Traduction de "poser une limitation" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Limitation - traduction : Poser - traduction : Poser une limitation - traduction : Poser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Toute limitation des dépenses est une limitation de la liberté d'expression elle même.
Any limitation on spending is a limitation on freedom of speech itself.
Poser une bombe
Put Bomb
J'aimerais poser une question.
I'd like to ask a question.
Puisje poser une question ?
Leon, may I ask you something?
La Commission propose une limitation de l'interven
The Commission is proposing limited intervention.
Une limitation, même dérisoire, de la durée du travail vaut mieux que pas de limitation du tout.
Some restriction, even a derisory cut, in working hours is better than no restriction at all.
J'aimerais bien poser une question.
I would like to ask a question.
J'aimerais vous poser une question.
I'd like to ask you one question.
J'aimerais te poser une question.
I'd like to ask you one question.
Puis je poser une question ?
May I ask a question?
Je voudrais poser une question.
Now let me ask you a question.
Je veux poser une question
So I want to ask a question
J'ai une question à poser.
There is one question I have to ask.
laissezmoi vous poser une question.
Before that let me ask something as well.
Laissezmoi vous poser une question.
Let me ask you one thing.
J'aimerais vous poser une question.
Yes, I'd like to ask you one question.
Laissezmoi vous poser une question !
I have a question.
J'aimerais te poser une question.
I'd like to ask you something.
Puisje vous poser une question ?
Would you mind if I asked your professional opinion about something?
La prison est seulement une limitation physique temporaire.
Jail is only a temporary physical limitation.
Dans 30 ans, ce sera aussi facile de poser une question à un ordinateur, que d'en poser une à une personne.
In 30 years, it will be as easy to ask a computer a question as to ask a person.
Je vais vous poser une question.
Let me ask you a question.
Puis je vous poser une question ?
May I ask you a question?
Puis je vous poser une question ?
Do you mind if I ask you a question?
Puis je vous poser une question ?
Can I ask you a question?
Je peux te poser une question?
Do you mind if I ask you a question?
Je veux te poser une question.
I have been wanting to ask you a question.
Je veux vous poser une question.
I have been wanting to ask you a question.
Je veux te poser une question.
I want to ask you a question.
Je veux vous poser une question.
I want to ask you a question.
Je veux te poser une question.
I want to ask you something.
Je veux te poser une question.
I've been wanting to ask you a question.
Je peux te poser une question?
Can I ask you a question?
J'ai une question à vous poser.
I have a question to ask you.
Je veux vous poser une question.
I've been wanting to ask you a question.
Puis je poser une question stupide ?
May I ask a stupid question?
Puis je poser une question personnelle ?
May I ask a personal question?
Puis je poser une petite question ?
Can I ask a quick question?
Voulez vous me poser une question ?
Do you want to ask me a question?
N'importe qui peut poser une question.
Anyone can ask a question.
Je vais vous poser une question.
Let me pose you a question.
J'ai une question à te poser.
There's something I really want to say.
Laissez moi vous poser une question.
So I'd like to ask you a question.
Maintenant je veux poser une question.
Now, I want to ask a question.
Je peux te poser une question ?
Can I ask you something?

 

Recherches associées : Une Limitation - Poser Une Question - Poser Une Souche - Poser Une Question - Poser Une Contrainte - Poser Une Question - Poser Une Solution - Poser Une Question - Poser Une Question - Poser Une Question - Poser Une Question - Poser Une Question - Poser Une Limite - Poser Une Question