to apply for a Mobility Joint European Project |
Le Conseil ne dispose d'aucune indication permettant de penser que la Norvège pourrait poser sa candidature à l'adhésion. | The Council has received no indication that Norway may apply. |
Si vous voulez ce travail, vous devez poser votre candidature avant demain. | If you want this job, you must apply for it by tomorrow. |
De cela l'impression serait donnée que Hambourg ne veut plus poser sa candidature pour les Jeux olympiques dans les 25 prochaines années. | They created the impression that Hamburg did not intend to apply for Olympic Games for the next 25 years, it was said. |
Cette nuit même, vous avez nommé l'homme d'affaires le plus expérimenté à poser sa candidature à la présidence depuis 60 ans, Mitt Romney. | This very night you nominated the most experienced executive to seek the presidency in 60 years in Mitt Romney. |
Afin de permettre un jugement plus personnalisé des étudiants, il est impossible de poser sa candidature pour Oxford et Cambridge la même année. | To allow a more personalised judgement of students, who might otherwise apply for both, undergraduate applicants are not permitted to apply to both Oxford and Cambridge in the same year. |
Le gouvernement pourrait annoncer sa décision de poser la candidature du pays à l UEM dès après les prochaines élections générales, sans doute vers mai 2001. | A government decision to apply for EMU membership could be announced immediately afterthe next general election, possibly around May 2001. |
La société accepta sa candidature. | The company accepted his application. |
M. Cox maintient sa candidature. | Mr Cox wishes to do so. |
Élection présidentielle sud coréenne de 2007 Le 10 mai 2007, Lee déclare officiellement son intention de poser sa candidature pour l élection primaire du Grand parti national. | Presidential election On May 10, 2007, Lee officially declared his intention to seek the nomination of the Grand National Party (GNP) as its presidential candidate. |
Il a officiellement annoncé sa candidature. | He officially announced himself as a candidate. |
Joe Jean a posé sa candidature. | Joe Jean applied. |
Je propose à M. van Dam, qui s'est exprimé en premier sur cette résolution, de poser éventuellement sa candidature au poste de scientifique en chef au Royaume Uni. | I would suggest to Mr van Dam, the original speaker on this resolution, that perhaps he ought to apply for the job of chief scientist in the United Kingdom. |
Sur Twitter, quelques internautes soutiennent sa candidature | On Twitter, some users endorsed her nomination |
Etait ce l'annonce officielle de sa candidature ? | Was this the official annoucement of his candidature? |
(Applaudissements) déclaré leur soutien à sa candidature. | were needed. We shall continue to work for their adoption, tenaciously and with intellectual and practical open mindedness. |
Le Guyana a prévu de poser sa candidature auprès de l'ITIE en novembre et la fondation d'un collectif à intervenants multiples est une condition essentielle pour en devenir membre. | Guyana is planning to apply to the EITI in November and the establishment of a multi stakeholder group is a key requirement for it to become a member. |
C apos est l apos une des raisons qui a amené la République tchèque à poser sa candidature à un siège de membre non permanent au Conseil de sécurité. | This is one of the reasons why the Czech Republic submitted its candidacy as a non permanent member of the Security Council. |
Nous comptons, par exemple, poser notre candidature pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce dans l'année à venir. | We expect, for instance, to seek membership of the World Trade Organization in the coming year. |
Ceci est d'autant plus important que l'Association écossaise de football a annoncé son intention de poser sa candidature pour être le pays hôte de la Coupe d'Europe dans huit ans. | This is all the more important given the known intention of the Scottish Football Association to apply to host the next European Cup but one. |
Sa candidature est officiellement soutenue par la Suisse. | This is a financial empire and it is here in Switzerland. |
Dislui qu'on soutiendra sa candidature, s'il le gracie. | Tell him if he reprieves Earl Williams, we'll support him for senator. |
En 1885, sa candidature au Sénat est un échec. | In 1885 he was an unsuccessful candidate for the senate. |
Première femme présentant sa candidature comme chef de l'État | First WomAn to Stand as Candidate for Head of State |
Les pays suivants peuvent poser leur candidature pour les projets Tempus des années académiques 2000 01 et ou 2001 02 | The following countries may apply for Tempus projects in the academic years 2000 01 and or 2001 02 |
Une personne qui a recueilli les signatures d'au moins 5 de l'électorat à l'appui de sa candidature peut faire enregistrer sa candidature à la présidence. | A person who has collected signatures of no less than 5 per cent of the electorate supporting his or her candidature may be registered as a presidential candidate. |
Sénateur de New York Neuf mois après l'assassinat du Président John F. Kennedy, Robert Kennedy quitte le Cabinet présidentiel pour poser sa candidature à un siège au Sénat américain, représentant New York. | Senator from New York Nine months after President John F. Kennedy's assassination, Robert Kennedy left the Cabinet to run for a seat in the U.S. Senate, representing New York. |
Vous pouvez visionner sa vidéo innovante de candidature et voter. | Take a look at her interesting self promotion video and vote. |
Sa candidature a aussi excité de nombreux membres de l'opposition. | Roizman's candidacy excited many members of the opposition, as well. |
Sa candidature, cependant, ne va pas sans soulever de polémiques. | Her nomination, however, isn't free of controversy. |
Sa candidature a émergé d'un projet politique innovateur appelé Wikipolítica. | Are you tired of congressmen who use threats and get away with anything? |
Il a officiellement annoncé sa candidature le 24 avril 2006. | He announced his candidacy on April 24, 2006. |
Depuis début 2011, Gui Zhentang, le plus gros producteur en Chine de médicaments à base de bile d ours, essaie de poser sa candidature auprès de la Bourse de Shenzhen pour une introduction en bourse. | Since early 2011, Gui Zhentang, China's largest bear bile medicine producer, has been trying to apply for stock market launch on the Shenzhen Stock Exchange. |
Recherches associées : Retirer Sa Candidature - Candidature Spontanée - Candidature Spontanée - Candidature Déposée - Votre Candidature - Candidature Spontanée - Présente Candidature - Candidature Spontanée