Traduction de "postés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les policiers sont postés au carrefour.
Policemen stand at the crossing.
Les hommes se sont postés, Monsieur.
reached his men, sir.
200 millions de tweets sont postés chaque jour.
There are 200 million Tweets being posted every day.
Ci dessous figurent certains commentaires postés sur Weibo
These are some comments from Weibo
Ils se sont postés dans les hauteurs de Mirvel.
They stationed themselves in the Mirvel Heights.
Les soldats iraniens postés dans la tour ont immédiatement riposté.
Iranian personnel in the tower responded to the shooting.
Cet enthousiasme est perceptible dans les billets postés par les blogueurs.
The enthusiasm is vivid in the entries posted by bloggers.
Je veux des gardes postés ici et je les veux maintenant !
I want guards posted here and I want them here now.
Vous pouvez aussi rechercher des messages postés sous forme de question.
You can also search for messages that are questions.
Jusqu'à présent, 300 000 nouveaux résumés ont été postés sur le site.
So far there have been 300,000 news summaries posted on the site.
Les manifestants postés sur le portail d'entrée de Formosa à Ha Tinh.
Protesters sit on the gate outside Formosa Ha Tinh.
Des hommes sont postés tout autour de la maison depuis la fusillade.
I know, Chief. I've had men watching the house back and front since the shooting.
J'ai été très touché par les centaines de commentaires postés sous ces articles.
I was moved by the hundreds of comments left on those news items.
Les comptes rendus de ces efforts commencent aussi à être postés en ligne
Accounts of these efforts are also beginning to be posted online
Les poèmes qu'Acosta a écrit en prison sont aussi postés sur ce même blog.
And poems written by Acosta while in jail are also posted in this same prison blog.
Un des commentaires postés suite à l'article d'Andrew Finkel raconte l'horreur de telles considérations
One of the comments on Andrew Finkel's post was telling of how horrible such statements are
Dans son reportage, NTV montre aussi deux tweets postés par Lokotkova juste avant l'incident.
In the report, NTV also reproduced two tweets from Lokotkova's account dated just before the incident.
Les policiers ont écrit un procès verbal et se sont postés devant les orateurs.
The policemen wrote up a protocol and embedded themselves in front of the speakers.
Mais Ai n a jamais pris part aux nombreux appels à manifester postés sur internet.
But Ai never participated in the many Internet appeals for such protests.
Son artillerie, appuyée par des lance roquettes multitubes postés en Serbie, pilonne la ville.
The aggressor artillery, multibarrel rocket launchers from Serbia included, are showering the town.
Des agents des services de sécurité sont postés à l'intérieur et à l'extérieur du monastère.
Members of the Security Police are stationed both inside and outside the monastery.
Des agents des services de sécurité sont postés à l'intérieur et à l'extérieur du monastère.
Security Police are stationed inside and outside the monastery.
C est bizarre qu elle soutienne que les manifestants postés en face du parlement agitaient poliment des pancartes.
Her contention that protesters outside Parliament were politely waving signs is bizarre.
Les tweets suivants ont été postés par Shaima Ziara, Omar Ghraieb, Mohammed Omer et 'Farah Gazan'.
The following are tweets posted by Shaima Ziara, Omar Ghraieb, Mohammed Omer and 'Farah Gazan'.
Le capitaine et moi, postés dans le salon, nous suivions l'aiguille du manomètre qui déviait rapidement.
Stationed in the lounge, the captain and I watched the needle swerving swiftly over the pressure gauge.
Des photos et des profils de leurs proches et amis disparus continuent d être postés sur Internet.
Photos and profiles of missing relatives and friends continue to be posted online.
Les travailleurs postés ont droit à 28 jours, les jeunes à 21 jours. En outre, la
Shift workers receive up to 28 days and young workers 21 days.
C'est la même histoire qu'avec les soldats indonésiens qui sont maintenant postés comme Casques Bleus au Liban.
It's a similar story with Indonesian troops, now deployed as UN peacekeepers in Lebanon.
On peut aussi voir des photos d'internautes prises avec des soldats postés dans les rues de Bangkok.
We also saw Thai netizens posting selfie photos with soldiers deployed in the streets of Bangkok.
Des commentaires virulents ont aussi été postés sur la page Facebook de l'ambassade de Hongrie aux USA.
Harsh comments have also been posted on the Facebook page of the Embassy of Hungary in the United States.
Cependant, Twitter vous permet seulement de voir 3200 des tweets les plus récents postés depuis votre compte.
However, Twitter only allows you to see 3200 of your most recent tweets you have posted via your account.
La vision de Nigel Mitchell semble représentative des réactions négatives trouvées dans plus de 600 commentaires déjà postés
Nigel Mitchell s view seemed representative of the negative reactions amongst the 600 comments so far
Beaucoup de tweets ont été postés à jillmeagher accompagnés d'affiches disparue , comme celui ci publié par Mel Campbell
Many tweets at jillmeagher, such as this one by Mel Campbell, linked to 'missing' posters
Sur le site La voix du peuple Gabonais, plus de 138 commentaires ont été postés sous l'article relatant l'information.
On website La voix du peuple Gabonais (Voice of the Gabonese People) more than 138 comments were posted under the article on this news.
J'étais véritablement submergé par les émotions, et j'ai compilé quelques extraits des commentaires que j'ai postés sur mon profil.
I was so full of emotion, I compiled some of the quotes and posted in my status.
Les Documents d'orientation des décisions ont aussi été postés sur le site Internet de la Convention de Rotterdam (www.pic.int).
The decision guidance documents were also made available on the Rotterdam Convention website (www.pic.int).
M Alors vous êtes bien postés. (Rires) Qu apos est ce qui se passe à Zeleni Jadar, dis moi?
M You apos ve got an extension. (Laughter.) What about Zeleni Jadar, tell me about it?
7 ou 8 URLs du site de YouTube où étaient postés des clips séditieux ont reçu un ordre de retrait
About 7 8 URLs of the YouTube website where seditious clips were posted have been ordered closed
Le reporter et Pencroff, depuis qu'ils s'étaient postés sur la lisière du bois, n'avaient pas perdu de vue l'enceinte palissadée.
The reporter and Pencroft, since posting themselves on the edge of the wood, had not once lost sight of the palisade.
La descente commençait, les quelques grévistes du coron des Deux Cent Quarante, postés en éclaireurs, hésitaient a prévenir les camarades.
The descent had begun, and the few strikers from the Deux Cent Quarante settlement who had been posted as scouts had not yet warned their mates.
La twittersphère s'est animée de messages et photos postés par les jeunes et les militants qui protestaient contre l'inégalité financière.
The twittersphere lit up with tweets and photos sent by young people and activists protesting financial inequality.
L'endroit où les enfants jouaient était connu des soldats israéliens, qui pouvaient le voir de l'endroit où ils étaient postés.
The place where the children had been playing was known to Israeli soldiers and visible from where they were posted.
Voyez photos et slogans postés par Roba sur son blog, l'album No Honor In Crime et l'album du blog de Freeke
Take a look at the photos and slogans Roba compiled on her blog, the No Honor In Crime album and Frekeeh's blog album here.
Au lieu de quoi ils se sont postés derrière nous, dirigeant leurs projecteurs vers l'île pour que nous puissions la voir.
Instead it went behind us, turning its lights toward the island so that we could see it.
Un rouleau de cordage avait été apporté et quatre hommes, sous la direction de Jackson, avaient été postés pour le tenir.
A coil of rope had been brought in, and under the direction of Jackson four men had been stationed to hold it.